Kenwood sjm 114 [20/67] Assistência e cuidados do cliente
![Kenwood sjm 114 [20/67] Assistência e cuidados do cliente](/views2/1171111/page20/bg14.png)
r
etirar o calcário
●
A limpeza regular dos depósitos de
c
alcário acumulados no elemento
p
lano aumenta o desempenho da
sua cafeteira. Se não se limpar
regularmente a cafeteira, a
acumulação de depósitos de
calcário pode originar o seguinte:
●
surgimento de problemas
relacionados com o facto de a
cafeteira ligar e desligar durante a
utilização ou a cafeteira desligar
antes de ferver a água.
●
a cafeteira pode demorar mais
tempo a ferver a água.
●
O elemento pode ficar danificado.
Atenção: Se não limpar os depósitos
de calcário da sua cafeteira, a garantia
pode ser anulada.
●
Quando o calcário se alojar no
elemento aquecedor, adquira um
anti-calcário adequado e retire-o da
chaleira. O calcário faz a chaleira
levar mais tempo a ferver e pode
queimar o elemento. Depois de
limpo o calcário, ferva água fresca
algumas vezes e deite-a fora.
Remova todos os vestígios do
produto desincrustante da chaleira
pois este danifica as peças.
●
Algumas regiões do país têm água
calcária. Isto torna a água fervida
mais carregada e deixa um depósito
nos lados da chaleira. Isto é normal,
mas pode ser retirado com uma
limpeza regular.
●
Como alternativa, para reduzir o
depósito de calcário, utilize água
filtrada ao encher a chaleira.
assistência e cuidados
do cliente
●
C
aso o fio se encontre danificado,
deverá, por motivos de segurança,
ser substituído pela KENWOOD ou
por um reparador KENWOOD
autorizado.
Caso necessite de assistência para:
●
utilizar o seu electrodoméstico ou
●
assistência ou reparações
Contacte o estabelecimento onde
adquiriu o electrodoméstico.
●
Concebido e projectado no Reino
Unido pela Kenwood.
●
Fabricado na China.
ADVERTÊNCIAS PARA A
ELIMINAÇÃO CORRECTA DO
PRODUTO NOS TERMOS DA
DIRECTIVA EUROPEIA
2002/96/EC.
No final da sua vida útil, o produto não
deve ser eliminado conjuntamente com
os resíduos urbanos.
Pode ser depositado nos centros
especializados de recolha diferenciada
das autoridades locais, ou junto dos
revendedores que prestem esse
serviço. Eliminar separadamente um
electrodomésticos permite evitar as
possíveis consequências negativas
para o ambiente e para a saúde
pública resultantes da sua eliminação
inadequada, além de permitir reciclar
os materiais componentes, para, assim
se obter uma importante economia de
energia e de recursos.
Para assinalar a obrigação de eliminar
os electrodomésticos separadamente,
o produto apresenta a marca de um
contentor de lixo com uma cruz por
cima.
20
Содержание
- Sjm100 series 1
- Sjm110 series 1
- English 2
- Safety 2
- Care and cleaning 3
- To use your kettle 3
- Service and customer care 4
- Nederlands 5
- Veiligheid 5
- Het gebruik van uw ketel 6
- Onderhoud en reiniging 6
- Onderhoud en klantenservice 7
- Français 9
- Sécurité 9
- Entretien et nettoyage 10
- Légende 10
- Utilisation de votre bouilloire 10
- Service après vente 11
- Deutsch 12
- Sicherheitshinweise 12
- Benutzen ihres wasserkochers 13
- Legende 13
- Pflege und reinigung 13
- Kundendienst und service 14
- Avvertenze 15
- Italiano 15
- Come usare il vostro bollitore 16
- Legenda 16
- Manutenzione e pulizia 16
- Manutenzione e assistenza tecnica 17
- Português 18
- Segurança 18
- Cuidados e limpeza 19
- Para usar a sua cafeteira 19
- Assistência e cuidados do cliente 20
- Español 21
- Seguridad 21
- Cuidados y limpieza 22
- Cómo usar su hervidora de agua 22
- Servicio técnico y atención al cliente 23
- Oversigt 24
- Sikkerhed 24
- Sådan anvendes din elkedel 25
- Vedligeholdelse og rengøring 25
- Service og kundepleje 26
- Svenska 27
- Säkerheten 27
- Använda vattenkokaren 28
- Underhåll och rengöring 28
- Service och kundtjänst 29
- Service og kundetjenest 30
- Sikkerhetsregler 30
- Rengjøring og stell 31
- Slik bruker du vannkokeren 31
- Service og kundetjeneste 32
- Kuvien selitykset 33
- Turvallisuus 33
- Hoito ja puhdistus 34
- Laitteen käyttäminen 34
- Huolto ja asiakaspalvelu 35
- Güvenlik 36
- Türkçe 36
- Ba k m ve te miz lik 37
- Parçalar 37
- Su ısıtıcınızın kullanımı 37
- Servis ve müşteri hizmetleri 38
- Bezpečnost 39
- Ïesky 39
- Popis konvice 40
- Používání konvice 40
- Údržba a čištění 40
- Servis a údržba 41
- Biztonság 42
- Magyar 42
- A vízforraló használata 43
- A vízforraló kanna részei 43
- Karbantartás és tisztántartás 43
- Szerviz és vevőszolgálat 44
- Bezpieczeństwo 46
- Polski 46
- Jak używać czajnika 47
- Obsługa i czyszczenie 47
- Oznaczenia 47
- Obsługa i ochrona konsumenta 48
- Меры предосторожности 50
- Русский 50
- Правила пользования чайником 51
- Условные обозначения 51
- Обслуживание и забота о покупателях 52
- Уход и очистка 52
- Ekkgmij 54
- Bezpečnosť 58
- Slovenčina 58
- Ošetrovanie a čistenie 59
- Používanie kanvice 59
- Význam symbolov 59
- Servis a starostlivosť o zákazníkov 60
- Заходи безпеки 61
- Українська 61
- Догляд та чищення 62
- Покажчик 62
- Як користуватися чайником 62
- Обслуговування та ремонт 63
- Bou w ë fmu w u flö 66
- Fmu w ë meon 66
- ºö w 67
- Ôß ªb â πnu 67
Похожие устройства
- Kenwood sjm 034 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 031a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 030a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 028 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 027 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 025 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 024a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 023 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 020a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 029 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 028 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 027 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 025 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 024a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 023 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 021a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 020a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ch 180 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood hb 855 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood hb 850 Инструкция по эксплуатации