Makita ga7020sf Инструкция по эксплуатации онлайн [21/28] 159624
Содержание
- Angle grinder 1
- Szlifierka k towa 1
- Winkelschleifer 1
- Углошлифовальная машинка 1
- English 4
- Explanation of general view 4
- General safety rules 4
- Specifications 4
- Additional safety rules 5
- Assembly 6
- Functional description 6
- Installing or removing depressed center grinding wheel multi disc accessory fig 5 6
- Installing or removing wheel guard fig 4 6
- Installing side grip handle fig 3 6
- Save these instructions 6
- Shaft lock fig 1 6
- Switch action fig 2 6
- Accessories 7
- Grinding and sanding operation fig 7 7
- Maintenance 7
- Operation 7
- Replacing carbon brushes 7
- Super flange fig 6 7
- Allgemeine sicherheitsregeln 9
- Deutsch 9
- Erklärung der gesamtdarstellung 9
- Technische angaben 9
- Zusätzliche sicherheitsregeln 11
- Bedienung des schalters abb 2 12
- Betrieb 12
- Bewahren sie diese anweisungen sorgfältig auf 12
- Einsetzen des seitengriffs zusatzgriff abb 3 12
- Funktionsbeschreibung 12
- Montage 12
- Montage und demontage der schutzhaube abb 4 12
- Montieren und demontieren einer gekröpften trennschleifscheibe multischeibe sonderzubehör abb 5 12
- Spindel arretiertaste abb 1 12
- Super flansch abb 6 12
- Austausch der kohlebürsten 13
- Schleifen und schmirgeln abb 7 13
- Wartung 13
- Zubehör 13
- Dane techniczne 15
- Objasnienia do widoku ogólnego 15
- Ogólnezasady bezpieczenstwa 15
- Polski 15
- Blokada walu rys 1 17
- Dodatkowe zalecenia dotyczace bezpieczeñstwa 17
- Instrukcj obstugi nalezy zachowac 17
- Opis dzialania 17
- Mechanizm przelqcznika rys 2 18
- Montaz 18
- Montaz i demontaz tarczy o obnizonym srodku sciernicy lamelowej osprz t dodatkowy rys 5 18
- Montaz lub demontaz o stony tarczy rys 4 18
- Montaz uchwytu bocznego r kojesc rys 3 18
- Obstuga 18
- Super kolnierz rys 6 18
- Konserwacja 19
- Szlifowanie rys 7 19
- Wymiana szczotek w glowych 19
- Wyposazenie dodatkowe 19
- Общие правила техники безопасности 20
- Пояснения к общему виду 20
- Русский 20
- Технические характеристики 20
- Дополнительные правила техники безопасности 22
- Блокировка вала рис 1 23
- Быстрозажимной фланец рис 6 23
- Включение рис 2 23
- Описание функций 23
- Сборка 23
- Сохраните данные инструкции 23
- Установка боковой дополнительной ручки рис 3 23
- Установка или снятие ограждения диска рис 4 23
- Установка или снятие шлифовального диска с углубленным центром многофункционального диска принадлежность рис 5 23
- Замена угольных щеток 24
- Зачистка и шлифовка рис 7 24
- Обслуживание 24
- Принадлежности 24
- Эксплуатация 24
Похожие устройства
- Makita ga7050 Инструкция по эксплуатации
- Makita ga9050 Инструкция по эксплуатации
- Makita fs4300 Инструкция по эксплуатации
- Makita rp2300fc Инструкция по эксплуатации
- Makita dp4010 Инструкция по эксплуатации
- Makita ddf343rfe Инструкция по эксплуатации
- Makita ddf343she3 Инструкция по эксплуатации
- Makita td0101f Инструкция по эксплуатации
- Makita uc4030a/5m Инструкция по эксплуатации
- Makita uc4530a/5m Инструкция по эксплуатации
- Makita sk102z Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye STEALTH 10 (CC-GL 10) Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye V3 (CC-TR300TW) Инструкция по эксплуатации
- Makita ls1216 Инструкция по эксплуатации
- Makita hm0870c Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye V3N (CC-TR210DW) Инструкция по эксплуатации
- Makita hm1101c Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye STRADA DIGITAL WIRELESS (CC-RD410DW) Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye Padrone (CC-PA100W) Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye Micro Wireless (CC-MC100W) Инструкция по эксплуатации
прочитайте инструкции и сохраните их для последующего использования Для безопасной работы 1 Поддерживайте чистоту на рабочем месте Захламленное рабочее место может привести к травмам 2 Учитывайте условия окружающей среды на рабочем месте Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя Не используйте электроинструменты во влажных или мокрых местах Обеспечивайте хорошую освещенность на рабочем месте Не пользуйтесь электроинструментом в случае наличия риска возгорания или взрыва 3 Оградите себя от риска поражения электрическим током Избегайте контакта участков тела с заземленными поверхностями например трубы радиаторы батареи отопления холодильники 4 Не допускайте детей к месту производства работ Не позволяйте посторонним прикасаться к инструменту или удлинительному шнуру Все посторонние должны находиться на расстоянии от места производства работ 5 Хранение неиспользуемого инструмента Если электроинструмент не используется он должен храниться в сухом высоко расположенном или запертом месте недоступном для детей 6 Не прилагайте излишних усилий к электроинструменту Работа будет выполнена лучше и безопаснее с расчетной скоростью инструмента 7 Используйте инструмент соответствующий выполняемой работе Не пытайтесь заставить небольшой инструмент или приспособления выполнять работу рассчитанную на использование мощного инструмента Не используйте инструменты для целей для которых они не предназначены Например не используйте циркулярные пилы для резки веток деревьев или бревен 8 Одевайтесь соответствующим образом Не надевайте свободную одежду или украшения так как они могут попасть в движущиеся детали инструмента При работе вне помещения рекомендуется надевать резиновые перчатки и обувь без каблуков Если у вас длинные волосы убирайте их под соответствующий головной убор 9 Используйте защитные очки и беруши При резке материалов образующих пыль надевайте пылезащитную маску для лица 10 Подключайте оборудование пылеудаления Если электроинструмент оборудован системой удаления и сбора пыли убедитесь что она подключена к общей системе пылеудаления 11 Аккуратно обращайтесь со шнуром питания Никогда не тяните инструмент за шнур питания и не дергайте его для выключения вилки из розетки Располагайте шнур на расстоянии от источников тепла масла и острых краев 12 Обеспечивайте безопасность при работе с деталями Используйте зажимы или тиски для фиксации детали Это безопаснее чем использование рук и к тому же у вас будут свободны обе руки для работы с инструментом 13 При эксплуатации устройства не тянитесь Всегда сохраняйте устойчивое положение и равновесие 14 Соответствующим образом выполняйте обслуживание инструмента Для лучшей и безопасной работы режущий инструмент всегда должен быть острым и чистым Следуйте инструкциям по смазке и замене принадлежностей Периодически осматривайте шнур питания электроинструмента и в случае повреждения отремонтируйте его в авторизованном сервисном центре Периодически осматривайте удлинитель и в случае его повреждения замените Ручки инструмента всегда должны быть сухими и чистыми и не должны быть измазаны маслом или смазкой 15 Отключайте электроинструмент Если инструмент не используется перед выполнением обслуживания сменой принадлежностей таких как лезвия долото и ножи 16 Не оставляйте на инструменте ключи использовавшиеся для регулировки Возьмите за правило проверять отсутствие регулировочных ключей на инструменте перед его вкл ючением 17 Избегайте нечаянного запуска Не переносите инструмент включенный в розетку держа палец на выключателе Перед включением вилки в розетку убедитесь что выключатель инструмента выключен 18 При работе вне помещений используйте соответствующие удлинители При использовании инструмента вне помещения используйте удлинители специально предназначенные для таких целей 19 Будьте бдительны Следите за тем что вы делаете Руководствуйтесь здравым смыслом Не пользуйтесь инструментом если вы устали 20 Убедитесь в отсутствии поломанных деталей Перед последующим использованием инструмента ограждение или другая поврежденная деталь должны быть тщательно осмотрены чтобы убедиться что инструмент будет работать нормально и выполнять функции для которых он предназначен Убедитесь в соосности движущихся узлов свободном ходе движущихся деталей отсутствии поломок деталей надежности крепления и отсутствии других дефектов которые могут повлиять на работу электроинструмента Поломанное ограждение или какая либо другая деталь должны быть соответствующим образом отремонтированы или заменены авторизованным сервисным центром если только в руководстве по эксплуатации не указано других действий Неисправные выключатели должны заменяться только в авторизованном сервисном центре Не 21