Makita ga7020sf Инструкция по эксплуатации онлайн [10/28] 159624
Содержание
- Angle grinder 1
- Szlifierka k towa 1
- Winkelschleifer 1
- Углошлифовальная машинка 1
- English 4
- Explanation of general view 4
- General safety rules 4
- Specifications 4
- Additional safety rules 5
- Assembly 6
- Functional description 6
- Installing or removing depressed center grinding wheel multi disc accessory fig 5 6
- Installing or removing wheel guard fig 4 6
- Installing side grip handle fig 3 6
- Save these instructions 6
- Shaft lock fig 1 6
- Switch action fig 2 6
- Accessories 7
- Grinding and sanding operation fig 7 7
- Maintenance 7
- Operation 7
- Replacing carbon brushes 7
- Super flange fig 6 7
- Allgemeine sicherheitsregeln 9
- Deutsch 9
- Erklärung der gesamtdarstellung 9
- Technische angaben 9
- Zusätzliche sicherheitsregeln 11
- Bedienung des schalters abb 2 12
- Betrieb 12
- Bewahren sie diese anweisungen sorgfältig auf 12
- Einsetzen des seitengriffs zusatzgriff abb 3 12
- Funktionsbeschreibung 12
- Montage 12
- Montage und demontage der schutzhaube abb 4 12
- Montieren und demontieren einer gekröpften trennschleifscheibe multischeibe sonderzubehör abb 5 12
- Spindel arretiertaste abb 1 12
- Super flansch abb 6 12
- Austausch der kohlebürsten 13
- Schleifen und schmirgeln abb 7 13
- Wartung 13
- Zubehör 13
- Dane techniczne 15
- Objasnienia do widoku ogólnego 15
- Ogólnezasady bezpieczenstwa 15
- Polski 15
- Blokada walu rys 1 17
- Dodatkowe zalecenia dotyczace bezpieczeñstwa 17
- Instrukcj obstugi nalezy zachowac 17
- Opis dzialania 17
- Mechanizm przelqcznika rys 2 18
- Montaz 18
- Montaz i demontaz tarczy o obnizonym srodku sciernicy lamelowej osprz t dodatkowy rys 5 18
- Montaz lub demontaz o stony tarczy rys 4 18
- Montaz uchwytu bocznego r kojesc rys 3 18
- Obstuga 18
- Super kolnierz rys 6 18
- Konserwacja 19
- Szlifowanie rys 7 19
- Wymiana szczotek w glowych 19
- Wyposazenie dodatkowe 19
- Общие правила техники безопасности 20
- Пояснения к общему виду 20
- Русский 20
- Технические характеристики 20
- Дополнительные правила техники безопасности 22
- Блокировка вала рис 1 23
- Быстрозажимной фланец рис 6 23
- Включение рис 2 23
- Описание функций 23
- Сборка 23
- Сохраните данные инструкции 23
- Установка боковой дополнительной ручки рис 3 23
- Установка или снятие ограждения диска рис 4 23
- Установка или снятие шлифовального диска с углубленным центром многофункционального диска принадлежность рис 5 23
- Замена угольных щеток 24
- Зачистка и шлифовка рис 7 24
- Обслуживание 24
- Принадлежности 24
- Эксплуатация 24
Похожие устройства
- Makita ga7050 Инструкция по эксплуатации
- Makita ga9050 Инструкция по эксплуатации
- Makita fs4300 Инструкция по эксплуатации
- Makita rp2300fc Инструкция по эксплуатации
- Makita dp4010 Инструкция по эксплуатации
- Makita ddf343rfe Инструкция по эксплуатации
- Makita ddf343she3 Инструкция по эксплуатации
- Makita td0101f Инструкция по эксплуатации
- Makita uc4030a/5m Инструкция по эксплуатации
- Makita uc4530a/5m Инструкция по эксплуатации
- Makita sk102z Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye STEALTH 10 (CC-GL 10) Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye V3 (CC-TR300TW) Инструкция по эксплуатации
- Makita ls1216 Инструкция по эксплуатации
- Makita hm0870c Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye V3N (CC-TR210DW) Инструкция по эксплуатации
- Makita hm1101c Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye STRADA DIGITAL WIRELESS (CC-RD410DW) Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye Padrone (CC-PA100W) Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye Micro Wireless (CC-MC100W) Инструкция по эксплуатации
eine ausreichende Beleuchtung des Arbeitsplatzes Elektrowerkzeuge dürfen nicht an Orten verwendet werden an denen eine Brand oder Explosionsgefahr besteht 3 Schützen Sie sich vor Stromschlag Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohren Kühlern Heiz und Kühlelementen 4 Halten Sie Kinder fern Lassen Sie nicht zu dass Besucher das Werkzeug oder Verlängerungskabel berühren Mögliche Besucher sollten sich nicht in der Nähe des Arbeitsbereichs aufhalten 5 Aufbewahrung nicht verwendeter Werkzeuge Nicht verwendete Werkzeuge sollten an einem trockenen unzugänglichen oder abgesperrten Ort außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden 6 Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf das Werkzeug aus Sie erzielen ein besseres und sichereres Ergebnis wenn das Werkzeug im angegebenen Leistungsbereich genutzt wird 7 Verwenden Sie das richtige Werkzeug Versuchen Sie nicht schwache Geräte oder Zusatzwerkzeuge für Arbeiten zu verwenden für die ein Werkzeug mit hoher Kapazität und Belastbarkeit erforderlich ist Verwenden Sie Werkzeuge nur für Zwecke für die sie entwickelt wurden Sie dürfen beispielsweise keine Kreissäge zum Sägen von Baumstümpfen oder Stämmen verwenden 8 Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weiten Kleidungsstücke oder Schmuck da sich diese in beweglichen Teilen des Werkzeugs verfangen können Bei der Arbeit im Freien wird die Verwendung von Gummihandschuhen und rutschsicherem Schuhwerk empfohlen Tragen Sie langes Haar unter einer geeigneten Kopfbedeckung 9 Verwenden Sie eine Schutzbrille und einen Gehörschutz Wenn beim Sägen Staub oder Späne anfallen verwenden Sie darüber hinaus eine Gesichts oder Staubschutzmaske 10 Schließen Sie eine Absaugvorrichtung für Staub an Falls Geräte für den Anschluss von Staubabsaug und sammelvorrichtungen konzipiert sind schließen Sie diese an und verwenden Sie die Vorrichtungen ordnungsgemäß 11 Gehen Sie richtig mit dem Stromkabel um Tragen Sie das Werkzeug niemals am Kabel und ziehen Sie es nicht am Kabel aus der Steckdose heraus Halten Sie das Kabel von Hitze Öl und scharfen Gegenständen und Kanten fern 12 Achten Sie auf eine sichere Befestigung des Werkstücks Halten Sie das Werkstück mithilfe von Zwingen oder einem Schraubstock Diese Methode ist sicherer als wenn Sie das Werkstück mit der Hand halten Darüber 10 hinaus haben Sie beide Hände für die Bedienung des Werkzeugs frei 13 Überdehnen Sie Ihren Standbereich nicht Achten Siejederzeit auf sicheren Stand und Balance 14 Warten Sie Werkzeuge sorgfältig Achten Sie auf scharfe und saubere Schneidwerkzeuge damit die Leistung optimiert wird und die Bedienung sicher ist Befolgen Sie die Anweisungen hinsichtlich Schmiermittel und Austauschzubehör Überprüfen Sie das Werkzeugkabel in regelmäßigen Abständen Lassen Sie es im Fall einer Beschädigung von einem entsprechend autorisierten Fachpersonal reparieren Überprüfen Sie die Veriängerungskabel in regelmäßigen Abständen und tauschen Sie diese im Fall einer Beschädigung aus Achten Sie darauf dass die Griffe trocken sauber und frei von Öl und Schmiermittel sind 15 Trennen Sie die Werkzeuge von der Stromquelle Dies gilt bei Nichtgebrauch vor der Wartung und beim Austausch von Zubehörteilen wie Sägeblättern Meißeln und Fräszähnen 16 Entfernen Sie alle Spann und sonstigen Schlüssel Machen Sie es sich zur Gewohnheit zu überprüfen ob alle Spann und sonstigen Schlüssel vom Werkzeug entfernt wurden bevor es eingeschaltet wird 17 Vermeiden Sie einen versehentlichen Start des Werkzeugs Halten Sie die Hand beim Tragen eines eingesteckten Werkzeugs vom Schalter fern Vergewissern Sie sich dass der Schalter ausgestellt ist wenn Sie das Werkzeug einstecken 18 Verwenden Sie Verlängerungskabel die für den Gebrauch im Freien bestimmt sind Wenn das Werkzeug im Freien verwendet wird verwenden Sie nur Verlängerungskabel die für den Gebrauch im Freien bestimmt sind 19 Seien Sie wachsam Achten Sie auf jeden Ihrer Schritte Verwenden Sie Ihren gesunden Menschenverstand Bedienen Sie das Werkzeug nicht wenn Sie müde sind 20 Überprüfen Sie beschädigte Teile Vor der weiteren Verwendung des Werkzeugs sollte eine beschädigte Schutzvorrichtung oder ein sonstiges beschädigtes Teil sorgfältig überprüft werden um sicherzustellen dass es ordnungsgemäß funktioniert und seinen beabsichtigten Zweck erfüllt Überprüfen Sie die Ausrichtung beweglicher Teile deren ungehinderte Beweglichkeit und ob Teile beschädigt sind Vergewissern Sie sich darüber hinaus dass die Montage korrekt ist und keine Umstände vorliegen die den ordnungsgemäßen Betrieb stören könnten Sofern in dieser Betriebsanleitung nicht anders angegeben sollten eine beschädigte Schutzvorrichtung oder sonstige beschädigte Teile durch entsprechend autorisiertes Fachpersonal ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden Lassen Sie defekte Schalter durch entsprechend autorisiertes Fachpersonal