Ion Audio road rocker [7/20] Guide d utilisation rapide français
![Ion Audio road rocker [7/20] Guide d utilisation rapide français](/views2/1170825/page7/bg7.png)
7
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE (FRANÇAIS)
1. Assurez-vous que tous les articles énumérés sur la page couverture de
ce guide sont inclus dans la boîte.
2. VEUILLEZ LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
3. VEUILLEZ VOUS ASSURER QUE LA PILE EST COMPLÈTEMENT
RECHARGÉE. RECHARGER COMPLÈTEMENT LA PILE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION AFIN D'AUGMENTER SA DURÉE DE
VIE.
4. Examinez bien le schéma d'installation.
5. Assurez-vous que tous les appareils d'entrée tels que microphones,
lecteur de disques compacts, lecteur MP3 ou les autres appareils
branchés sont hors tension et que leur volume soit réglé à « zéro ».
6. Connectez tous les appareils tel qu'indiqué sur le schéma.
7. Mettre tous les appareils sous tension dans l'ordre suivant.
• source d'entrée audio (p. ex. microphones, instruments, lecteurs CD/MP3)
• ROAD ROCKER
8. Pour mettre hors tension, toujours inverser l'opération:
• ROAD ROCKER
• en dernier, tous les appareils d'entrée
PILES RECHARGEABLES
Les piles au plomb rechargeables sont du même type que les batteries utilisées dans les automobiles. Comme pour la batterie
de votre automobile, la manière dont vous l'utilisez a un impact direct sur sa durée de vie. Cependant, avec une bonne
utilisation la pile au plomb peut avoir une durée de vie de plusieurs années. Voici quelques recommandations pour prolonger
au maximum la durée de vie de la pile interne.
UTILISATION GÉNÉRALE
• CHARGEZ COMPLÈTEMENT LA PILE AVANT DE L'UTILISER
• RECHARGEZ LA PILE COMPLÈTEMENT APRÈS CHAQUE UTILISATION
• ÉVITEZ DE DÉCHARGER LA PILE COMPLÈTEMENT
• L'appareil peut demeurer branché jusqu'à deux semaines
• Afin de prolonger la durée de vie, déchargez la pile à 80 % une fois par mois
ENTREPOSAGE
• Évitez d'exposer l'appareil à de hautes températures et à l'humidité
• Durant l'entreposage à long terme, rechargez la pile régulièrement
• S'il se passe plus de six mois sans que la pile soit rechargée, il se pourrait qu'elle ne se recharge plus
RÉPARATION
• Il se peut que la capacité de recharge de la pile se détériore plus elle se rapproche de la fin de sa durée de vie. Si cela se
produit, veuillez communiquer avec le service technique de ION Audio au www.ionaudio.com/supporthome.
DISPOSER
• Apportez l'appareil dans un centre de recyclage ou disposez selon les règlements de votre municipalité
Allez à la http://www.ionaudio.com pour l'enregistrement du produit.
CONTENU DE LA BOÎTE
ROAD ROCKER
1/8" (3.5mm) audio câble
Câble d'alimentation
Guide d'utilisation rapide
Le livret des consignes de sécurité et
des informations concernant la garantie
PANNEAU SUPÉRIEUR
MICROPHONE
iPhone (non inclus)
PANNEAU LATÉRAL
ALIMENTATION
LECTEUR DE
MP3
(non inclus)
Содержание
- Road rocker 1
- Quickstart guide english 2
- Rechargeable batteries 2
- Diagram and parts description 3
- Important notes 3
- Pairing a bluetooth device 3
- Baterías recargables 4
- Guía de inicio rápido español 4
- Diagrama y descripción 5
- Solución de problemas 5
- Cómo aparear un dispositivo bluetooth 6
- Encienda su dispositivo bluetooth 2 encienda el road rocker que pasará automáticamente al modo de apareamiento para buscar dispositivos bluetooth 3 si su dispositivo bluetooth no se puede aparear con el road rocker pulse el botón disconnect desconexión del road rocker para interrumpir las conexiones bluetooth anteriores y permitir que el road rocker busque su dispositivo bluetooth 4 navegue a la pantalla de configuración de su dispositivo bluetooth busque ion speaker y conecte nota si su dispositivo bluetooth solicita un código de apareamiento ingrese 0000 5 el led road rocker se enciende con luz permanente cuando está apareado nota si tiene problemas para aparear su dispositivo o reproducir música actualice el software programa operativo de su dispositivo 6 para desconectar su dispositivo bluetooth pulse el botón disconnect del road rocker 7 para conectarse a otro dispositivo bluetooth repita los pasos 3 y 4 nota el alcance máximo se logra cuando se utilizan dispositivos con bluetooth 6
- Guide d utilisation rapide français 7
- Piles rechargeables 7
- Guide de dépannage 8
- Schéma et description 8
- Jumelage d un périphérique bluetooth 9
- Batterie ricaricabili 10
- Guida rapida italiano 10
- Diagramma e descrizione 11
- Risoluzione di problemi 11
- Accoppiamento di un dispositivo bluetooth 12
- Kurzanleitung deutsch 13
- Wiederaufladbare batterien 13
- Bedienelemente 14
- Fehlerbehebung 14
- Koppeln eines bluetooth geräts 15
- Ga naar http www ionaudio com voor productregistratie 16
- Herlaadbare accu s 16
- Snelstartgids nederlands 16
- Diagram en beschrijving onderdelen 17
- Problemen oplossen 17
- Een bluetooth apparaat koppelen 18
- Specifications 19
- Www ionaudio com 20
Похожие устройства
- Ion Audio vinyl motion deluxe Инструкция по эксплуатации
- Ion Audio vinyl transport Инструкция по эксплуатации
- IPS 103 Инструкция по эксплуатации
- IPS 101 Инструкция по эксплуатации
- Irbis tw21 3g 32gb + клавиатура Инструкция по эксплуатации
- Isaw a1 wearable, hd Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard strada a5897aa Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard strada a5848aa Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard ceratherm 50 a5550aa Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard ceraplan b7612aa Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard ceraplan b7566aa Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard серамикс блу b9490aa Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard серамикс блу a5646aa Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard retta b8989aa Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard active b8084aa Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard active b8069aa Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard active a4050aa Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard attitude a4604aa Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard attitude a4598aa Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard ceraspring b8527aa Инструкция по эксплуатации