Jetair milla 90 inx [52/64] Instalación
![Jetair milla 90 inx [52/64] Instalación](/views2/1171070/page52/bg34.png)
52
Utilización
La campana està diseñada para ser utilizada tanto en la
forma de extracciòn como para la forma filtrante de interior.
Versión aspirante
El vapor viene evacuado hacia el externo a traves de un tubo
de escape introducido en el laro de sujeccion que se encuntra
arriba de la campana.
El diametro del tubo de escape debe ser igual al diametro del
aro de sujección.
En la parte horizontal, el tubo debe tener una ligera
inclinación hacia el alto
Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape
de pared con diámetro equivalente a la salida del aire (brida
de empalme).
El uso de tubos u orificios de escape de pared con diámetro
inferior, determinará una reducción de los rendimientos de la
aspiración y un drástico aumento del ruido.
Se declina cada responsabilidad.
! Utilice un conducto cuya longitud sea la mínima
indispensable.
! Utilice un conducto con el menor número posible de
curvas (ángulo máximo de la curva: 90°).
! Evite los cambios drásticos en la sección del conducto
! Utilice un conducto cuyo interior sea lo más liso posible.
! El material del conducto debe estar aprobado de
conformidad con las normativas.
Versión filtrante
Se debe utilizar un filtro de carbón activo, disponible del
vuestro proveedor.El aire aspirado viene reciclado antes de
expulsarlo en el ambiente a través de la parrilla superior.
Instalación
La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte
más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el
caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a
gas o mixtas.
Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para
cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que
tenerlo en consideración.
Conexión eléctrica
La tensión de red debe corresponder con tensión indicada en
la etiqueta colocada en el interior de la campana.Si es
suministrada con un enchufe, conectar la campana a un
enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una
zona accesible, aun después de la instalación. Si no es
suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija
y no es posible situarla en un lugar accesible, aun después de
la instalación, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con
las normativas, para asegurarse la desconexión completa a la
red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con
las reglas de instalación.
Atención! Antes de reconectar el circuito de la campana a la
red y de verificar el correcto funcionamiento, controlar
siempre que el cable de red fue montado correctamente.
La campana está provista de un cable de alimentación
especial; si el cable se daña, solicite uno nuevo al Servicio de
Asistencia Técnica.
Montaje
La campana está dotada con tacos de fijación adecuados a la
mayor parte de paredes/techos. De cualquier modo, conviene
consultar a un técnico calificado para tener la certeza de que
los materiales son adecuados a la pared / techo. La pared / el
techo debe ser lo suficientemente fuerte para sostener el
peso de la campana.
Содержание
- Fi asennus ja käyttöohjeet fi asennus ja käyttöohjeet 12
- Turvallisuustietoa 12
- Asennus 13
- Imukupuversio 13
- Käyttö 13
- Suodatinversio 13
- Sähköliitäntä 13
- Toiminta 14
- Hiilisuodatin ainoastaan suodatinversiossa 15
- Huolto 15
- Lamppujen vaihto 15
- Puhdistus 15
- Rasvasuodatin 15
- Sv monterings och bruksanvisningar sv monterings och bruksanvisningar 16
- Varningsföreskrifter 16
- Användning 17
- Elektrisk anslutning 17
- Installation 17
- Montering 17
- Utsugningsversion 17
- Funktion 18
- Byte av lampor 19
- Displayens visualiseringar 19
- Fettfilter 19
- Kolfilter gäller endast filterversionen 19
- Rengöring 19
- Underhåll 19
- Advarsel 20
- No instrukser for montering og bruk no instrukser for montering og bruk 20
- Bruksmåte 21
- Direkte avtrekk 21
- Elektrisk tilslutning 21
- Installasjon 21
- Montering 21
- Resirkulering av luften 21
- Funksjon 22
- Displaysymboler 23
- Fettfilteret 23
- Kullfilter kun med resirkulering av luften 23
- Rengjøring 23
- Utskifting av lyspærer 23
- Vedlikehold 23
- Advarsler 24
- Da bruger og monteringsvejledning da bruger og monteringsvejledning 24
- Elektrisk tilslutning 25
- Filtrerende udgave 25
- Installering 25
- Montering 25
- Sugende udgave 25
- Funktion 26
- Display visninger 27
- Fedtfilter 27
- Kulfilter kun den filtrerende udgave 27
- Rengøring 27
- Udskiftning af lyspærerne 27
- Vedligeholdelse 27
- Avvertenze 28
- It istruzioni di montaggio e d uso it istruzioni di montaggio e d uso 28
- Collegamento elettrico 29
- Installazione 29
- Montaggio 29
- Utilizzazione 29
- Versione aspirante 29
- Versione filtrante 29
- Funzionamento 30
- Filtro ai carboni attivi solo per versione filtrante 31
- Filtro antigrasso 31
- Manutenzione 31
- Pulizia 31
- Sostituzione lampade 31
- Visualizzazioni display 31
- Caution 32
- En instruction on mounting and use en instruction on mounting and use 32
- Ducting version 33
- Electrical connection 33
- Filter version 33
- Installation 33
- Mounting 33
- Operation 34
- Charcoal filter filter version only 35
- Cleaning 35
- Display symbols 35
- Grease filter 35
- Maintenance 35
- Replacing lamps 35
- De montage und gebrauchsanweisung de montage und gebrauchsanweisung 36
- Warnung 36
- Abluftbetrieb 37
- Befestigung 37
- Betriebsart 37
- Elektrischer anschluss 37
- Montage 37
- Umluftbetrieb 37
- Betrieb 38
- Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion 39
- Display anzeigen 39
- Fettfilter 39
- Reinigung 39
- Wartung 39
- Ersetzen der lampen 40
- Ru инструкция по монтажу у эксплуатации ru инструкция по монтажу у эксплуатации 41
- Внимание 41
- Исполнение с отводом воздуха 42
- Пользование 42
- Установка 42
- Электрическое соединение 42
- Функционирование 43
- Визуальные отображения на дисплее 44
- Очистка 44
- Угольный фильтр только в режиме рециркуляции 44
- Уход 44
- Фильтры задержки жира 44
- Замена ламп 45
- Attention 46
- Fr prescriptions de montage et mode d emploi fr prescriptions de montage et mode d emploi 46
- Branchement électrique 47
- Installation 47
- Montage 47
- Utilisation 47
- Version recyclage 47
- Version évacuation extérieure 47
- Fonctionnement 48
- Affichages display 49
- Entretien 49
- Filtre anti gras 49
- Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage 49
- Nettoyage 49
- Remplacement des lampes 50
- Advertencias 51
- Es montaje y modo de empleo es montaje y modo de empleo 51
- Conexión eléctrica 52
- Instalación 52
- Montaje 52
- Utilización 52
- Versión aspirante 52
- Versión filtrante 52
- Funcionamiento 53
- Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante 54
- Filtro antigrasa 54
- Limpieza 54
- Mantenimiento 54
- Visualizaciones display 54
- Sustitución de la lámpara 55
- Advertências 56
- Pt instruções para montagem e utilização pt instruções para montagem e utilização 56
- Conexão elétrica 57
- Instalação 57
- Montagem 57
- Versão aspirante 57
- Versão filtrante 57
- Funcionamento 58
- Filtro antigordura 59
- Filtro de carvão activo só para a versão filtrante 59
- Limpeza 59
- Manutenção 59
- Visualização visor 59
- Substituição das lâmpadas 60
Похожие устройства
- Jetair senti f 60 bl Инструкция по эксплуатации
- Jobstick fun Инструкция по эксплуатации
- Jobstick game Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway jai-1044, 48784 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway jai-1054, 1/2 dr, 8000 об/мин, 920нм, 48785 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway короткая 3/8"dr, 230 об/мин, 34нм, jar-1013, 48490 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway короткая 1/4"dr 230 об/мин, jar-1012, 48489 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway jat-6004k, 47823 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway jai-6211, 3/4"dr, 6500 об/мин, 1016нм, 47539 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway jas-6698-6he, 47497 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway jar-6309a, 47111 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway ja-hvlp-1080g, 47107 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway jad-6234, 47105 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway ja-6111, 47103 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway jai-0803, 1 dr, 3500 об/мин, 2445 nm, 48488 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway jai-0938, 1 dr, 6500 об/мин, 2025 nm, 48952 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway jai-0963, 3/8 dr, 11500 об/мин, 480 nm, 49213 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway jai-0964, 1/2 dr, 7500 об/мин, 930 nm, 48953 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway jai-1056 3/4 dr 6300 об/мин, 985 nm, 49013 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway jai-1138, 1 dr, 5000 об/мин, 2430 nm, 49031 Инструкция по эксплуатации