Makita hm1101c [36/44] Práca
![Makita hm1101c [36/44] Práca](/views2/1175424/page36/bg24.png)
36
Fig.8
Po vsunutí vždy potiahnutím za vrták skontrolujte, či je
správne zaistený.
Fig.9
Pri vyberaní hrotu potiahnite uvoľňovací kryt nadol a hrot
vyberte.
Uhol vrtáka
Fig.10
Fig.11
Vrták možno zaistiť do 12 rôznych uhlov. Ak chcete
zmeniť uhol vrtáka, posuňte výmenný krúžok dopredu a
potom jeho otočením zmeňte uhol vrtáka. V
požadovanom uhle posuňte výmenný krúžok späť do
pôvodnej polohy. Vrták sa zaistí na mieste.
POZNÁMKA:
• Výmenný krúžok sa nedá otáčať, keď na nástroji
nie je namontovaný vrták.
PRÁCA
Sekanie / Osekávanie / Zbíjanie
Fig.12
Fig.13
Vždy používajte rukoväť v tvare D alebo bočné držadlo
(prídavná rukoväť) a počas prevádzky náradie pevne
držte za bočnú rukoväť v tvare D alebo za bočné držadlo
a rukoväť s vypínačom. Zapnite náradie a trochu naň
tlačte tak, aby nástroj neovládane neposkakoval. Príliš
veľký prítlak na náradie nezvyšuje účinnosť.
ÚDRŽBA
POZOR:
• Než začnete robiť kontrolu alebo údržbu nástroja,
vždy se presvedčte, že je vypnutý a vytiahnutý zo
zásuvky.
• Nepoužívajte benzín, riedidlo, alkohol ani nič
podobné. Mohlo by to spôsobiť zmenu farby,
deformácie alebo praskliny.
Mazanie
POZOR:
• O doplnenie maziva v náradí požiadajte
autorizované servisné stredisko elektrického
ručného náradia Makita.
Toto náradie nevyžaduje žiadne mazanie raz za hodinu
ani žiadne denné mazanie, pretože obsahuje mazivom
naplnený systém mazania. Malo by sa namazať pri
každej výmene uhlíkových kefiek. Za účelom namazania
zašlite kompletné náradie do autorizovaného servisného
strediska Makita.
Fig.14
Nástroj zahrejte na pracovnú teplotu spustením na
niekoľko minút. Nástroj vypnite a odpojte zo zásuvky.
Uvoľnite šesť skrutiek a demontujte rukoväť. Zapamätajte
si, že vrchné skrutky sa líšia od ostatných skrutiek.
Fig.15
Konektor oddelíte ich vytiahnutím.
Fig.16
Uvoľnite päť skrutiek na kryte hriadeľa a kryt demontujte.
Fig.17
Mazivo odstráňte a nahraďte ho novým mazivom (30 g).
Používajte iba originálnu vazelínu na kladivo Makita
(voliteľné príslušenstvo). Pri prekročení predpísaného
množstva (30 g) vazelíny môže dôjsť k poruchám
činnosti príklepového mechanizmu alebo nefunkčnosti
náradia. Naplňte len predpísaným množstvom maziva.
POZOR:
• Dávajte pozor, aby ste nepoškodili koncovky alebo
drôtiky, najmä pri odstraňovaní opotrebovaného
maziva.
Pri opätovnej montáži nástroja vykonajte postup
demontáže v opačnom poradí.
POZOR:
• Veko hriadeľa nedoťahujte príliš silno. Je vyrobené
zo živice a môže sa ľahko nalomiť.
• Dávajte pozor, aby ste nepoškodili koncovky alebo
drôtiky, najmä pri montáži rukoväte.
Fig.18
Zapojte pevne konektor a potom namontujte naspäť
rukoväť.
Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI
výrobku musia byť opravy, kontrola a výmena uhlíkov a
akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené
autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s
použitím náhradných dielov Makita.
PRÍSLUŠENSTVO
POZOR:
• Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode,
doporučujeme používať toto príslušenstvo a
nástavce. Pri použití iného príslušenstva či
nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia
osôb. Príslušenstvo a nástavce sa možu používať
len na účely pre ne stanovené.
Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto
príslušenstva, obráťte sa na vaše miestne servisné
stredisko firmy Makita.
• Vŕtací hrot (SDS-max)
• Plochý sekáč (SDS-max)
• Sekacie dláto (SDS-max)
• Úzky rýľ (SDS-max)
• Vazelína na upínacie stopky vrtákov
• Ochranné okuliare
• Vazelína na kladivo
• Plastový kufrík
Содержание
- Hm1111c hm1101c 1
- Explanation of general view 4
- Specifications 4
- Ec declaration of conformity 5
- General power tool safety warnings 5
- Hammer safety warnings 5
- Save all warnings and instructions for future reference 5
- Save these instructions 5
- Warning 5
- Assembly 6
- Bit angle 6
- Functional description 6
- Indicator lamp 6
- Installing or removing the bit 6
- Side handle auxiliary handle 6
- Speed change 6
- Switch action 6
- Accessories 7
- Chipping scaling demolition 7
- Lubrication 7
- Maintenance 7
- Operation 7
- Пояснення до загального виду 8
- Технічні характеристики 8
- Декларація про відповідність стандартам єс 9
- Застереження стосовно техніки безпеки при роботі з електроприладами 9
- Збережіть усі інструкції з техніки безпеки та експлуатації на майбутнє 9
- Попередження про необхідну обережність під час роботи з перфоратором 9
- Інструкція з використання 10
- Бокова ручка допоміжна ручка 10
- Дія вимикача 10
- Зберігайте ці вказівки 10
- Зміна швидкості 10
- Комплектування 10
- Лампочка індикатора 10
- Увага 10
- Встановлення та зняття долота 11
- Довбання шкребіння демонтаж 11
- Застосування 11
- Змащування 11
- Кут долота 11
- Технічне обслуговування 11
- Оснащення 12
- Objaśnienia do widoku ogólnego 13
- Specyfiakcje 13
- Deklaracja zgodności ue 14
- Ogólne zasady bezpieczeństwa obsługi elektronarzędzi 14
- Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa 14
- Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje należy zachować do późniejszego 14
- Wykorzystania 14
- Kontrolka 15
- Montaż 15
- Opis działania 15
- Ostrzeżenie 15
- Rękojeść boczna uchwyt pomocniczy 15
- Włączanie 15
- Zachować instrukcje 15
- Zmiana prędkości 15
- Działanie 16
- Konserwacja 16
- Kucie dłutowanie wyburzanie 16
- Kąt ustawienia końcówki 16
- Montaż lub demontaż końcówki 16
- Smarowanie 16
- Akcesoria wyposażenie dodatkowe 17
- Explicitarea vederii de ansamblu 18
- Specificaţii 18
- Avertismente de securitate ciocan cu percuţie 19
- Avertismente generale de siguranţă pentru unelte electrice 19
- Declaraţie de conformitate ce 19
- Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare 19
- Acţionarea întrerupătorului 20
- Avertisment 20
- Descriere funcţională 20
- Lampă indicatoare 20
- Montare 20
- Mâner lateral mâner auxiliar 20
- Păstraţi aceste instrucţiuni 20
- Schimbarea vitezei 20
- Funcţionare 21
- Instalarea sau demontarea burghiului 21
- Lubrifierea 21
- Spargere curăţare demolare 21
- Unghiul sculei 21
- Întreţinere 21
- Accesorii 22
- Erklärung der gesamtdarstellung 23
- Technische daten 23
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 24
- Bewahren sie alle warnhinweise und anweisungen zur späteren referenz gut 24
- Eg konformitätserklärung 24
- Sicherheitshinweise für das schlagbohren 24
- Anzeigenleuchte 25
- Bewahren sie diese anweisungen auf 25
- Der seitengriff kann vertikal um 360 gedreht und an jeder gewünschten position festgestellt werden außerdem kann er horizontal an acht verschiedenen positionen vor und zurückgestellt werden sie müssen lediglich die befestigungsmutter lockern um den 25
- Drehzahländerung 25
- Einschalten 25
- Funktionsbeschreibung 25
- Montage 25
- Seitengriff zusatzgriff 25
- Warnung 25
- Arbeit 26
- Einsatzwinkel 26
- Montage und demontage des einsatzes 26
- Nutzen sie stets den d förmiger oder normalen seitengriff zusatzgriff und halten sie während der arbeit das werkzeug am d förmiger oder normalen seitengriff und am schaltergriff fest schalten sie das 26
- Schmierung 26
- Seitengriff an die gewünschte position drehen zu können ziehen sie anschließend die befestigungsmutter fest an 26
- Splittern abblättern abbruch 26
- Wartung 26
- Werkzeug ein und üben sie leichten druck auf das werkzeug aus so dass es nicht unkontrolliert herumspringt ein stärkerer druck auf das werkzeug erhöht nicht dessen wirkung 26
- Zubehör 27
- Az általános nézet magyarázata 28
- Részletes leírás 28
- A szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 29
- Biztonsági figyelmeztetések a kalapácsra vonatkozóan 29
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 29
- Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a későbbi tájékozódás érdekében 29
- A kapcsoló használata 30
- Figyelmeztetés 30
- Jelzőlámpa 30
- Működési leírás 30
- Oldalsó fogantyú kisegítő fogantyú 30
- Sebességváltás 30
- Összeszerelés 30
- Őrizze meg ezeket az utasításokat 30
- A vésőszerszám berakása vagy eltávolítása 31
- A vésőszerszám szöge 31
- Karbantartás 31
- Kenés 31
- Vésés kaparás bontás 31
- Üzemeltetés 31
- Tartozékok 32
- Technické údaje 33
- Vysvetlenie všeobecného zobrazenia 33
- Bezpečnostné výstrahy pre kladivo 34
- Tieto pokyny uschovajte 34
- Vyhlásenie o zhode so smernicami európskeho spoločenstva 34
- Všeobecné bezpečnostné predpisy pre elektronáradie 34
- Všetky pokyny a inštrukcie si odložte pre prípad potreby v budúcnosti 34
- Bočná rukoväť pomocná rukoväť 35
- Indikátor 35
- Montáž 35
- Montáž alebo demontáž vrtáka 35
- Popis funkcie 35
- Varovanie 35
- Zapínanie 35
- Zmena otáčok 35
- Mazanie 36
- Práca 36
- Príslušenstvo 36
- Sekanie osekávanie zbíjanie 36
- Uhol vrtáka 36
- Údržba 36
- Legenda všeobecného vyobrazení 37
- Technické údaje 37
- Bezpečnostní upozornění k bouracímu kladivu 38
- Obecná bezpečnostní upozornění k elektrickému nářadí 38
- Prohlášení es o shodě 38
- Tyto pokyny uschovejte 38
- Všechna upozornění a pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu 38
- Boční držadlo pomocné držadlo 39
- Instalace a demontáž pracovního nástroje 39
- Kontrolka 39
- Montáž 39
- Popis funkce 39
- Varování 39
- Zapínání 39
- Změna otáček 39
- Mazání 40
- Práce 40
- Příslušenství 40
- Sekání otloukání bourání 40
- Údržba 40
- Úhel pracovního nástroje 40
- Anjo aichi japan 44
- Makita corporation 44
- Www makita com 44
Похожие устройства
- Cat Eye STRADA DIGITAL WIRELESS (CC-RD410DW) Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye Padrone (CC-PA100W) Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye Micro Wireless (CC-MC100W) Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye STRADA SLIM WIRELESS (CC-RD310W) Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye STRADA SLIM (CC-RD310W) Инструкция по эксплуатации
- Makita hm1203c Инструкция по эксплуатации
- Makita hm1213c Инструкция по эксплуатации
- Makita hp1630 Инструкция по эксплуатации
- Makita hp1630kx1 Инструкция по эксплуатации
- Makita hp1630kx2 Инструкция по эксплуатации
- Makita hp1641fk Инструкция по эксплуатации
- Makita hr2460 Инструкция по эксплуатации
- Makita hr3200c Инструкция по эксплуатации
- Makita vc2512l Инструкция по эксплуатации
- Makita vc2012l Инструкция по эксплуатации
- Makita vc3011l Инструкция по эксплуатации
- Makita rp1800f Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye ADVENTURE (CC-AT200W) Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye VECTRA WIRELESS (CC-VT100W) Инструкция по эксплуатации
- Cat Eye PADRONE SMART GPS (CC-PA500B) Инструкция по эксплуатации