Ion Audio road rocker [14/20] Bedienelemente
![Ion Audio road rocker [14/20] Bedienelemente](/views2/1170825/page14/bge.png)
14
BEDIENELEMENTE
1. Instrument / Mikrofon Eingang mit
Lautstärke-Regler (6,3mm Klinke): Dieser
Mono Eingang ist kompatibel mit normalen
Klinkenkabeln von einem Mikrofon, einer Gitarre
oder einem anderen Musikinstrument.
2. AUX-Eingang: Dieser 1/8"-Stereo-Eingang
kann dazu verwendet werden, einen CD-Player,
einen MP3-Player oder eine andere Audio-
Quelle anzuschließen.
3. Bluetooth: Die Koppel-LED leuchtet, wenn ein
Gerät mit dem ROAD ROCKER gekoppelt ist.
Diese LED leuchtet nicht, wenn der ROAD
ROCKER zum ersten Mal eingeschaltet wird (es
sei denn, er wurde zuvor mit einem Gerät
gekoppelt). Drücken Sie die Taste Trennen,
um ein angeschlossenes Bluetooth-Gerät zu
trennen.
4. Gesamtlautstärkeregler: Regelt die
Gesamtlautstärke des Lautsprechers. Dies
beinhaltet den Instrument-/Mikrofon-Eingang,
den AUX-Eingang, und das Audiosignal eines
gekoppelten Bluetooth-Geräts.
5. Power-LED: Zeigt an, ob ROAD ROCKER ein-
oder ausgeschaltet ist.
6. Dockingstation: Setzen Sie Ihr iPad/iPod
touch/iPhone, Android oder ein anderes Gerät in
diese Halterung.
Diese können per Bluetooth oder Aux-Eingang
mit dem mitgelieferten 1/8" auf 1/8"-Kabel
angeschlossen werden. Hinweis: Wir
empfehlen Ihnen, Ihr iPad oder anderes Gerät aus der
Halterung zu nehmen, bevor Sie den ROAD ROCKER
transportieren.
7. Dock-Buchse: Schließen Sie das Ladekabel Ihres Geräts hier
an, um es aufzuladen. Das Laden via USB funktioniert nur,
wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Hinweis: Bei iPads der 3. generation dauert das Aufladen
möglicherweise länger. Bei iPads der 3. generation empfehlen
wir, den Ladevorgang bei gesperrtem Bildschirm durchzuführen.
Hinweis: Sie können Ihr Gerät mit diesem Dock nur dann
aufladen, wenn ROAD ROCKER in eine Steckdose eingesteckt
ist.
8. Netzkabel-Eingang (IEC): Schließen Sie hier das mitgelieferte
Netzkabel zum Laden der Batterie an. Der ROAD ROCKER
kann mit dem Netzkabel betrieben werden und gleichzeitig die
Batterie laden. Die Ladekontroll-LED leuchtet, sobald die Batterie aufgeladen wird.
9. Power ON/OFF Schalter: Schaltet den ROAD ROCKER an oder aus. Beachten Sie bitte, dass beim
Anschluss des ROAD ROCKER an ein Stromnetz das Gerät nicht eingeschaltet werden muss, um die Batterie
aufzuladen.
10. Batteriestandanzeige: Wenn das Gerät EINGESCHALTET ist und nicht an eine Steckdose angesteckt wurde,
zeigen diese vier LEDs die restliche Lebensdauer der Batterie an. Die Lebensdauer der Batterie hängt von
Lautstärke und Betriebsdauer ab.
11. Lade-LED - Leuchtet auf, wenn das Gerät in eine Steckdose eingesteckt ist und gerade lädt.
FEHLERBEHEBUNG
Der Ton klingt verzerrt: Drehen Sie den Lautstärkeregler an Ihrer Tonquelle oder dem Musikinstrument zurück.
Versuchen Sie auch, die Gesamtlautstärke des ROAD ROCKER zu reduzieren.
Zu viel Bass: Versuchen Sie, den Ton- oder EQ-Regler Ihrer Tonquelle anzupassen, um den Bass zu verringern.
Dies ermöglicht Ihnen, die Musik lauter abzuspielen, bevor der Klang verzerrt.
Bei der Verwendung von Mikrofonen tritt einer hoher Pfeifton auf: Hier handelt es sich wahrscheinlich um einen
Rückkopplungseffekt. Richten Sie es so ein, dass die Mikrofone vom Lautsprecher wegzeigen.
Wenn das Mikrofon im Vergleich zur Musik zu leise eingestellt ist: Verringern Sie die Musiklautstärke Ihrer
Quelle.
8
9
10
1
1
2
3
4
5
6
7
8
10
10
11
11
9
Содержание
- Road rocker 1
- Quickstart guide english 2
- Rechargeable batteries 2
- Diagram and parts description 3
- Important notes 3
- Pairing a bluetooth device 3
- Baterías recargables 4
- Guía de inicio rápido español 4
- Diagrama y descripción 5
- Solución de problemas 5
- Cómo aparear un dispositivo bluetooth 6
- Encienda su dispositivo bluetooth 2 encienda el road rocker que pasará automáticamente al modo de apareamiento para buscar dispositivos bluetooth 3 si su dispositivo bluetooth no se puede aparear con el road rocker pulse el botón disconnect desconexión del road rocker para interrumpir las conexiones bluetooth anteriores y permitir que el road rocker busque su dispositivo bluetooth 4 navegue a la pantalla de configuración de su dispositivo bluetooth busque ion speaker y conecte nota si su dispositivo bluetooth solicita un código de apareamiento ingrese 0000 5 el led road rocker se enciende con luz permanente cuando está apareado nota si tiene problemas para aparear su dispositivo o reproducir música actualice el software programa operativo de su dispositivo 6 para desconectar su dispositivo bluetooth pulse el botón disconnect del road rocker 7 para conectarse a otro dispositivo bluetooth repita los pasos 3 y 4 nota el alcance máximo se logra cuando se utilizan dispositivos con bluetooth 6
- Guide d utilisation rapide français 7
- Piles rechargeables 7
- Guide de dépannage 8
- Schéma et description 8
- Jumelage d un périphérique bluetooth 9
- Batterie ricaricabili 10
- Guida rapida italiano 10
- Diagramma e descrizione 11
- Risoluzione di problemi 11
- Accoppiamento di un dispositivo bluetooth 12
- Kurzanleitung deutsch 13
- Wiederaufladbare batterien 13
- Bedienelemente 14
- Fehlerbehebung 14
- Koppeln eines bluetooth geräts 15
- Ga naar http www ionaudio com voor productregistratie 16
- Herlaadbare accu s 16
- Snelstartgids nederlands 16
- Diagram en beschrijving onderdelen 17
- Problemen oplossen 17
- Een bluetooth apparaat koppelen 18
- Specifications 19
- Www ionaudio com 20
Похожие устройства
- Ion Audio vinyl motion deluxe Инструкция по эксплуатации
- Ion Audio vinyl transport Инструкция по эксплуатации
- IPS 103 Инструкция по эксплуатации
- IPS 101 Инструкция по эксплуатации
- Irbis tw21 3g 32gb + клавиатура Инструкция по эксплуатации
- Isaw a1 wearable, hd Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard strada a5897aa Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard strada a5848aa Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard ceratherm 50 a5550aa Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard ceraplan b7612aa Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard ceraplan b7566aa Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard серамикс блу b9490aa Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard серамикс блу a5646aa Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard retta b8989aa Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard active b8084aa Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard active b8069aa Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard active a4050aa Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard attitude a4604aa Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard attitude a4598aa Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard ceraspring b8527aa Инструкция по эксплуатации