Karcher bp 4 home & garden ecologic — drošības norādījumi un garantijas nosacījumi iekārtām [102/158]
Превью страниц
Страница 102 /
158
![Karcher bp 4 home & garden ecologic [102/158] Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli](/views2/1171259/page102/bg66.png)
– 2
Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbil-
dīgās sabiedrības izdotie garantijas nosa-
cījumi. Garantijas termiņa ietvaros iespēja-
mos Jūsu iekārtas darbības traucējumus
mēs novērsīsim bez maksas, ja to cēlonis ir
materiāla vai ražošanas defekts. Garantijas
remonta nepieciešamības gadījumā ar pir-
kumu apliecinošu dokumentu griezieties
pie tirgotāja vai tuvākajā pilnvarotajā klien-
tu apkalpošanas dienestā.
BĪSTAMI
Norāda uz tieši draudošām briesmām, ku-
ras rada smagus ķermeņa ievainojumus
vai izraisa nāvi.
몇 BRĪDINĀJUMS
Norāda uz iespējami bīstamu situā
ciju,
kura var radīt smagus ķermeņa ievainoju-
mus vai izraisīt nāvi.
몇 UZMANĪBU
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
kura var radīt vieglus ievainojumus vai ma-
teriālos zaudējumus.
Briesmas dzīvībai!
Neievērojot drošības norādījumus, pastāv
briesmas dzīvībai elektriskās strāvas trie-
ciena rezultātā!
Pirms katras lietošanas reizes pārbau-
diet, vai nav bojāts pieslēgšanas kabe-
lis ar tīkla spraudni. Bojātu pieslēgša-
nas kabeli nekavējoties lieciet nomainīt
pilnvarotā klientu apkalpošanas dienes-
tā vai profesionālā elektromehāniskā
darbn
īcā.
Visi elektriskie kontaktdakšu savienoju-
mi ir jānogādā no pārplūšanas drošā
vietā.
Neatbilstoši elektriskie pagarināju ka-
beļi var būt bīstami dzīvībai. Tāpēc āra
apstākļos izmantojiet tikai atļautus un
atbilstoši marķētus elektriskos pagari-
nātāju kabeļus ar pietiekošu vadu šķēr-
sgriezumu.
Pagarinātāja vadam kontaktdakšai un
savienojumam jābūt ūdensdrošiem un
tie nedrīkst atrasties ūdenī. Bez tam sa-
vienojums nedrīkst atrasties uz grīdas.
Ieteicams izmantot kabeļu uztīšanas
spoles, kuras nodrošina, ka kontaktligz-
das atrodas vismaz 60 mm no grīdas.
Elektrības pieslē
guma kabeli neizman-
tot ierīces pārvietošanai vai nostiprinā-
šanai.
Atvienojot ierīci no strāvas, nevelciet aiz
kabeļa, bet gan aiz kontaktdakšas.
Tīkla kabeli nevilkt gar asām malām un
neiespiest.
Uzstādiet aparātu stabili un no pārplū-
šanas drošā vietā.
Ierīci nedrīkst ilgstoši darbināt lietū vai
mitros laika apstākļos.
Ražotājfirmas datu plāksnītē norādīta-
jam barošanas spriegumam jāatbilst
strāvas avota spriegumam.
Lai izvairītos no apdraudējumiem, labo-
šanas darbus un maiņas detaļu iebūvi
drīkst veikt tikai autorizēts klientu apal-
pošanas dienests.
Nepietiekamas ūdens padeves vai aiz-
v
ērtas spiediena vārsta lāpstiņas gadī-
jumā ūdens sūknī uzkarst un, no tā iz-
plūstot, var nodarīt miesas bojājumus!
Darbiniet sūkni šajā darba stāvoklī
maks. 3 minūtes.
Sūkni nedrīkst izmantot kā iegremdēja-
mo sūkni.
Izmantojot sūkni pie baseiniem, dārza
dīķiem vai strūklakām, jāievēro vismaz
2 m attālums un sūknis jānodrošina pret
ieslīdēšanu ūdenī.
Ievērojiet elektriskās aizsardzības ie-
kārtas:
Sū
kņus pie baseiniem, dārzu dīķiem un
strūklakām var lietot, tikai izmantojot
aizsargslēdzi pret noplūdes strāvu ar
nominālo noplūdes strāvu maksimāli
30mA. Ja peldbaseinā vai dārza dīķī at-
rodas cilvēki, sūkni nedrīkst darbināt.
Drošības iemeslu dēļ mēs pamatā ietei-
cam lietot ierīci izmantojot aizsargslēdzi
pret strāvu bojājuma vietā (maksimāli
30mA).
Garantijas nosacījumi
Lietošanas instrukcijā izmantotie
simboli
Drošības norādījumi
102 LV
Содержание
348- Bp 5 home garden
- Bp 4 home garden eco ogic
- Bp 3 home garden
- Bp 3 home garden bp 4 home garden eco ogic bp 5 home garden bp 7 home garden eco ogic
- Bp 7 home garden eco ogic
- Miljøbeskyttelse
- Godkendte transportvæsker
- Garanti
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Indholdsfortegnelse
- Generelle henvisninger
- Symbolerne i driftsvejledningen
- Sikkerhedsanvisninger
- Indstillinger
- Funktion
- Forudsætninger til stabiliteten
- Forberedelse
- Betjening
- Beskrivelse af apparat
- Fast installation
- Opbevaring
- Vedligeholdelse
- Manuel transport
- Efter brug
- Transport i køretøjer
- Transport
- Pleje vedligeholdelse
- Opbevaring af damprenseren
- Ekstratilbehør
- Hjælp ved fejl
- Oplysninger om anvendelse
- Tekniske data
- Eu overensstemmelseserklæring
- Tillatte matevæsker
- Generelle merknader
- Miljøvern
- Innholdsfortegnelse
- Garanti
- Forskriftsmessig bruk
- Symboler i bruksanvisningen
- Sikkerhetsanvisninger
- Innstillinger
- Funksjonsmåte
- Forutsetning for at den står støding
- Forberedelse
- Betjening
- Beskrivelse av apparatet
- Fast installasjon
- Vedlikehold
- Transport i kjøretøy
- Transport for hånd
- Transport
- Pleie vedlikehold
- Oppbevaring av apparatet
- Lagring
- Etter bruk
- Tilleggsutstyr
- Feilretting
- Merknader for bruk
- Tekniske data
- Eu samsvarserklæring
- Godkända matningsvätskor
- Ändamålsenlig användning
- Svenska
- Miljöskydd
- Innehållsförteckning
- Garanti
- Allmänna anvisningar
- Säkerhetsanvisningar
- Symboler i bruksanvisningen
- Beskrivning av aggregatet
- Inställningar
- Handhavande
- Förutsättningar för stabilitet
- Förberedelser
- Funktionssätt
- Fast installation
- Transport för hand
- Avsluta driften
- Underhåll
- Transport i fordon
- Transport
- Skötsel underhåll
- Lagring
- Förvara aggregatet
- Specialtillbehör
- Åtgärder vid störningar
- Bruksanvisningar
- Tekniska data
- Försäkran om eu överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Ympäristönsuojelu
- Yleisiä ohjeita
- Tarkoituksenmukainen käyttö
- Sallitut pumpattavat nesteet
- Turvaohjeet
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit
- Laitekuvaus
- Käyttö
- Asetukset
- Valmistelu
- Toimintatapa
- Edellytykset seisontavakavuudelle
- Käyttö
- Kiinteä asennus
- Säilytys
- Laitteen säilytys
- Käytön lopetus
- Kuljetus käsin
- Kuljetus ajoneuvoissa
- Kuljetus
- Huolto
- Hoito huolto
- Erikoisvarusteet
- Häiriöapu
- Käyttöohjeet
- Tekniset tiedot
- Eu standardinmukaisuustodistus
- Жидкости разрешенные для перекачивания
- Использование по назначению
- Русский
- Охрана окружающей среды
- Оглавление
- Общие указания
- Указания по технике безопасности
- Таким образом в данном примере код 30190 означает дату выпуска 09 2 013
- Символы в руководстве по эксплуатации
- Пример год выпуска столетие выпуска десятилетие выпуска вторая цифра месяца выпуска первая цифра месяца выпуска
- При этом отдельные цифры имеют следующее значение
- Дата выпуска отображается на заводской табличке в закодированном виде
- Гарантия
- 30190 3 0 1 9 0
- Условия для обеспечения устойчивости
- Подготовка
- Описание прибора
- Настройки
- Управление
- Способ функционирования
- Стационарный монтаж
- Эксплуатация прибора
- Уход техническое обслуживание
- Уход
- Техническое обслуживание
- Окончание работы
- Транспортировка
- Хранение прибора
- Хранение
- Транспортировка на транспортных средствах
- Транспортировка вручную
- Специальные принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Указания по применению
- Технические данные
- Заявление о соответствии ес
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Spis treści
- Polski
- Ochrona środowiska
- Instrukcje ogólne
- Dopuszczone przetłaczane ciecze
- Gwarancja
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Symbole w instrukcji obsługi
- Warunki dla stateczności
- Ustawienia
- Sposób działania
- Obsługa
- Przygotowanie
- Opis urządzenia
- Instalacja stała
- Zakończenie pracy
- Praca urządzenia
- Konserwacja
- Czyszczenie i konserwacja
- Przechowywanie
- Transport w pojazdach
- Transport ręczny
- Transport
- Przechowywanie urządzenia
- Wyposażenie specjalne
- Usuwanie usterek
- Wskazówki dotyczące zastosowania
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodności ue
- Pumpamiseks lubatud vedelikud
- Üldmärkusi
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine
- Keskkonnakaitse
- Ohutusalased märkused
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid
- Garantii
- Märkusi toimeviisi kohta
- Käsitsemine
- Stabiilse asendi eeldused
- Seadme osad
- Seadistused
- Ettevalmistus
- Käitamine
- Püsipaigaldus
- Transport
- Hooldus
- Töö lõpetamine
- Transportimine sõidukites
- Seadme ladustamine
- Käsitsi transportimine
- Hoiustamine
- Erivarustus
- Abi häirete korral
- Märkusi kasutamise kohta
- Tehnilised andmed
- Eü vastavusdeklaratsioon
- Pieļaujamie sūknējamie šķidrumi
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Latviešu
- Vispārējas piezīmes
- Vides aizsardzība
- Satura rādītājs
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli
- Garantijas nosacījumi
- Drošības norādījumi
- Stabilitātes priekšnoteikumi
- Iestatījumi
- Darbības veids
- Apkalpošana
- Stacionārā instalācija
- Sagatavošana
- Aparāta apraksts
- Ierīces ekspluatācija
- Darba beigšana
- Apkope
- Kopšana tehniskā apkope
- Kopšana
- Transportēšana automašīnās
- Transportēšana
- Glabāšana
- Transportēšana ar rokām
- Aparāta uzglabāšana
- Speciālie piederumi
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Lietošanas norādījumi
- Tehniskie dati
- Ek atbilstības deklarācija
- Naudojimas pagal paskirtį
- Lietuviškai
- Bendrieji nurodymai
- Aplinkos apsauga
- Turinys
- Pumpuoti tinkami skysčiai
- Saugos reikalavimai
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai
- Garantija
- Nuostatos
- Veikimas
- Valdymas
- Stabilumą užtikrinančios sąlygos
- Prietaiso aprašymas
- Paruošimas
- Stacionarus įrengimas
- Darbas
- Transportavimas transporto priemonėmis
- Prietaiso laikymas
- Laikymas
- Darbo pabaiga
- Transportavimas rankomis
- Transportavimas
- Techninė priežiūra
- Priežiūra
- Specialūs priedai
- Pagalba gedimų atveju
- Naudojimo nuorodos
- Techniniai duomenys
- Eb atitikties deklaracija
- Охорона довкілля
- Зміст
- Українська
- Рідини що дозволяється перекачувати
- Правильне застосування
- Загальні вказівки
- Правила безпеки
- Знаки у посібнику
- Гарантія
- Установки
- Умови для забезпечення стійкості
- Спосіб функціонування
- Експлуатація
- Опис пристрою
- Підготовка
- Стаціонарний монтаж
- Експлуатація
- Технічне обслуговування
- Догляд
- Транспортування вручну
- Зберігати пристрій
- Зберігання
- Закінчення роботи
- Догляд технічне обслуговування
- Транспортування транспортними засобами
- Транспортування
- Спеціальне допоміжне обладнання
- Допомога у випадку неполадок
- Вказівки щодо застосування
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність європейського співтовариства
- Бұйымды мақсатына сəйкес қолдану
- Қоршаған ортаны қорғау
- Қазақша
- Рұқсат етілген айдап қотарылатын сұйықтықтар
- Мазмұны
- Жалпы нұсқаулар
- Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану
- Қауіпсіздік туралы нұсқаулар
- Қолдану туралы нұсқаулықтағы символдар мен белгілер
- Жеке сандардың мағынасы келесідей болады
- Өндірілген күні көрсетілген түр кестесінде шифрланған
- Сонымен бұл мысалда 30190 коды 09 2 013 өндірілген күнін білдіреді
- Мысалы өндірілген жылы өндірілген ғасыры өндірілген онжылдық өндірілген айының екінші саны өндірілген айының бірінші саны
- Кепілдеме
- Тұрақтылықтың алғышарттары
- Қолдану
- Реттегіштер
- Жұмыс жасау принципі
- Дайындық
- Бұйым сипаттамасы
- Қолдану
- Тұрақты орнату
- Күту жөндеу
- Бұйымды сақтау
- Ұшақтарда тасымалдау
- Қызмет көрсету
- Қолмен тасымалдау
- Тасымалдау
- Күту
- Жұмысты аяқтау
- Бұйымның сақталынуы
- Арнайы жабдықтар
- Кедергілер болғанда көмек алу
- Пайдалану нұсқаулықтары
- Техникалық мағлұматтар
- Ес стандарттар сəйкестiк туралы декларация
- Alfred kärcher gmbh co kg alfred kärcher str 28 40 71364 винненден германия тел 49 7195 14 0 факс 49 7195 14 0 winnenden 2013 09 01
- Ес стандарттар сәйкестiк туралы декларация
- Документация үшін өкілді с рейзер
- Қол қоюшылар фирма атынан жəне басшылық нұсқауы бойынша əрекет етеді
- Осы анықтама арқылы біз астыда көрсетілген машина құралының жобалау жəне құрылыс түрі арқылы жəне шығарылып сатылған тəсілі арқылы еуропа одағының заңды директиваларының негізгі маңызды қауіпсіздік жəне денсаулық сақтау салаларында қойылған талаптарына сəйкес болғанын растаймыз бұйым құрылымына ескертілмеген өзгерістер енгізілсе аталған мəлімдеме жарамсыз болып табылады
- Leere seite
- Leere seite
- Http www kaercher com dealersearch
Похожие устройства
-
Karcher SCP 5000Руководство по эксплуатации -
Karcher BP 4 Garden SetИнструкция по эксплуатации -
Karcher BP 6 Deep WellИнструкция по эксплуатации -
Karcher BP 4 Deep WellИнструкция по эксплуатации -
Karcher BP 7 Home & GardenИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 3 home & gardenИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 5 home & gardenИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 3 garden set plusИнструкция по эксплуатации -
Karcher BPP 4500/50Инструкция по эксплуатации -
Karcher BPP 4000/48Инструкция по эксплуатации -
Karcher BPP 3000/42Инструкция по эксплуатации -
Karcher BPE 5000/55 AUTO CONTROLИнструкция по эксплуатации
Iepazīstieties ar svarīgām drošības vadlīnijām un garantijas nosacījumiem, lai nodrošinātu iekārtu drošu un efektīvu darbību. Uzziniet, kā rīkoties bojājumu gadījumā.