Makita hw151 — nastavenie a používanie čistiaceho zariadenia [84/140]
Превью страниц
Страница 84 /
140
![Makita hw151 [84/140] Výstraha nebezpečenstvo](/views2/1175316/page84/bg54.png)
84 Slovensky
SK
6
INFORMÁCIE O NASTAVENÍ OBR. 3
6.1 Nastavenie rozprašovacej trysky (pre modely s touto
funkciou)
Prúd vody sa reguluje nastavením trysky (E).
6.2 Nastavenie čistiaceho prostriedku (pre modely s touto
funkciou)
Prúd čistiaceho prostriedku sa nastaví pomocou regulátora (F).
6.3 Nastavenie tlaku čistiaceho prostriedku
Nasaďte (E) nastaviteľnú trysku „ ”, aby sa čistiaci prostriedok
dodával pri správnom tlaku (pre modely s touto funkciou).
6.4 Nastavenie tlaku (pre modely s touto funkciou)
Regulátor (G) sa používa na nastavenie pracovného tlaku. Tlak je
zobrazený na tlakomeri (ak je namontovaný).
7
INFORMÁCIE O POUŽITÍ ZARIADENIA OBR. 4
7.1 Ovládacie prvky
- Štartovacie zariadenie (H).
Prepnite spúšťací spínač do polohy (ON/1), ak chcete spustiť motor.
Prepnite spínač štartovacieho zariadenia do polohy (OFF/0), aby
ste zariadenie vypli.
- Páčka ovládajúca prúd vody (I).
Výstraha – Nebezpečenstvo!
Počas prevádzky sa musí zariadenie umiestniť podľa
zobrazenia obr. 4 na pevný stabilný povrch.
7.2 Spustenie
1) Spustite naplno prívod vody.
2) Uvoľnite bezpečnostnú poistku (D).
3) Na pár sekúnd stlačte spúšť pištole a pomocou štartovacieho
zariadenia (ON/1) spustite zariadenie.
Výstraha – Nebezpečenstvo!
Pred spustením zariadenia skontrolujte správne
pripojenie hadice pre prívod vody; použitie zariadenie bez
vody môže spôsobiť vážne poškodenie zariadenia; počas
používania zariadenia nezakrývajte ventilačné mriežky.
Modely TSS - Pri modeloch TSS s automatickým systémom
uzatvárania prietoku:
- po uvoľnení spúšte pištole dynamický tlak automaticky vypne
motor (viď obr. 4);
- pri zatlačení spúšte pištole pokles tlaku naštartuje motor a tlak sa
pri každom menšom poklese vyrovnáva;
- ak má TSS fungovať správne, tak sa všetky uvoľnenia a stlačenia
pištole musia vykonávať v intervaloch, ktoré nie sú kratšie ako
4-5 sekúnd.
Aby sa predišlo poškodeniu spotrebiča, nenechajte ho
bežať nasucho.
7.3 Zastavenie zariadenia
1) Otočte spínač štartovacieho zariadenia do polohy (OFF/0).
2) Zatlačte spúšť pištole a uvoľnite zvyšný tlak v hadiciach.
3) Zatlačte bezpečnostnú poistku pištole (D).
7.4 Opätovné spustenie
1) Uvoľnite bezpečnostnú poistku (D).
2) Zatlačte spúšť pištole a uvoľnite zvyšný vzduch v hadiciach.
3) Prepnite štartovacie zariadenie do polohy (ON/1).
7.5 Skladovanie
1) Vypnite zariadenie (OFF/0).
2) Odpojte zástrčku z elektrickej siete.
3) Odpojte prívod vody.
4) Uvoľnite zvyškový tlak z pištole, kým z trysky neprestane vytekať
voda.
5) Po skončení práce so spotrebičom vypustite a vypláchnite
nádrž s čistiacim prostriedkom. Pri vyplachovaní nádrže použite
namiesto čistiaceho prostriedku čistú vodu.
6) Zatlačte bezpečnostnú poistku pištole (D).
7.6 Dopĺňanie a používanie čistiaceho prostriedku
Keď používate čistiaci prostriedok, nastaviteľná tryska musí byť
nastavená na „
” (pre modely s touto funkciou).
Použitie vysokotlakovej hadice dlhšej ako tá, ktorá bola pôvodne
dodaná s vysokotlakovým čističom, alebo použitie prídavnej
predlžovacej hadice môže znížiť alebo úplne zastaviť nasávanie
čistiaceho prostriedku.
Nádrž náplne vysokoodbúrateľným čistiacim prostriedkom.
7.7 Odporúčaný postup čistenia
Nečistoty rozpustite aplikáciou čistiaceho prostriedku zmiešaného s
vodou na povrch, ktorý chcete vyčistiť.
Pri čistení vertikálnych plôch postupujte zdola nahor. Nechajte
pôsobiť 1-2 minúty, ale nenechajte povrch úplne vyschnúť. Začnite
zdola použitím prúdu vysokého tlaku vo vzdialenosti minimálne 30
cm. Nedovoľte vode stekať na neumytý povrch.
V niektorých prípadoch je na odstránenie nečistôt potrebné čistenie
kefami.
Vysoký tlak nie je vždy optimálnym riešením čistenia, keďže môže
poškodiť niektoré povrchy. Najjemnejší nastaviteľný prúd trysky
a rotačná tryska by sa nemali používať na jemné alebo lakované
povrchy ani na natlakované komponenty (napr. pneumatiky, ventily
pneumatík atď.).
Účinné čistenie závisí od tlaku aj objemu použitej vody v rovnakej
miere.
8
ÚDRŽBA OBR. 5
Všetky úkony údržby, ktoré nie sú popísané v tejto kapitole, sa musia
vykonávať autorizovaným predajcom a centrom služieb.
Výstraha – Nebezpečenstvo!
Pred vykonaním akýchkoľvek prác na zariadení vždy
odpojte zástrčku zo siete.
8.1 Čistenie trysky
1) Odpojte bodec od trysky.
2) Pomocou nástroja (C1) odstráňte všetky nečistoty z otvoru
trysky.
8.2 Čistenie filtra
Pred každým použitím skontrolujte prívodný filter (L) a filter
čistiaceho prostriedku (ak je nainštalovaný).
8.3 Uvoľnenie zadrhnutého motora (pre modely s touto funkciou)
V prípade dlhodobého odstavenia môžu usadeniny vápnika
spôsobiť zadrhnutie motora. Aby ste motor uvoľnili, otočte hnací
hriadeľ pomocou nástroja (M).
8.4 Skladovanie na konci sezóny
Pred uskladnením na zimu ošetrite zariadenie protikoróznym,
netoxickým prostriedkom proti mrazu.
Uložte spotrebič na suché miesto chránené pred mrazom.
Содержание
316- Hw 151
- Français
- Règles de sécurité risques résiduels
- Instructions pour la sécurité
- Température de l eau en entrée voir plaquette des caractéris tiques techniques sur l appareil
- Français
- Attention danger
- Français
- Attention danger
- Français
- Anomalies de fonctionnement
- Fr déclaration de conformité ce
- Safety rules residual risks
- Safety instructions
- English
- English
- Caution danger
- English
- Caution danger
- English
- Troubleshooting
- En ec declaration of conformity
- Sicherheitsvorschriften restgefahren
- Sicherheitsanweisungen
- Deutsch
- Technische informationen abb 1
- Installation abb 2
- Deutsch
- Allgemeine informationen abb 1
- Achtung gefahr
- Wartung abb 5
- Informationen zum gebrauch abb 4
- Einstellungen abb 3
- Deutsch
- Achtung gefahr
- Deutsch
- Informationen zu betriebsstörungen
- De ce konformitätserklärung
- Prescrizioni di sicurezza rischi residui
- Italiano
- Istruzioni per la sicurezza
- Italiano
- Attenzione pericolo
- Italiano
- Attenzione pericolo
- Italiano
- Informazioni sui guasti
- It dichiarazione di conformità ce
- Instrucciones sobre seguridad
- Español
- Español
- Atención peligro
- Instalación fig 2
- Informaciones técnicas fig 1
- Informaciones de carácter general fig 1
- Regulaciones fig 3
- Mantenimiento fig 5
- Instrucciones de uso fig 4
- Español
- Atención peligro
- Informaciones sobre averías
- Español
- Declaración de conformidad ce
- Português
- Normas de segurança riscos residuais
- Instruções para a segurança
- Informações gerais fig
- Atenção perigo
- Português
- Instalação fig
- Informações técnicas fig
- Regulações fig
- Português
- Manutenção fig
- Informações sobre o uso fig
- Atenção perigo
- Português
- Informações sobre as avarias
- Declaração de conformidade ce
- Ο ηγιεσ για την ασφαλεια
- Ελληνικά
- Ελληνικά
- Εγκατασταση εικ
- Γενικεσ πληροφοριεσ εικ
- Τεχνικεσ πληροφοριεσ εικ
- Προσοχή κίνδυνος
- Συντηρηση εικ
- Ρυθμισεισ εικ
- Προσοχή κίνδυνος
- Πληροφοριεσ για τη χρηση εικ
- Ελληνικά
- Πληροφοριεσ σχετικα με τισ βλαβεσ
- Ελληνικά
- Ήλωση συμμόρφωσης εκ
- Veiligheidsvoorschriften overige risico s
- Veiligheidsvoorschriften
- Nederlands
- Let op gevaar
- Installatie fig 2
- Algemene informatie fig
- Technische informatie fig
- Nederlands
- Regelingen fig
- Onderhoud fig 5
- Nederlands
- Let op gevaar
- Gebruiksinformatie fig 4
- Storingen oplossen
- Nederlands
- Eg verklaring van overeenstemming
- Sikkerhedsregler resterende risici
- Sikkerhedsregler
- Advarsel fare
- Advarsel fare
- Fejlfinding
- Da ef konformitetserklæring
- Sikkerhetsregler
- Sikkerhetsinstruksjoner resterende risikoer
- Advarsel fare
- Advarsel fare
- Feilsøking
- No ef samsvarserklæring
- Varoitus mitä ei saa tehdä
- Varoitukset mitä on tehtävä
- Turvaohjeet
- Turvamääräykset muut vaarat
- Huomio vaara
- Huomio vaara
- Vianetsintä
- Ce standardienmukaisuustodistus
- Säkerhetsanvisningar kvarstående risker
- Svenska
- Säkerhetsbestämmelser
- Varning fara
- Svenska
- Varning fara
- Svenska
- För att garantera en perfekt funktion av tss måste det gå minst 4 5 sekunder mellan stängning och öppning av tvättpistolen
- Svenska
- Felsökning
- Försäkran om ce överensstämmelse
- Čeština
- Bezpečnostní pokyny ostatní rizika
- Bezpečnostní pokyny
- Všeobecné informace obr 1
- Upozornění nebezpečí
- Technické informace obr 1
- Instalace obr 2
- Čeština
- Čeština
- Údržba obr 5
- Upozornění nebezpečí
- Informace o použití přístroje obr 4
- Informace o nastavení obr 3
- Řešení problémů
- Čeština
- Cs prohlášení o shodě es
- Polski
- Polski
- Ostrożnie niebezpieczeństwo
- Instalacja rys
- Informacje techniczne rys
- Informacje ogólne rys
- Konserwacja rys
- Regulacja rys
- Polski
- Ostrożnie niebezpieczeństwo
- Obsługa rys
- Rozwiązywanie problemów
- Polski
- Pl deklaracja zgodności we
- Varnostna pravila preostala tveganja
- Varnostna navodila
- Slovenščina
- Slovenščina
- Simbol e2
- Pozor nevarnost
- Označuje da je naprava namenjena profesionalni uporabi npr izkušenih uporabnikov ki so seznanjeni s tehničnimi zahtevami predpisi in zakoni ter so sposobni upravljati z napravo in jo vzdrževati
- Slovenščina
- Pozor nevarnost
- Slovenščina
- Odpravljanje težav
- Sl deklaracija o skladnosti es
- Slovensky
- Pravidlá bezpečnosti zvyškové riziká
- Bezpečnostné pokyny
- Výstraha nebezpečenstvo
- Slovensky
- Výstraha nebezpečenstvo
- Slovensky
- Slovensky
- Riešenie problémov
- Sk vyhlásenie o zhode es
- Saugos taisyklės liekamieji pavojai
- Saugos instrukcijos
- Lietuviškai
- Lietuviškai
- Dėmesio pavojinga
- Lietuviškai
- Dėmesio pavojinga
- Trikčių diagnostika
- Lietuviškai
- Lt eb atitikties deklaracija
- Правила за безопасност остатъчни рискове
- Инструкции за безопасност
- Български
- Те х ническа информация фиг
- Общи сведения фиг 1
- Инсталиране фиг
- Внимание опасност
- Български
- Български
- Поддръжка фиг 5
- Информация за регулирането фиг 3
- Информация за използване на уреда фиг 4
- Внимание опасност
- Отстраняване на неизправности
- Български
- Декларация за съответствие с ес
- Русский
- Инструкции по безопасности
- Те х нические сведения рис
- Установка рис
- Русский
- Общие сведения рис
- Внимание опасность
- Обслуживание рис 5
- Внимание опасность
- Сведения по э ксплуатации рис 4
- Русский
- Регулировка стр
- Русский
- Возможн ы е неисправности и и х устранение
- Декларация соответствия се
- Magyar
- Biztonsági el ő írások járulékos kockázatok
- Biztonsági el ő írások
- Üzembe helyezési információk 2 ábra
- Általános információ 1 ábra
- Magyar
- M ű szaki adatok 1 ábra
- Figyelem veszély
- Figyelem veszély
- Beállítási információ 3 ábra
- Magyar
- Karbantartás 5 ábra
- Használati útmutató 4 ábra
- Magyar
- Hibakeresés és elhárítás
- Hu ce megfelelőségi nyilatkozat
- Română
- Reguli de siguran ţă riscuri reziduale
- Instruc ţ iuni de siguran ţă
- Română
- Instalarea fig
- Informa ţ ii tehnice fig
- Informa ţ ii generale fig
- Informa ţ ii cu privire la reglaj fig
- Atenţie pericol
- Atenţie pericol
- Î ntre ţ inerea fig
- Română
- Română
- Remedierea defec ţ iunilor
- Ro declaraţie de conformitate ce
- Türkçe
- Emn i yet b i lg i ler i g i der i lemeyen r i skler
- Emn i yet b i lg i ler i
- Türkçe
- Dikkat tehlike
- Türkçe
- Dikkat tehlike
- Türkçe
- Arizalar hakkinda b i lg i ler
- Tr ce uygunluk beyannamesi
- Hrvatski
- Pozor opasnost
- Hrvatski
- Pozor opasnost
- Hrvatski
- Rješavanje problema
- Hrvatski
- Hr izjava o sukladnosti s ec
- Latviešu
- Droš ī bas noteikumi p ā r ē jie riski
- Droš ī bas noteikumi
- Uzmanību briesmas
- Paplašin ā jumkabe ļ u š ķē rsgriezumam j ā būt proporcion ā lam t ā garumam jo gar ā ks kabelis jo liel ā kam vajadz ē tu būt š ķē rsgriezumam skat ī t i tabulu
- Latviešu
- Uzmanību briesmas
- Latviešu
- Latviešu
- Trauc ē jummekl ē šana
- Lv ek atbilstības deklarācija
- Ohutusnõuded jääkriskid
- Ohutusnõuded
- Hoiatus
- Hoiatus
- Tõrkeotsing
- Et eü vastavuslause
- Українська
- Правила безпеки зали ш ков і ризики
- І нструкц ії з безпеки
- Установка мал
- Українська
- Увага небезпечно
- Те х н і чна і нформац і я мал 1
- Загал ь на і нформац і я мал 1
- Українська
- Увага небезпечно
- Обслуговування мал
- І нформац і я про регул ю вання мал
- І нформац і я про використання пристро ю мал
- Усунення несправносте й
- Українська
- Декларація відповідності директиві єс
Похожие устройства
-
Makita HW131 SetРуководство по эксплуатации -
Makita hw140Инструкция по эксплуатации -
Makita hw132Инструкция по эксплуатации -
Makita hw121Инструкция по эксплуатации -
Makita hw102Инструкция по эксплуатации -
Makita hw111Инструкция по эксплуатации -
Makita hw112Инструкция по эксплуатации -
Finepower OneBase CPC160Руководство по использованию -
Bosch EasyAquatak 120Руководство по эксплуатации -
Huter W165-ARVИнструкция по применению -
Huter w135-arИнструкция по работе -
Husqvarna PW 125Руководство по использованию
Získajte informácie o nastavení a používaní čistiaceho zariadenia. Naučte sa, ako správne nastaviť tlak a prúd čistiaceho prostriedku pre optimálny výkon.