Kenwood sjm 114 [11/67] Service après vente
![Kenwood sjm 114 [11/67] Service après vente](/views2/1171111/page11/bgb.png)
d
étartrage
●
Un détartrage régulier de l’élément
p
lat améliorera le fonctionnement de
v
otre bouilloire. Si la bouilloire n’est
pas régulièrement détartrée le dépôt
de calcaire peut provoquer :
●
des problèmes peuvent se
produire à la mise sous et hors
tension pendant l’utilisation ou à
la mise hors tension avant
l’ébullition.
●
l’ébullition peut tarder.
●
l’élément plat peut être
endommagé.
Remarque : L’oubli du détartrage peut
annuler votre garantie.
●
Si du tartre se forme sur l’élément
chauffant, achetez un produit
détartrant approprié et détartrez
votre bouilloire. En cas de présence
de tartre, il faudra plus longtemps à
la bouilloire pour faire bouillir l’eau et
l’élément chauffant risquera de
brûler. Après avoir détartré l’appareil,
faites bouillir de l’eau fraîche
plusieurs fois de suite et jetez cette
eau. Veillez à ne pas laisser de
produit détartrant sur votre bouilloire
– les éléments pourraient être
endommagés.
●
Certaines régions du pays
possèdent une eau calcaire. De ce
fait, l’eau bouillie est trouble et laisse
un dépôt sur les bords de la
bouilloire. Il s’agit d’un phénomène
normal, auquel il est toutefois
possible de remédier par un
nettoyage régulier.
●
Une autre possibilité pour réduire la
formation de tartre est d’utiliser de
l’eau filtrée pour remplir votre
bouilloire
service après-vente
●
Si le cordon est endommagé, il doit
être remplacé, pour des raisons de
s
écurité, par KENWOOD ou par un
réparateur agréé KENWOOD.
Si vous avez besoin d’aide
concernant :
●
l’utilisation de votre appareil
●
l’entretien ou les réparations
Contactez le magasin où vous avez
acheté votre appareil.
●
Conçu et développé par Kenwood
au Royaume-Uni.
●
Fabriqué en Chine.
AVERTISSEMENTS POUR
L'ÉLIMINATION CORRECTE DU
PRODUIT AUX TERMES DE LA
DIRECTIVE EUROPÉENNE
2002/96/EC.
Au terme de son utilisation, le produit
ne doit pas être éliminé avec les
déchets urbains.
Le produit doit être remis à l'un des
centres de collecte sélective prévus par
l'administration communale ou auprès
des revendeurs assurant ce service.
Éliminer séparément un appareil
électroménager permet d'éviter les
retombées négatives pour
l'environnement et la santé dérivant
d'une élimination incorrecte, et permet
de récupérer les matériaux qui le
composent dans le but d'une
économie importante en termes
d'énergie et de ressources.Pour
rappeler l'obligation d'éliminer
séparément les appareils
électroménagers, le produit porte le
symbole d'un caisson à ordures barré.
11
Содержание
- Sjm100 series 1
- Sjm110 series 1
- English 2
- Safety 2
- Care and cleaning 3
- To use your kettle 3
- Service and customer care 4
- Nederlands 5
- Veiligheid 5
- Het gebruik van uw ketel 6
- Onderhoud en reiniging 6
- Onderhoud en klantenservice 7
- Français 9
- Sécurité 9
- Entretien et nettoyage 10
- Légende 10
- Utilisation de votre bouilloire 10
- Service après vente 11
- Deutsch 12
- Sicherheitshinweise 12
- Benutzen ihres wasserkochers 13
- Legende 13
- Pflege und reinigung 13
- Kundendienst und service 14
- Avvertenze 15
- Italiano 15
- Come usare il vostro bollitore 16
- Legenda 16
- Manutenzione e pulizia 16
- Manutenzione e assistenza tecnica 17
- Português 18
- Segurança 18
- Cuidados e limpeza 19
- Para usar a sua cafeteira 19
- Assistência e cuidados do cliente 20
- Español 21
- Seguridad 21
- Cuidados y limpieza 22
- Cómo usar su hervidora de agua 22
- Servicio técnico y atención al cliente 23
- Oversigt 24
- Sikkerhed 24
- Sådan anvendes din elkedel 25
- Vedligeholdelse og rengøring 25
- Service og kundepleje 26
- Svenska 27
- Säkerheten 27
- Använda vattenkokaren 28
- Underhåll och rengöring 28
- Service och kundtjänst 29
- Service og kundetjenest 30
- Sikkerhetsregler 30
- Rengjøring og stell 31
- Slik bruker du vannkokeren 31
- Service og kundetjeneste 32
- Kuvien selitykset 33
- Turvallisuus 33
- Hoito ja puhdistus 34
- Laitteen käyttäminen 34
- Huolto ja asiakaspalvelu 35
- Güvenlik 36
- Türkçe 36
- Ba k m ve te miz lik 37
- Parçalar 37
- Su ısıtıcınızın kullanımı 37
- Servis ve müşteri hizmetleri 38
- Bezpečnost 39
- Ïesky 39
- Popis konvice 40
- Používání konvice 40
- Údržba a čištění 40
- Servis a údržba 41
- Biztonság 42
- Magyar 42
- A vízforraló használata 43
- A vízforraló kanna részei 43
- Karbantartás és tisztántartás 43
- Szerviz és vevőszolgálat 44
- Bezpieczeństwo 46
- Polski 46
- Jak używać czajnika 47
- Obsługa i czyszczenie 47
- Oznaczenia 47
- Obsługa i ochrona konsumenta 48
- Меры предосторожности 50
- Русский 50
- Правила пользования чайником 51
- Условные обозначения 51
- Обслуживание и забота о покупателях 52
- Уход и очистка 52
- Ekkgmij 54
- Bezpečnosť 58
- Slovenčina 58
- Ošetrovanie a čistenie 59
- Používanie kanvice 59
- Význam symbolov 59
- Servis a starostlivosť o zákazníkov 60
- Заходи безпеки 61
- Українська 61
- Догляд та чищення 62
- Покажчик 62
- Як користуватися чайником 62
- Обслуговування та ремонт 63
- Bou w ë fmu w u flö 66
- Fmu w ë meon 66
- ºö w 67
- Ôß ªb â πnu 67
Похожие устройства
- Kenwood sjm 034 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 031a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 030a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 028 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 027 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 025 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 024a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 023 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 020a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 029 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 028 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 027 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 025 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 024a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 023 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 021a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 020a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ch 180 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood hb 855 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood hb 850 Инструкция по эксплуатации