Kenwood sjm 114 [16/67] Come usare il vostro bollitore
![Kenwood sjm 114 [16/67] Come usare il vostro bollitore](/views2/1171111/page16/bg10.png)
legenda
햲 beccuccio
햳 cuscinetto per le dita
햴
coperchio incernierato
햵 tasto sblocca-coperchio
햶 finestrella indicatrice livello acqua
햷 interruttore acceso/spento con
indicatore luminoso
햸 base di alimentazione a 360°
햹 avvolgicavo
햺 filtro
come usare il vostro
bollitore
1 Riempire il bollitore dal beccuccio o
dal coperchio. Per aprire il
coperchio, premere il tasto sblocca-
coperchio. Il livello dell’acqua deve
rientrare fra i contrassegni di ‘MAX’ e
1 tazza (250 ml)
●
Non sprecate l’acqua: fate bollire
solo la quantità che vi occorre.
●
Per migliorare la qualità delle
bevande calde, usare sempre acqua
fresca.
●
Dopo ciascun uso, svuotare l’acqua
rimasta nel bollitore.
2 Controllare che il coperchio sia
chiuso. Chiudere il coperchio
premendo verso il basso sul
cuscinetto per le dita 햳.
3 Inserire la spina dell'apparecchio
nella presa di corrente e accendere.
4 Quando l’acqua raggiunge
l’ebollizione, l’apparecchio si spegne
automaticamente. Per fare bollire di
nuovo l’acqua, attendere qualche
secondo, per consentire
all’interruttore di accensione di
ripristinarsi.
●
Se il bollitore dovesse
accendersi e spegnersi
durante l’uso oppure se si
spegne prima di giungere ad
ebollizione, controllare che
l’elemento termico non
presenti un accumulo di
calcare – vedere la sezione
“come eliminare il calcare”.
●
Q
uesto bollito è provvisto di filtro per
trattenere il calcare.
●
S
e si notano delle goccioline
d
’acqua sotto al bollitore, non ci si
deve preoccupare: si tratta solo di
condensazione.
protezione contro il
funzionamento a secco
●
Se si accende il bollitore con una
quantità d’acqua insufficiente al suo
interno, esso scatterà
automaticamente. Spegnere il bollitore,
staccarlo dalla base e lasciare che si
raffreddi prima di aggiungere altra
acqua. In seguito l’interruttore si
reimposterà automaticamente.
manutenzione e pulizia
●
Togliere sempre la spina
dell’apparecchio e lasciarlo
raffreddare prima di pulirlo.
parte esterna e base
●
Passare con un panno umido, poi
asciugare. Non usare prodotti
abrasivi, altrimenti le superfici in
metallo e plastica si graffieranno.
parte interna
●
Anche se il bollitore è provvisto di
filtro, occorre comunque pulire
regolarmente l’interno (e il filtro).
il filtro
1 Aprire il coperchio.
2 Sfilare il filtro dal bollitore 햺.
3 Sia lavare il filtro sotto l’acqua
corrente o utilizzare una spazzola
morbida oppure, quando si
procede alla rimozione del calcare
dall’apparecchio, immergere anche il
filtro. Sciacquare abbondantemente.
4 Infilare nuovamente il filtro nel
bollitore.
16
Содержание
- Sjm100 series 1
- Sjm110 series 1
- English 2
- Safety 2
- Care and cleaning 3
- To use your kettle 3
- Service and customer care 4
- Nederlands 5
- Veiligheid 5
- Het gebruik van uw ketel 6
- Onderhoud en reiniging 6
- Onderhoud en klantenservice 7
- Français 9
- Sécurité 9
- Entretien et nettoyage 10
- Légende 10
- Utilisation de votre bouilloire 10
- Service après vente 11
- Deutsch 12
- Sicherheitshinweise 12
- Benutzen ihres wasserkochers 13
- Legende 13
- Pflege und reinigung 13
- Kundendienst und service 14
- Avvertenze 15
- Italiano 15
- Come usare il vostro bollitore 16
- Legenda 16
- Manutenzione e pulizia 16
- Manutenzione e assistenza tecnica 17
- Português 18
- Segurança 18
- Cuidados e limpeza 19
- Para usar a sua cafeteira 19
- Assistência e cuidados do cliente 20
- Español 21
- Seguridad 21
- Cuidados y limpieza 22
- Cómo usar su hervidora de agua 22
- Servicio técnico y atención al cliente 23
- Oversigt 24
- Sikkerhed 24
- Sådan anvendes din elkedel 25
- Vedligeholdelse og rengøring 25
- Service og kundepleje 26
- Svenska 27
- Säkerheten 27
- Använda vattenkokaren 28
- Underhåll och rengöring 28
- Service och kundtjänst 29
- Service og kundetjenest 30
- Sikkerhetsregler 30
- Rengjøring og stell 31
- Slik bruker du vannkokeren 31
- Service og kundetjeneste 32
- Kuvien selitykset 33
- Turvallisuus 33
- Hoito ja puhdistus 34
- Laitteen käyttäminen 34
- Huolto ja asiakaspalvelu 35
- Güvenlik 36
- Türkçe 36
- Ba k m ve te miz lik 37
- Parçalar 37
- Su ısıtıcınızın kullanımı 37
- Servis ve müşteri hizmetleri 38
- Bezpečnost 39
- Ïesky 39
- Popis konvice 40
- Používání konvice 40
- Údržba a čištění 40
- Servis a údržba 41
- Biztonság 42
- Magyar 42
- A vízforraló használata 43
- A vízforraló kanna részei 43
- Karbantartás és tisztántartás 43
- Szerviz és vevőszolgálat 44
- Bezpieczeństwo 46
- Polski 46
- Jak używać czajnika 47
- Obsługa i czyszczenie 47
- Oznaczenia 47
- Obsługa i ochrona konsumenta 48
- Меры предосторожности 50
- Русский 50
- Правила пользования чайником 51
- Условные обозначения 51
- Обслуживание и забота о покупателях 52
- Уход и очистка 52
- Ekkgmij 54
- Bezpečnosť 58
- Slovenčina 58
- Ošetrovanie a čistenie 59
- Používanie kanvice 59
- Význam symbolov 59
- Servis a starostlivosť o zákazníkov 60
- Заходи безпеки 61
- Українська 61
- Догляд та чищення 62
- Покажчик 62
- Як користуватися чайником 62
- Обслуговування та ремонт 63
- Bou w ë fmu w u flö 66
- Fmu w ë meon 66
- ºö w 67
- Ôß ªb â πnu 67
Похожие устройства
- Kenwood sjm 034 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 031a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 030a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 028 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 027 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 025 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 024a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 023 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 020a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 029 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 028 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 027 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 025 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 024a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 023 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 021a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 020a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ch 180 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood hb 855 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood hb 850 Инструкция по эксплуатации