Makita 4351FCT — instrukcja cięcia i wykańczania krawędzi z użyciem urządzenia [22/32]
22
2. Naciśnij silnie na urządzenie, aby przedni brzeg
podstawy nie przesunął się, kiedy włączysz
urządzenie, a następnie delikatnie i powoli obniż
tył urządzenia.
3. Kiedy brzeszczot będzie wycinał otwór w
obrabianym przedmiocie, powoli obniżaj
podstawę urządzenia do powierzchni obrabianego
przedmiotu.
4. Zakończ wycinanie w normalny sposób.
Wykańczanie brzegów (Rys.15)
W celu przycinania brzegów lub nieznacznego
przycinania do wymiarów, przesuwaj brzeszczot lekko
wzdłuż brzegów cięcia.
Cięcie metalu
Podczas cięcia metalu zawsze używaj odpowiedniego
chłodziwa (cieczy chłodząco-smarującej).
Niestosowanie się do tego zalecenia powoduje szybkie
zużycie brzeszczotu. Zamiast używania chłodziwa,
można nasmarować spodnią część obrabianego
przedmiotu.
Wyciąganie pyłu
W celu zapewnienia czystego cięcia zalecane jest
stosowanie dyszy pyłu.
Aby zamocować dyszę pyłu na urządzeniu, włóż jej
haczyk w otwór w podstawie. (Rys. 16 i 17)
Dysza pyłu (wyposażenie) może być zamocowana po
lewej albo prawej stronie podstawy.
Następnie podłącz odkurzacz Makita do dyszy pyłu.
(Rys. 18)
OSTRZEŻENIE:
• Jeżeli będziesz próbował zdjąć dyszę pyłu używając
siły, haczyk dyszy może zostać przypadkowo
uszkodzony i odłamany w trakcie zdejmowania.
Zestaw prowadnicy (wyposażenie dodatkowe)
OSTRZEŻENIE:
• Przed zakładaniem lub zdejmowaniem wyposażenia
zawsze upewnij się, czy urządzenie jest wyłączone i
odłączone od zasilania.
1) Cięcie proste (Rys. 19 i 20)
Podczas wielokrotnego przycinania przedmiotów o
szerokości 160 mm lub mniejszej, stosowanie
prowadnicy zapewnia szybkie, równe i proste cięcie.
Aby założyć prowadnicę, włóż ją do prostokątnego
otworu z boku podstawy urządzenia wodzikiem
skierowanym w dół. Przesuń prowadnicę do żądanej
szerokości cięcia, a następnie zakręć śrubę, aby ją
zamocować.
2) Cięcie wzdłuż okręgu (Rys. 21 i 22)
Podczas wycinania okręgów lub łuków o promieniu
170 mm lub mniejszym, załóż prowadnicę w
następujący sposób.
Włóż prowadnicę do prostokątnego otworu z boku
podstawy urządzenia wodzikiem skierowanym w
górę. Przełóż szpilę prowadnicy do okręgów przez
jeden z dwóch otworów w wodziku. Nakręć
nagwintowaną gałkę na szpilę, aby ją zamocować.
Następnie przesuń prowadnicę do żądanego
promienia cięcia i zakręć śrubę, aby unieruchomić ją
w tym miejscu. Przesuń wtedy podstawę urządzenia
do końca do przodu.
UWAGA:
• Podczas wycinania okręgów lub łuków zawsze
używaj brzeszczotów nr B-17, B-18, B-26 lub
B-27.
Zestaw adaptora prowadnicy (wyposażenie)
Podczas wykonywania cięć równoległych i o jednakowej
szerokości lub cięć prostych użycie prowadnicy i
adaptora prowadnicy zapewnia szybkie i czyste cięcie.
(Rys. 23)
Aby założyć adaptor prowadnicy, włóż pręt prowadnicy
do kwadratowego otworu w podstawie najgłębiej jak to
jest możliwe. Zakręć mocno śrubę kluczem
sześciokątnym. (Rys. 24)
Załóż adapter prowadnicy na szynę prowadnicy. Włóż
pręt prowadnicy do kwadratowego otworu w adaptorze
prowadnicy. Ustaw podstawę obok prowadnicy i zakręć
mocno śrubę. (Rys. 25)
OSTRZEŻENIE:
• Podczas używania prowadnicy i adaptora prowadnicy
zawsze używaj brzeszczotów nr B-8, B-13, B-16, B-17
lub 58.
Płyta ochronna (Rys. 26)
Używaj płyty ochronnej podczas cięcia forniru
meblarskiego, plastiku itp. Chroni ona wrażliwe lub
delikatne powierzchnie przed uszkodzeniem. Przymocuj
ją na grzbiecie podstawy urządzenia.
Urządzenie antyodpryskowe (Rys. 27)
W celu uzyskania cięcia bez odprysków, można użyć
urządzenia antyodpryskowego. Aby założyć urządzenie
antyodpryskowe, przesuń podstawę urządzenia do
końca do przodu i załóż urządzenie antyodpryskowe na
grzbiet podstawy. Kiedy używasz płyty ochronnej, załóż
urządzenie antyodpryskowe na płytę ochronną.
OSTRZEŻENIE:
• Urządzenie antyodpryskowe nie może być używane
podczas wykonywania cięć ukośnych.
KONSERWACJA
UWAGA:
• Przed przystąpieniem do inspekcji lub konserwacji
zawsze upewnij się, czy urządzenie jest wyłączone i
odłączone od zasilania.
W celu zapewnienia BEZPIECZEŃSTWA pracy i
NIEZAWODNOŚCI naprawy, oględziny i wymianę
szczoteczek węglowych oraz wszelkie inne konserwacje
i regulacje powinny być wykonywane przez
autoryzowane lub fabryczne punkty usługowe Makita,
zawsze przy użyciu części zamiennych Makita.
Содержание
- Символы p.6
- Symbole p.6
- Symbols p.6
- English p.7
- Specifications p.7
- Save these instructions p.7
- General safety rules p.7
- Explanation of general view p.7
- Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform p.8
- Warning misuse or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury p.8
- Specific safety rules p.8
- Save these instructions p.8
- Do not let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adher ence to jig saw safety rules if you use this tool unsafely or incorrectly you can suffer serious personal injury 1 hold power tools by insulated gripping sur faces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord p.8
- Always use safety glasses or goggles ordi nary eye or sun glasses are not safety glasses 4 avoid cutting nails inspect workpiece for any nails and remove them before operation 5 do not cut oversize workpiece 6 check for the proper clearance beyond the workpiece before cutting so that the blade will not strike the floor workbench etc 7 hold the tool firmly 8 make sure the blade is not contacting the workpiece before the switch is turned on 9 keep hands away from moving parts 10 do not leave the tool running operate the tool only when hand held 11 always switch off and wait for the blade to come to a complete stop before removing the blade from the workpiece 12 do not touch the blade or the workpiece immediately after operation they may be extremely hot and could burn your skin 13 do not operate the tool at no load unneces sarily 14 some material contains chemicals which may be toxic take caution to prevent dust inhala tion and skin contact follow material sup plier safety data 15 always p.8
- For 4351fct only p.9
- Assembly p.9
- Switch action fig 2 p.9
- Speed adjusting dial fig 3 p.9
- Selecting the cutting action fig 1 p.9
- Lighting up the lamps p.9
- Installing or removing saw blade fig 4 5 6 p.9
- Functional description p.9
- Rip fence set optional accessory p.10
- Operation p.10
- Metal cutting p.10
- Hex wrench storage fig 7 p.10
- Front flush cuts fig 12 p.10
- Finishing edges fig 15 p.10
- Dust extraction p.10
- Cutouts p.10
- Circular cuts fig 21 22 p.10
- Bevel cutting p.10
- Straight cuts fig 19 20 p.10
- Maintenance p.11
- Guide rail adapter set accessory p.11
- For model 4351t p.11
- For model 4351ct 4351fct p.11
- For european countries only p.11
- Ec declaration of conformity p.11
- Ct 4351fct p.11
- Cover plate fig 26 p.11
- Ce 2006 p.11
- Anti splintering device fig 27 p.11
- Accessories p.11
- Technische daten p.12
- Diese anweisungen aufbewahren p.12
- Deutsch p.12
- Allgemeine sicherheitsregeln p.12
- Übersicht p.12
- Spezielle sicherheitsregeln p.13
- Wahl der schnittbewegung abb 1 p.14
- Schalterfunktion abb 2 p.14
- Hubzahl stellrad abb 3 p.14
- Funktionsbeschreibung p.14
- Bewahren sie diese hinweise sorgfältig auf p.14
- Randnahe schnitte abb 12 p.15
- Montage demontage des sägeblatts abb 4 5 u 6 p.15
- Montage p.15
- Inbusschlüssel aufbewahrung abb 7 p.15
- Gehrungsschnitte p.15
- Einschalten der lampen p.15
- Betrieb p.15
- Ausschnitte p.15
- Bearbeitung von kanten abb 15 p.16
- Wartung p.16
- Staubabsaugung p.16
- Schneiden von metall p.16
- Parallelanschlagsatz sonderzubehör p.16
- Führungsanschlagsatz zubehör p.16
- Zubehör p.17
- Nur für europäische länder p.17
- Ce konformitätserklärung p.17
- Ce 2006 p.17
- Zachowaj tę instrukcję p.18
- Wyjaśnienia dotyczące urządzenia i jego użycia p.18
- Polski p.18
- Ogólne zasady bezpieczeństwa p.18
- Dane techniczne p.18
- Szczegółowe zasady bezpieczeństwa p.19
- Działanie włącznika rys 2 p.20
- Zawsze używaj maski przeciwpyłowej respiratora właściwego dla obrabianego materiału i wykonywanej pracy p.20
- Zachowaj tę instrukcję p.20
- Wybór sposobu cięcia rys 1 p.20
- Pokrętło regulacji prędkości rys 3 p.20
- Opis działania p.20
- Zapalanie lampek p.21
- Zakładanie lub wyjmowanie brzeszczotu rys 4 5 i 6 p.21
- Wycięcia p.21
- Składanie p.21
- Przechowywanie klucza sześciokątnego rys 7 p.21
- Postępowanie p.21
- Cięcie ukośne p.21
- Urządzenie antyodpryskowe rys 27 p.22
- Płyta ochronna rys 26 p.22
- Konserwacja p.22
- Cięcie metalu p.22
- Zestaw prowadnicy wyposażenie dodatkowe p.22
- Zestaw adaptora prowadnicy wyposażenie p.22
- Wykańczanie brzegów rys 5 p.22
- Wyposażenie p.23
- Ue deklaracja zgodności p.23
- Tylko dla krajów europejskich p.23
- Szummy p.23
- Model 4351t p.23
- Model 4351ct 4351fct p.23
- Drgania p.23
- Ce 2006 p.23
- Русский язык p.24
- Технические характеристики p.24
- Сохраните эту инструкцию p.24
- Общие правила безопасности p.24
- Алюмини p.24
- Описание функционирования p.26
- Сохраните эти инструкции p.26
- Особые правила безопасности p.26
- Установка или удаление лезвия пилы рис 4 5 и 6 p.27
- Сборка p.27
- Регулятор переключения скорости рис 3 p.27
- Действия при переключении рис 2 p.27
- Высвечивание ламп p.27
- Эксплуатация p.28
- Хранение торцевого гаечного ключа рис 7 p.28
- Резка металла p.28
- Передние разрезы вровень рис 12 p.28
- Отделка краев рис 15 p.28
- Наклонная резка p.28
- Извлечение пыли p.28
- Вырезание p.28
- Установка направляющей планки дополнительная принадлежность p.29
- Стыковочная накладка рис 26 p.29
- Противорасщепляющее устройство рис 27 p.29
- Принадлежности p.29
- Набор направляющего держателя принадлежность p.29
- Ехническое обслуживание p.29
- Модель 4351t p.30
- Модель 4351ct 4351fct p.30
- Ес декларация соответствия p.30
- Ce 2006 p.30
Похожие устройства
-
Makita 4329Инструкция по применению -
Makita 4328Инструкция по применению -
Makita 4327Руководство пользователя -
Makita 4326Руководство по работе с устройством -
Makita 4329Руководство по эксплуатации -
Makita 4326Инструкция по эксплуатации -
Makita 4326Инструкция по эксплуатации -
Makita 4327Инструкция по эксплуатации -
Makita 4329Инструкция по эксплуатации -
Makita 4350CTИнструкция по эксплуатации -
Makita 4351CTИнструкция по эксплуатации -
Makita 4350FCT, 720 ВтИнструкция по эксплуатации
Poznaj skuteczne techniki cięcia metalu oraz wykańczania krawędzi. Dowiedz się, jak używać chłodziwa i dyszy pyłu dla czystego cięcia.