Jetair milla 90 inx [16/64] Varningsföreskrifter
![Jetair milla 90 inx [16/64] Varningsföreskrifter](/views2/1171070/page16/bg10.png)
16
SV - Monterings- och bruksanvisningar
Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren
frånsäger sig allt ansvar för eventuella funktionsfel, skador
eller bränder som uppstår på apparaten på grund av att
instruktionerna i denna manual inte har respekterats. Denna
köksfläkt är endast ämnad för privat bruk i hemmet.
Fläktens utseende kan skilja sig från illustrationen i
ritningarna i denna handbok men alla anvisningar för
användning, underhåll och installation förblir desamma.
! Det ä r viktigt att spara denna instruktionsbok så att den
när som helst är tillgänglig för framtida konsultationer. I
händelse av försäljning, överlåtelse eller flytt skall
instruktionsboken alltid följa med produkten.
! Läs instruktionerna noga: dessa tillhandahåller viktig
information beträffande installation, användning och
säkerhet.
! Utför inga elektriska eller mekaniska ändringar på
produkten eller avledningskanalerna.
OBS: Delar som är märkta med symbolen “(*)” är extra
tillbehör som endast medlevereras med vissa modeller, eller
icke medlevererade delar som skall införskaffas separat.
Varningsföreskrifter
Varning! Anslut inte apparaten till elnätet förrän installationen
är helt slutförd.
Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av
underhållsarbete eller rengöring inleds genom att dra ur
kontakten eller slå av bostadens huvudströmbrytare.
Använd alltid skyddshandskar vid installation och underhåll.
Apparaten får inte användas av barn eller personer med
reducerad rörelseförmåga eller mental kapacitet, eller
personer som saknar erfarenhet och kännedom om
apparaten, såtillvida inte användandet övervakas eller
instruktioner ges av erfaren person som ansvarar för
säkerheten.
Barn får inte lämnas utan uppsikt för att förhindra att de leker
med apparaten.
Fläkten får alridg användas utan att gallret är korrekt
monterat!
Fläkten får ALDRIG användas som avställningsyta om inte
detta är uttryckligen angivet.
Lokalen skall vara ordentligt ventilerad när köksfläkten
används tillsammans med andra apparater vilka matas med
gas och andra typer av bränsle.
Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används för
avledning av rökångor som kommer från apparater vilka
matas med gas eller andra typer av bränsle.
Det är strängt förbjudet att flambera mat under fläkten.
Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skall
därför undvikas i alla lägen.
Frityrkokning skall ske under uppsikt för att undvika att
överhettad olja fattar eld.
Vid användning tillsammans med spisar och
matlagningsutrustning kan tillgängliga delar hettas upp
avsevärt.
Vad beträffar de tekniska och säkerhetsåtgärder som skall
vidtas för avledning av utblåsningsluften, skall de föreskrifter
som utfärdats av lokala myndigheter noga efterlevas.
Rengör fläkten ofta, såväl utvändigt som invändigt, (MINST
EN GÅNG I MÅNADEN, och respektera under alla händelser
samtliga underhållsinstruktioner i denna manual).
Bristande rengöring av fläkten och filtren samt ett uteblivet
byte av filtren medför brandfara.
Använd eller lämna aldrig fläkten utan korrekt imonterade
lampor för att undvika risken för elektriska stötar.
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella problem
eller bränder som orsakats av att instruktionerna i denna
manual inte efterlevts.
Denna produkt är märkt enligt EG-direktiv 2002/96/EEC
beträffande elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical
and Electronic Equipment, WEEE).
Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt
bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser
för vår miljö och vår hälsa, som annars kan bli följden om
produkten inte hanteras på rätt sätt.
Symbolen
på produkten, eller i medföljande
dokumentation, indikerar att denna produkt inte får behandlas
som vanligt hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på en
lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och
elektronisk utrustning. Produkten måste kasseras enligt lokala
miljöbestämmelser för avfallshantering.
För mer information om hantering, återvinning och
återanvändning av denna produkt, var god kontakta de lokala
myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken där
produkten inhandlades.
Содержание
- Fi asennus ja käyttöohjeet fi asennus ja käyttöohjeet 12
- Turvallisuustietoa 12
- Asennus 13
- Imukupuversio 13
- Käyttö 13
- Suodatinversio 13
- Sähköliitäntä 13
- Toiminta 14
- Hiilisuodatin ainoastaan suodatinversiossa 15
- Huolto 15
- Lamppujen vaihto 15
- Puhdistus 15
- Rasvasuodatin 15
- Sv monterings och bruksanvisningar sv monterings och bruksanvisningar 16
- Varningsföreskrifter 16
- Användning 17
- Elektrisk anslutning 17
- Installation 17
- Montering 17
- Utsugningsversion 17
- Funktion 18
- Byte av lampor 19
- Displayens visualiseringar 19
- Fettfilter 19
- Kolfilter gäller endast filterversionen 19
- Rengöring 19
- Underhåll 19
- Advarsel 20
- No instrukser for montering og bruk no instrukser for montering og bruk 20
- Bruksmåte 21
- Direkte avtrekk 21
- Elektrisk tilslutning 21
- Installasjon 21
- Montering 21
- Resirkulering av luften 21
- Funksjon 22
- Displaysymboler 23
- Fettfilteret 23
- Kullfilter kun med resirkulering av luften 23
- Rengjøring 23
- Utskifting av lyspærer 23
- Vedlikehold 23
- Advarsler 24
- Da bruger og monteringsvejledning da bruger og monteringsvejledning 24
- Elektrisk tilslutning 25
- Filtrerende udgave 25
- Installering 25
- Montering 25
- Sugende udgave 25
- Funktion 26
- Display visninger 27
- Fedtfilter 27
- Kulfilter kun den filtrerende udgave 27
- Rengøring 27
- Udskiftning af lyspærerne 27
- Vedligeholdelse 27
- Avvertenze 28
- It istruzioni di montaggio e d uso it istruzioni di montaggio e d uso 28
- Collegamento elettrico 29
- Installazione 29
- Montaggio 29
- Utilizzazione 29
- Versione aspirante 29
- Versione filtrante 29
- Funzionamento 30
- Filtro ai carboni attivi solo per versione filtrante 31
- Filtro antigrasso 31
- Manutenzione 31
- Pulizia 31
- Sostituzione lampade 31
- Visualizzazioni display 31
- Caution 32
- En instruction on mounting and use en instruction on mounting and use 32
- Ducting version 33
- Electrical connection 33
- Filter version 33
- Installation 33
- Mounting 33
- Operation 34
- Charcoal filter filter version only 35
- Cleaning 35
- Display symbols 35
- Grease filter 35
- Maintenance 35
- Replacing lamps 35
- De montage und gebrauchsanweisung de montage und gebrauchsanweisung 36
- Warnung 36
- Abluftbetrieb 37
- Befestigung 37
- Betriebsart 37
- Elektrischer anschluss 37
- Montage 37
- Umluftbetrieb 37
- Betrieb 38
- Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion 39
- Display anzeigen 39
- Fettfilter 39
- Reinigung 39
- Wartung 39
- Ersetzen der lampen 40
- Ru инструкция по монтажу у эксплуатации ru инструкция по монтажу у эксплуатации 41
- Внимание 41
- Исполнение с отводом воздуха 42
- Пользование 42
- Установка 42
- Электрическое соединение 42
- Функционирование 43
- Визуальные отображения на дисплее 44
- Очистка 44
- Угольный фильтр только в режиме рециркуляции 44
- Уход 44
- Фильтры задержки жира 44
- Замена ламп 45
- Attention 46
- Fr prescriptions de montage et mode d emploi fr prescriptions de montage et mode d emploi 46
- Branchement électrique 47
- Installation 47
- Montage 47
- Utilisation 47
- Version recyclage 47
- Version évacuation extérieure 47
- Fonctionnement 48
- Affichages display 49
- Entretien 49
- Filtre anti gras 49
- Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage 49
- Nettoyage 49
- Remplacement des lampes 50
- Advertencias 51
- Es montaje y modo de empleo es montaje y modo de empleo 51
- Conexión eléctrica 52
- Instalación 52
- Montaje 52
- Utilización 52
- Versión aspirante 52
- Versión filtrante 52
- Funcionamiento 53
- Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante 54
- Filtro antigrasa 54
- Limpieza 54
- Mantenimiento 54
- Visualizaciones display 54
- Sustitución de la lámpara 55
- Advertências 56
- Pt instruções para montagem e utilização pt instruções para montagem e utilização 56
- Conexão elétrica 57
- Instalação 57
- Montagem 57
- Versão aspirante 57
- Versão filtrante 57
- Funcionamento 58
- Filtro antigordura 59
- Filtro de carvão activo só para a versão filtrante 59
- Limpeza 59
- Manutenção 59
- Visualização visor 59
- Substituição das lâmpadas 60
Похожие устройства
- Jetair senti f 60 bl Инструкция по эксплуатации
- Jobstick fun Инструкция по эксплуатации
- Jobstick game Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway jai-1044, 48784 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway jai-1054, 1/2 dr, 8000 об/мин, 920нм, 48785 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway короткая 3/8"dr, 230 об/мин, 34нм, jar-1013, 48490 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway короткая 1/4"dr 230 об/мин, jar-1012, 48489 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway jat-6004k, 47823 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway jai-6211, 3/4"dr, 6500 об/мин, 1016нм, 47539 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway jas-6698-6he, 47497 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway jar-6309a, 47111 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway ja-hvlp-1080g, 47107 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway jad-6234, 47105 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway ja-6111, 47103 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway jai-0803, 1 dr, 3500 об/мин, 2445 nm, 48488 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway jai-0938, 1 dr, 6500 об/мин, 2025 nm, 48952 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway jai-0963, 3/8 dr, 11500 об/мин, 480 nm, 49213 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway jai-0964, 1/2 dr, 7500 об/мин, 930 nm, 48953 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway jai-1056 3/4 dr 6300 об/мин, 985 nm, 49013 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway jai-1138, 1 dr, 5000 об/мин, 2430 nm, 49031 Инструкция по эксплуатации