Indesit dfp 27b1 a [9/60] Avvio e utilizzo
![Indesit dfp 27b1 a [9/60] Avvio e utilizzo](/views2/1170899/page9/bg9.png)
IT
9
Avvio e utilizzo
Caricare il detersivo
Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal
corretto dosaggio del detersivo, eccedendo non si
lava in modo più efficace e si inquina l’ambiente.
A seconda del grado di sporco, il dosaggio può essere
adattato al singolo caso con un detersivo in polvere o liquido.
Solitamente per uno sporco normale, utilizzare circa 35
gr. (detersivo in polvere), o 35ml (detersivo liquido). Se si
impiegano le pastiglie ne basta una.
Se le stoviglie sono poco sporche o sono state sciacquate
precedentemente sotto l’acqua, ridurre sensibilmente la
dose del detersivo.
Per un buon risultato di lavaggio osservare anche le
istruzioni riportate sulle confezioni del detersivo.
In caso di ulteriori domande consigliamo di rivolgersi agli
uffici di consulenza dei produttori di detersivi.
Per aprire il contenitore del detersivo, azionare il dispositivo
di apertura “A”
Introdurre il detersivo solo nella vaschetta “B” asciutta. La
quantità di detersivo adibita al prelavaggio, deve essere
posizionata direttamente in vasca.
1.
Dosareildetersivoconsultandola
Tabelladeiprogrammi
per
introdurrelaquantitàcorretta.NellavaschettaB, è presente un
livello che indica la quantità massima di detersivo liquido o in
polvere inseribile per ogni ciclo.
2.
Eliminareiresiduididetersivodaibordidellavaschettae
chiudere il coperchio fino allo scatto.
3.
Chiudereilcoperchiodelcontenitoredetersivospingendolo
in alto, fino al corretto innesto del dispositivo di chiusura.
Il contenitore detersivo si apre automaticamente in funzione del
programma, al momento opportuno.
Sevengonoutilizzatidetersivicombinati,èconsigliatoutilizzare
l’opzioneTABS,cheadeguailprogrammadilavaggio,inmodo
da raggiungere sempre il migliore risultato di lavaggio e di
asciugatura possibile.
Utilizzare solo detersivo per lavastoviglie.
NON UTILIZZARE detersivi per lavaggio a mano.
Un utilizzo eccessivo di detersivo può lasciare residui di
schiuma a fine ciclo.
L’utilizzo delle pastiglie è consigliato solo nei modelli dove
è presente l’opzione PASTIGLIE MULTIFUNZIONE.
Le migliori prestazioni di lavaggio ed asciugatura, si
ottengono solo con l’utilizzo di detersivo in polvere,
brillantante liquido e sale.
Avviare la lavastoviglie
1.Aprireilrubinettodell’acqua.
2.AccenderelamacchinapremendoiltastoON-OFF.
3.Aprirelaportaedosareildetersivo
(vediCaricareildetersivo).
4.Caricareicesti
(vediCaricareicesti)
e chiudere la porta.
5.SelezionareilprogrammaruotandolamanopolaSELEZIONE
PROGRAMMA:far coinciderela taccasulla manopolacon il
numero o il simbolo del programma. La spia relativa al tasto
AVVIO/PAUSAsiillumina.
6.Selezionareleopzionidilavaggio*
(vediOpzionieProgrammi
Speciali).
7.AvviarepremendoiltastoAVVIO,laspiasmettedipulsaree
diventa a luce fissa. L’accensione della spia relativa al lavaggio
avvisa dell’inizio del programma.
8.AllafinedelprogrammasiilluminalaspiaFINE(lucefissa).
Spegnerel’apparecchiopremendoiltastoON-OFF,chiudereil
rubinetto dell’acqua e staccare la spina dalla presa di corrente.
9.Aspettarealcuniminutiprimaditoglierelestoviglie,perevitare
discottarsi.Scaricareicestiiniziandodaquelloinferiore.
- Per ridurre il consumo di energia elettrica, in alcune
condizioni di NON utilizzo prolungato, la macchina si spegne
automaticamente.
Modificare un programma in corso
Sesi è selezionato un programma sbagliato è possibile
modificarlo, purché appena iniziato: a lavaggio avviato, per
cambiare ciclo di lavaggio spegnere la macchina con una
pressioneprolungata deltasto ON/OFF/Reset,riaccenderla
con lo stesso tasto e selezionare nuovamente programma e
opzioni desiderati.
Aggiungere altre stoviglie
PremereiltastoAvvio/Pausa,aprirelaportafacendoattenzione
alla fuoriuscita di vapore e inserire le stoviglie. Premere il tasto
Avvio/Pausa:ilcicloriprendedopounbipprolungato.
Seèimpostatalapartenzaritardata,allafinedelcontoalla
rovescia, il ciclo di lavaggio non partirà ma rimarrà in stato di
Pausa.
PremendoiltastoAvvio/Pausapermetterelamacchinain
pausa, si interrompe il programma.
Inquestafasenonsipuòcambiareilprogramma.
Interruzioni accidentali
Seduranteillavaggiosiaprelaportaosiverificaun’interruzione
di corrente, il programma si interrompe. Riprende dal punto in
cui si era interrotto quando si chiude la porta o torna la luce.
Содержание
- Dfp 27b1 1
- Istruzioni per l uso 1
- Sommario 1
- Dfp 27b1 2
- Indesit 2
- Scheda prodotto 2
- Precauzioni e consigli 3
- Risparmiare e rispettare l ambiente 3
- Sicurezza generale 3
- Smaltimento 3
- Attenzione tensione pericolosa 4
- Collegamenti idraulici ed elettrici 4
- Collegamento del tubo di carico dell acqua 4
- Collegamento del tubo di scarico dell acqua 4
- Collegamento elettrico 4
- Installazione e assistenza 4
- Posizionamento e livellamento 4
- Sicurezza antiallagamento 4
- Anomalieerimedi 5
- Assistenza attiva 7 giorni su 7 5
- Avvertenze per il primo lavaggio 5
- Comunicare iltipodianomalia ilmodellodellamacchina mod ilnumerodiserie s n queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull apparecchio vedidescrizionedell apparecchio 5
- Dati tecnici 5
- In caso negativo contattare il servizio assistenza 5
- Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati 5
- Presente solo su alcuni modelli 5
- Prima di contattare l assistenza 5
- Riavviareilprogrammapercontrollaresel inconveniente 5
- Senasceilbisognodiinterventochiamareilnumero uniconazionale199 99 9 5
- Striscia anticondens 5
- Tecnicaautorizzato 5
- Unoperatoresaràacompletadisposizioneperfissareun appuntamentoconcentroassistenzatecnicoautorizzato più vicino al luogo da cui si chiama è attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inascoltata una richiesta 5
- Verificaresel anomaliapuòessererisoltadasoli vedi 5
- È stato ovviato 5
- Descrizione dell apparecchio 6
- Pannello comandi 6
- Vista d insieme 6
- Caricare i cesti 7
- Cestino delle posate 7
- Cesto inferiore 7
- Cesto superiore 7
- Suggerimenti 7
- Consiglio 8
- Danni al vetro ed alle stoviglie cause 8
- Regolare l altezza del cesto superiore 8
- Ribaltine a posizione variabile 8
- Stoviglie non idonee 8
- Vassoio portaposat 8
- Aggiungere altre stoviglie 9
- Avviare la lavastoviglie 9
- Avvio e utilizzo 9
- Caricare il detersivo 9
- Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo eccedendo non si lava in modo più efficace e si inquina l ambiente 9
- Interruzioni accidentali 9
- Modificare un programma in corso 9
- Idatideiprogrammisonomisuratiincondizionidilaboratoriosecondonormaeuropeaen50242 a seconda delle diverse condizioni di utilizzo la durata e i dati dei programmi possono variare 10
- Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie 10
- Programmi 10
- Mezzo carico 11
- Opzioni di lavaggio 11
- Partenza ritardata 11
- Programmi speciali ed opzioni 11
- Brillantante e sale rigenerante 12
- Caricare il brillantante 12
- Caricare il sale rigenerante 12
- Escludere acqua e corrente elettrica 13
- Evitare i cattivi odori 13
- Manutenzione e cura 13
- Pulire gli irroratori 13
- Pulire i filtri 13
- Pulire la lavastoviglie 13
- Pulizia del filtro entrata acqua 13
- Se ci si assenta per lunghi periodi 13
- Anomalie e rimedi 14
- Anomalie possibili cause soluzione 14
- Contents 15
- Dfp 27b1 15
- Operating instructions 15
- Special wash cycles and options 26 15
- Dfp 27b1 16
- Indesit 16
- Product fiche 16
- Disposal 17
- General safety 17
- Precautions advice and assistance 17
- Saving energy and respecting the environment 17
- Assistance 18
- Connecting the water and electricity supplies 19
- Installation 19
- Positioning and levelling 19
- Advice regarding the first wash cycle 20
- After installing the dishwasher open the door and stick the adhesive transparent strip under the wooden shelf in order to protect it from any condensation which may form 20
- Anti condensation stri 20
- Completely fill the salt dispenserwithwaterandaddonlythenapproximately1 kg of salt seechapterentitledrinseaidandrefinedsalt the water may overflow this is normal and is not a cause for concern select the water hardness value see chapter entitledrinseaidandrefinedsalt after the salt has been pouredintothemachine thelowsaltindicatorligh 20
- If the salt container is not filled the water softener and 20
- Only available in selected models 20
- Switches off 20
- Technical data 20
- The heating element may be damaged as a result 20
- Control panel 21
- Description of the appliance 21
- Overall view 21
- Cutlery basket 22
- Loading the racks 22
- Lower rack 22
- Upper rack 22
- Adjusting the height of the upper rack 23
- Cutlery tra 23
- Damage to glass and crockery caused by 23
- Tip up compartments with adjustable position 23
- Unsuitable crockery 23
- A good wash result also depends on the correct amount of detergent being used exceeding the stated amount does not result in a more effective wash and increases environmental pollution 24
- Accidental interruptions 24
- Adding extra crockery 24
- Changing a wash cycle in progress 24
- Measuring out the detergent 24
- Start up and use 24
- Starting the dishwasher 24
- Instructions on wash cycle selection and detergent dosage 25
- The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model 25
- Wash cycledataismeasuredunderlaboratoryconditionsaccordingtoeuropeanstandarden50242 based on the different conditions of use the wash cycle duration and data can change 25
- Wash cycles 25
- Delayed start 26
- Half load 26
- Special wash cycles and options 26
- Wash options 26
- Measuring out the refined salt 27
- Measuring out the rinse aid 27
- Rinse aid and refined salt 27
- Care and maintenance 28
- Cleaning the dishwasher 28
- Cleaning the filters 28
- Cleaning the sprayer arms 28
- Cleaning the water inlet filter 28
- Leaving the machine unused for extended periods 28
- Preventing unpleasant odours 28
- Shutting off the water and electricity supplies 28
- Problem possible causes solutions 29
- Troubleshooting 29
- Dfp 27b1 31
- Руководство по эксплуатации 31
- Сервисное обслуживание 45 31
- Содержание 31
- Предосторожности и рекомендации 32
- Внимание опасное напряжение 33
- Водопроводное и электрическое подсоединения 33
- Защита против затопления 33
- Подсоединение сливного шланга 33
- Подсоединение шланга подачи воды 33
- Расположение и нивелировка 33
- Установка 33
- Электрическое подсоединение 33
- Пленка защиты от конденсат 34
- Предупреждения по первому использованию машины 34
- Общий вид 36
- Описание изделия 36
- Панель управления 36
- Верхняя корзина 37
- Загрузите корзины 37
- Корзинка для столовых приборов 37
- Нижняя корзина 37
- Рекомендации 37
- Откидные полки с варьируемым положением 38
- Повреждение стекла и посуды причины 38
- Полка для столовых приборо 38
- Посуда непригодня для посудомоечных машин 38
- Регуляция положения верхней корзины 38
- Рекомендации 38
- Загрузка моющего средства 39
- Запуск и эксплуатация 39
- Запуск посудомоечной машины 39
- Изменение текущей программы 39
- Порядок догрузки посуды 39
- Случайное прерывание мойки 39
- Короткий цикл для посуды с незначительным загрязнением оптимальный цикл для посуды на 2 персоны 25 гр мл 1 табл 40
- Небольшое количество повседневной посуды оптимальный цикл для посуды на 4 персоны 25 гр мл 1 табл 40
- Нормально загрязненная посуда и кастрюли 27 гр мл 6 гр мл 1 табл 40
- Очень грязные посуда и кастрюли не использовать для мойки деликатной посуды 30 гр мл 1 табл 40
- Предварительная мойка в ожидании завершения полной загрузки машины после следующей трапезы без моющего 40
- Программы 40
- Расход в режиме сохранения энергии расход в режиме left on 5 0 вт расход в выключенном состоянии 0 5 вт 40
- Рекомендации по выбору программ и дозировке моющего средства 40
- Средства 40
- Цикл для деликатной посуды более чувствительной к высокой температуре 30 гр мл 1 табл 40
- Цикл мойки есо является стандартной программой к которой относятся данные на паспортной табличке машины этот цикл подходит для посуды с нормальным загрязнением и является наиболее эффективным в плане энергосбережения и экономии воды для такого типа посуды 27 гр мл 6 гр мл 1 табл количество моющего средства для предварительной мойки 40
- Дополнительные функции мойки 41
- Отложенный запуск 41
- Половина загрузки 41
- Специальные программы и допольнительные функции 41
- Загрузка регенерирующей соли 42
- Заливка ополаскивателя 42
- Ополаскиватель и регенерирующая соль 42
- Длительный простой машины 43
- Отключение воды и электрического тока 43
- Очистка водного фильтр 43
- Средства против неприятных запахов 43
- Техническое обслуживание и уход 43
- Чистка оросителей 43
- Чистка посудомоечной машины 43
- Чистка фильтров 43
- Неисправности возможные причины методы устранения 44
- Неисправности и методы их устранения 44
- Сервисное обслуживание 45
- Dfp 27b1 47
- Ақаулықтарды жою 60 47
- Жуу циклдары 56 47
- Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету 59 47
- Мазмұны 47
- Орнату көмек 49 50 51 47
- Пайдалану нұсқаулығы 47
- Сақтық шаралары мен кеңес 48 47
- Тартпаларды жүктеу 53 54 47
- Ыдыс жуу машинасы 47
- Қосу және пайдалану 55 47
- Құрылғы сипаттамасы 52 47
- Жалпы қауіпсіздік 48
- Сақтық шаралары мен кеңес 48
- Су мен қуатты үнемдеу 48
- Фосфат пен хлорды қамтымайтын құрамында ферменттері бар жуғыш заттар 48
- Қоқысқа тастау 48
- Қуатты үнемдеу және қоршаған ортаны құрметтеу 48
- Ескерту қауіпті кернеу 49
- Орнату және түзулеу 49
- Орнату көмек 49
- Су алып кетуден қорғау 49
- Су мен токты қосу 49
- Судың кіріс түтігін жалғау 49
- Судың шығыс түтігін жалғау 49
- Токқа жалғау 49
- Бағдарламаны қайта іске қосыңыз да проблема 50
- Бірінші жуу циклына қатысты кеңес 50
- Келесі мәліметтерді оңай жерде ұстаңыз проблеманың түрі құрылғының моделі мод сериялық нөмірі с н бұл ақпаратты құрылғының деректер тілімшесінде табуға болатын құрылғының сипаттамасы бөлімін қараңыз 50
- Кеткенін тексеріңіз 50
- Конденсациядан қорғайтын лент 50
- Куәландырылмаған мамандарға қызмет 50
- Көмек 50
- Көмек қызметіне хабарласпас бұрын проблеманы ақаулықтарды жою нұсқаулығын 50
- Көрсеткізбеңіз 50
- Проблема шешілмесе куәландырылған 50
- Техникалық көмек беру қызметіне хабарласыңыз 50
- Қолдана отырып шешуге болатынын не болмайтынын тексеріңіз ақаулықтарды жою бөлімін қараңыз 50
- Басқару тақтасы 52
- Жалпы шолу 52
- Құрылғы сипаттамасы 52
- Жоғарғы тартпа 53
- Кеңестер 53
- Тартпаларды жүктеу 53
- Төменгі тартпа 53
- Ыдыс аяқ себеті 53
- Жоғарғы тартпаның биіктігін реттеу 54
- Кеңестер 54
- Лайықсыз ыдыс аяқ 54
- Позициясы реттелетін қайырмалы бөліктер 54
- Шыны мен ыдыс аяқтың зақымдалуы себебі 54
- Ыдыс аяқ науас 54
- Жақсы жуу нәтижесі жуғыш заттың дұрыс мөлшері қолданылғанына да байланысты болады белгіленген мөлшерден көп қолдану жуу тиімділігін арттырмайды және қоршаған ортаны көбірек ластауға әкеледі 55
- Жуғыш затты өлшеу 55
- Кездейсоқ тоқтаулар 55
- Орындалып жатқан жуу циклын өзгерту 55
- Ыдыс жуу машинасын іске қосу 55
- Қосу және пайдалану 55
- Қосымша ыдыс аяқ қосу 55
- Жуу циклдары 56
- Арнайы жуу циклдары мен опциялары 57
- Жартылай жүктеу 57
- Жуу опциялары 57
- Кешіктіріп бастау 57
- Тазаланған тұзды өлшеу 58
- Шаюға көмекші зат және тазаланған тұз 58
- Шаюға көмекші затты өлшеу 58
- Жағымсыз иістердің алдын алу 59
- Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету 59
- Машинаны ұзақ уақыт пайдаланбауға қалдыру 59
- Су мен токты өшіру 59
- Судың кіріс сүзгісін тазалау 59
- Сүзгілерді тазалау 59
- Тозаңдатқыш өзекшелерді тазалау 59
- Ыдыс жуу машинасын тазалау 59
- Ақаулықтарды жою 60
Похожие устройства
- Indesit bi 16.1 Инструкция по эксплуатации
- Indesit bia 20 nf x d h Инструкция по эксплуатации
- Indesit i5vsh2a(w) Инструкция по эксплуатации
- Indesit itw a 51051 g Инструкция по эксплуатации
- Indesit itw e 61052 g Инструкция по эксплуатации
- Indesit bia 20 nf c Инструкция по эксплуатации
- Indesit nwsb 51051 gr Инструкция по эксплуатации
- Indesit nws 51051 gr Инструкция по эксплуатации
- Indesit dfe 4160 s Инструкция по эксплуатации
- Indesit df 4160 w Инструкция по эксплуатации
- Indesit dsr 15b3 Инструкция по эксплуатации
- Indesit dsr 57m19 a Инструкция по эксплуатации
- Indesit nwsp 61051 gr Инструкция по эксплуатации
- Indesit dsr 26b Инструкция по эксплуатации
- Indesit dsr 57b s Инструкция по эксплуатации
- Indesit i5v52(w)/ru Инструкция по эксплуатации
- Indesit i5esh2ae(w)/ru Инструкция по эксплуатации
- Indesit i5esha(w)/ru Инструкция по эксплуатации
- Indesit disr 16b eu Инструкция по эксплуатации
- Indesit pa 64 s (ix) Инструкция по эксплуатации