Indesit dfp 27b1 a [17/60] Precautions advice and assistance
![Indesit dfp 27b1 a [17/60] Precautions advice and assistance](/views2/1170899/page17/bg11.png)
EN
17
* Only available in selected models.
Precautions, advice and
Assistance
This appliance was designed and
manufactured in compliance with international
safety standards The following information has
been provided for safety reasons and should
therefore be read carefully.
Keep this instruction manual in a safe place for
future reference. If the appliance is sold, given
away or moved, please ensure the manual is kept
with the machine.
Please read these instructions carefully: they
contain important information on installation, use
and safety.
This appliance is designed for domestic use or
similar applications, for example:
- staff kitchen areas in shops, offices and other
work environments;
- farmhouses;
- use by guests in hotels, motels and other
residential settings;
- bed & breakfasts.
General safety
• Theapplianceshouldnotbeoperatedby
people (including children) with reduced
physical, sensory or mental capacities, or by
inexperienced people who are not familiar with
the product, unless supervision or instructions
on how to use it are provided by someone who
assumes responsibility for their safety.
• Anadultmustsupervisechildrenatalltimesto
prevent them from playing with the appliance.
• The appliance was designed for domestic
use inside the home and is not intended for
commercial or industrial use.
• Theappliancemustbeusedbyadultsonlyto
wash domestic crockery in accordance with
the instructions in this manual.
• Theappliancemustnotbeinstalledoutdoors,
even in covered areas. It is extremely dangerous
to leave the machine exposed to rain and
storms.
• Donottouchtheappliancewhenbarefoot.
• Whenunpluggingtheappliancealwayspullthe
plug from the mains socket. Do not pull on the
cable.
• Thewatersupplytapmustbeshutoffandthe
plug should be removed from the electrical
socket before cleaning or maintaining the
appliance.
• Iftheappliancebreaksdown,donotunderany
circumstances touch the internal parts in an
attempt to perform the repair work yourself.
• Donotleanorsitontheopendoor of the
appliance: this may cause the appliance to
overturn.
•Thedoorshouldnotbeleftopenasitmaycreate
a dangerous obstacle.
• Keepdetergentandrinseaidoutofreachof
children.
• Thepackagingmaterialshouldnotbeusedas
a toy for children.
Disposal
• Disposalofpackagingmaterial:observelocal
legislation so that the packaging may be
reused.
• The European Directive 2012/19/EU relating
toWasteElectricalandElectronicEquipment
(WEEE) states that household appliances
should not be disposed of using the normal
solidurbanwastecycle.Exhaustedappliances
should be collected separately in order to
optimise the re-using and recycling rate of the
materials inside the machine, while preventing
potential damage to the environment and public
health. The crossed-out dustbin symbol is
marked on all products to remind the owners
of their obligations regarding separated waste
collection.
For further information relating to the correct
disposal of household appliances, owners may
contact the relevant public authority or the local
appliance dealer.
Saving energy and respecting the
environment
Saving water and energy
• Onlybeginawashcyclewhenthedishwasher
isfull.Whilewaitingforthedishwashertobe
filled, prevent unpleasant odours using the Soak
cycle
(seeWashcycles)
.
• Selectawashcyclethatissuitedtothetype
of crockery and to the soil level of the crockery
using the Table of wash cycles:
-fordisheswithanormalsoillevelusetheEco
washcycle,whichensureslowenergy/water
consumption levels.
- If the load is smaller than usual activate the
Half Load option*
(see Start-up and use).
• Ifyourelectricitysupplycontractgivesdetailsof
electricity-saving time bands, run wash cycles
when electricity prices are lower. The Delayed
Start button *
(see Start-up and use)
helps you
organise the wash cycles accordingly.
Содержание
- Dfp 27b1 1
- Istruzioni per l uso 1
- Sommario 1
- Dfp 27b1 2
- Indesit 2
- Scheda prodotto 2
- Precauzioni e consigli 3
- Risparmiare e rispettare l ambiente 3
- Sicurezza generale 3
- Smaltimento 3
- Attenzione tensione pericolosa 4
- Collegamenti idraulici ed elettrici 4
- Collegamento del tubo di carico dell acqua 4
- Collegamento del tubo di scarico dell acqua 4
- Collegamento elettrico 4
- Installazione e assistenza 4
- Posizionamento e livellamento 4
- Sicurezza antiallagamento 4
- Anomalieerimedi 5
- Assistenza attiva 7 giorni su 7 5
- Avvertenze per il primo lavaggio 5
- Comunicare iltipodianomalia ilmodellodellamacchina mod ilnumerodiserie s n queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull apparecchio vedidescrizionedell apparecchio 5
- Dati tecnici 5
- In caso negativo contattare il servizio assistenza 5
- Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati 5
- Presente solo su alcuni modelli 5
- Prima di contattare l assistenza 5
- Riavviareilprogrammapercontrollaresel inconveniente 5
- Senasceilbisognodiinterventochiamareilnumero uniconazionale199 99 9 5
- Striscia anticondens 5
- Tecnicaautorizzato 5
- Unoperatoresaràacompletadisposizioneperfissareun appuntamentoconcentroassistenzatecnicoautorizzato più vicino al luogo da cui si chiama è attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inascoltata una richiesta 5
- Verificaresel anomaliapuòessererisoltadasoli vedi 5
- È stato ovviato 5
- Descrizione dell apparecchio 6
- Pannello comandi 6
- Vista d insieme 6
- Caricare i cesti 7
- Cestino delle posate 7
- Cesto inferiore 7
- Cesto superiore 7
- Suggerimenti 7
- Consiglio 8
- Danni al vetro ed alle stoviglie cause 8
- Regolare l altezza del cesto superiore 8
- Ribaltine a posizione variabile 8
- Stoviglie non idonee 8
- Vassoio portaposat 8
- Aggiungere altre stoviglie 9
- Avviare la lavastoviglie 9
- Avvio e utilizzo 9
- Caricare il detersivo 9
- Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo eccedendo non si lava in modo più efficace e si inquina l ambiente 9
- Interruzioni accidentali 9
- Modificare un programma in corso 9
- Idatideiprogrammisonomisuratiincondizionidilaboratoriosecondonormaeuropeaen50242 a seconda delle diverse condizioni di utilizzo la durata e i dati dei programmi possono variare 10
- Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie 10
- Programmi 10
- Mezzo carico 11
- Opzioni di lavaggio 11
- Partenza ritardata 11
- Programmi speciali ed opzioni 11
- Brillantante e sale rigenerante 12
- Caricare il brillantante 12
- Caricare il sale rigenerante 12
- Escludere acqua e corrente elettrica 13
- Evitare i cattivi odori 13
- Manutenzione e cura 13
- Pulire gli irroratori 13
- Pulire i filtri 13
- Pulire la lavastoviglie 13
- Pulizia del filtro entrata acqua 13
- Se ci si assenta per lunghi periodi 13
- Anomalie e rimedi 14
- Anomalie possibili cause soluzione 14
- Contents 15
- Dfp 27b1 15
- Operating instructions 15
- Special wash cycles and options 26 15
- Dfp 27b1 16
- Indesit 16
- Product fiche 16
- Disposal 17
- General safety 17
- Precautions advice and assistance 17
- Saving energy and respecting the environment 17
- Assistance 18
- Connecting the water and electricity supplies 19
- Installation 19
- Positioning and levelling 19
- Advice regarding the first wash cycle 20
- After installing the dishwasher open the door and stick the adhesive transparent strip under the wooden shelf in order to protect it from any condensation which may form 20
- Anti condensation stri 20
- Completely fill the salt dispenserwithwaterandaddonlythenapproximately1 kg of salt seechapterentitledrinseaidandrefinedsalt the water may overflow this is normal and is not a cause for concern select the water hardness value see chapter entitledrinseaidandrefinedsalt after the salt has been pouredintothemachine thelowsaltindicatorligh 20
- If the salt container is not filled the water softener and 20
- Only available in selected models 20
- Switches off 20
- Technical data 20
- The heating element may be damaged as a result 20
- Control panel 21
- Description of the appliance 21
- Overall view 21
- Cutlery basket 22
- Loading the racks 22
- Lower rack 22
- Upper rack 22
- Adjusting the height of the upper rack 23
- Cutlery tra 23
- Damage to glass and crockery caused by 23
- Tip up compartments with adjustable position 23
- Unsuitable crockery 23
- A good wash result also depends on the correct amount of detergent being used exceeding the stated amount does not result in a more effective wash and increases environmental pollution 24
- Accidental interruptions 24
- Adding extra crockery 24
- Changing a wash cycle in progress 24
- Measuring out the detergent 24
- Start up and use 24
- Starting the dishwasher 24
- Instructions on wash cycle selection and detergent dosage 25
- The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model 25
- Wash cycledataismeasuredunderlaboratoryconditionsaccordingtoeuropeanstandarden50242 based on the different conditions of use the wash cycle duration and data can change 25
- Wash cycles 25
- Delayed start 26
- Half load 26
- Special wash cycles and options 26
- Wash options 26
- Measuring out the refined salt 27
- Measuring out the rinse aid 27
- Rinse aid and refined salt 27
- Care and maintenance 28
- Cleaning the dishwasher 28
- Cleaning the filters 28
- Cleaning the sprayer arms 28
- Cleaning the water inlet filter 28
- Leaving the machine unused for extended periods 28
- Preventing unpleasant odours 28
- Shutting off the water and electricity supplies 28
- Problem possible causes solutions 29
- Troubleshooting 29
- Dfp 27b1 31
- Руководство по эксплуатации 31
- Сервисное обслуживание 45 31
- Содержание 31
- Предосторожности и рекомендации 32
- Внимание опасное напряжение 33
- Водопроводное и электрическое подсоединения 33
- Защита против затопления 33
- Подсоединение сливного шланга 33
- Подсоединение шланга подачи воды 33
- Расположение и нивелировка 33
- Установка 33
- Электрическое подсоединение 33
- Пленка защиты от конденсат 34
- Предупреждения по первому использованию машины 34
- Общий вид 36
- Описание изделия 36
- Панель управления 36
- Верхняя корзина 37
- Загрузите корзины 37
- Корзинка для столовых приборов 37
- Нижняя корзина 37
- Рекомендации 37
- Откидные полки с варьируемым положением 38
- Повреждение стекла и посуды причины 38
- Полка для столовых приборо 38
- Посуда непригодня для посудомоечных машин 38
- Регуляция положения верхней корзины 38
- Рекомендации 38
- Загрузка моющего средства 39
- Запуск и эксплуатация 39
- Запуск посудомоечной машины 39
- Изменение текущей программы 39
- Порядок догрузки посуды 39
- Случайное прерывание мойки 39
- Короткий цикл для посуды с незначительным загрязнением оптимальный цикл для посуды на 2 персоны 25 гр мл 1 табл 40
- Небольшое количество повседневной посуды оптимальный цикл для посуды на 4 персоны 25 гр мл 1 табл 40
- Нормально загрязненная посуда и кастрюли 27 гр мл 6 гр мл 1 табл 40
- Очень грязные посуда и кастрюли не использовать для мойки деликатной посуды 30 гр мл 1 табл 40
- Предварительная мойка в ожидании завершения полной загрузки машины после следующей трапезы без моющего 40
- Программы 40
- Расход в режиме сохранения энергии расход в режиме left on 5 0 вт расход в выключенном состоянии 0 5 вт 40
- Рекомендации по выбору программ и дозировке моющего средства 40
- Средства 40
- Цикл для деликатной посуды более чувствительной к высокой температуре 30 гр мл 1 табл 40
- Цикл мойки есо является стандартной программой к которой относятся данные на паспортной табличке машины этот цикл подходит для посуды с нормальным загрязнением и является наиболее эффективным в плане энергосбережения и экономии воды для такого типа посуды 27 гр мл 6 гр мл 1 табл количество моющего средства для предварительной мойки 40
- Дополнительные функции мойки 41
- Отложенный запуск 41
- Половина загрузки 41
- Специальные программы и допольнительные функции 41
- Загрузка регенерирующей соли 42
- Заливка ополаскивателя 42
- Ополаскиватель и регенерирующая соль 42
- Длительный простой машины 43
- Отключение воды и электрического тока 43
- Очистка водного фильтр 43
- Средства против неприятных запахов 43
- Техническое обслуживание и уход 43
- Чистка оросителей 43
- Чистка посудомоечной машины 43
- Чистка фильтров 43
- Неисправности возможные причины методы устранения 44
- Неисправности и методы их устранения 44
- Сервисное обслуживание 45
- Dfp 27b1 47
- Ақаулықтарды жою 60 47
- Жуу циклдары 56 47
- Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету 59 47
- Мазмұны 47
- Орнату көмек 49 50 51 47
- Пайдалану нұсқаулығы 47
- Сақтық шаралары мен кеңес 48 47
- Тартпаларды жүктеу 53 54 47
- Ыдыс жуу машинасы 47
- Қосу және пайдалану 55 47
- Құрылғы сипаттамасы 52 47
- Жалпы қауіпсіздік 48
- Сақтық шаралары мен кеңес 48
- Су мен қуатты үнемдеу 48
- Фосфат пен хлорды қамтымайтын құрамында ферменттері бар жуғыш заттар 48
- Қоқысқа тастау 48
- Қуатты үнемдеу және қоршаған ортаны құрметтеу 48
- Ескерту қауіпті кернеу 49
- Орнату және түзулеу 49
- Орнату көмек 49
- Су алып кетуден қорғау 49
- Су мен токты қосу 49
- Судың кіріс түтігін жалғау 49
- Судың шығыс түтігін жалғау 49
- Токқа жалғау 49
- Бағдарламаны қайта іске қосыңыз да проблема 50
- Бірінші жуу циклына қатысты кеңес 50
- Келесі мәліметтерді оңай жерде ұстаңыз проблеманың түрі құрылғының моделі мод сериялық нөмірі с н бұл ақпаратты құрылғының деректер тілімшесінде табуға болатын құрылғының сипаттамасы бөлімін қараңыз 50
- Кеткенін тексеріңіз 50
- Конденсациядан қорғайтын лент 50
- Куәландырылмаған мамандарға қызмет 50
- Көмек 50
- Көмек қызметіне хабарласпас бұрын проблеманы ақаулықтарды жою нұсқаулығын 50
- Көрсеткізбеңіз 50
- Проблема шешілмесе куәландырылған 50
- Техникалық көмек беру қызметіне хабарласыңыз 50
- Қолдана отырып шешуге болатынын не болмайтынын тексеріңіз ақаулықтарды жою бөлімін қараңыз 50
- Басқару тақтасы 52
- Жалпы шолу 52
- Құрылғы сипаттамасы 52
- Жоғарғы тартпа 53
- Кеңестер 53
- Тартпаларды жүктеу 53
- Төменгі тартпа 53
- Ыдыс аяқ себеті 53
- Жоғарғы тартпаның биіктігін реттеу 54
- Кеңестер 54
- Лайықсыз ыдыс аяқ 54
- Позициясы реттелетін қайырмалы бөліктер 54
- Шыны мен ыдыс аяқтың зақымдалуы себебі 54
- Ыдыс аяқ науас 54
- Жақсы жуу нәтижесі жуғыш заттың дұрыс мөлшері қолданылғанына да байланысты болады белгіленген мөлшерден көп қолдану жуу тиімділігін арттырмайды және қоршаған ортаны көбірек ластауға әкеледі 55
- Жуғыш затты өлшеу 55
- Кездейсоқ тоқтаулар 55
- Орындалып жатқан жуу циклын өзгерту 55
- Ыдыс жуу машинасын іске қосу 55
- Қосу және пайдалану 55
- Қосымша ыдыс аяқ қосу 55
- Жуу циклдары 56
- Арнайы жуу циклдары мен опциялары 57
- Жартылай жүктеу 57
- Жуу опциялары 57
- Кешіктіріп бастау 57
- Тазаланған тұзды өлшеу 58
- Шаюға көмекші зат және тазаланған тұз 58
- Шаюға көмекші затты өлшеу 58
- Жағымсыз иістердің алдын алу 59
- Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету 59
- Машинаны ұзақ уақыт пайдаланбауға қалдыру 59
- Су мен токты өшіру 59
- Судың кіріс сүзгісін тазалау 59
- Сүзгілерді тазалау 59
- Тозаңдатқыш өзекшелерді тазалау 59
- Ыдыс жуу машинасын тазалау 59
- Ақаулықтарды жою 60
Похожие устройства
- Indesit bi 16.1 Инструкция по эксплуатации
- Indesit bia 20 nf x d h Инструкция по эксплуатации
- Indesit i5vsh2a(w) Инструкция по эксплуатации
- Indesit itw a 51051 g Инструкция по эксплуатации
- Indesit itw e 61052 g Инструкция по эксплуатации
- Indesit bia 20 nf c Инструкция по эксплуатации
- Indesit nwsb 51051 gr Инструкция по эксплуатации
- Indesit nws 51051 gr Инструкция по эксплуатации
- Indesit dfe 4160 s Инструкция по эксплуатации
- Indesit df 4160 w Инструкция по эксплуатации
- Indesit dsr 15b3 Инструкция по эксплуатации
- Indesit dsr 57m19 a Инструкция по эксплуатации
- Indesit nwsp 61051 gr Инструкция по эксплуатации
- Indesit dsr 26b Инструкция по эксплуатации
- Indesit dsr 57b s Инструкция по эксплуатации
- Indesit i5v52(w)/ru Инструкция по эксплуатации
- Indesit i5esh2ae(w)/ru Инструкция по эксплуатации
- Indesit i5esha(w)/ru Инструкция по эксплуатации
- Indesit disr 16b eu Инструкция по эксплуатации
- Indesit pa 64 s (ix) Инструкция по эксплуатации