Panasonic NI-E200T [11/13] Vapeur à la verticale
Содержание
- General information_____ p.1
- Awarning p.1
- Panasonic p.1
- Operation______________ p.1
- Maintenance___________ p.1
- Important safety instructions p.1
- Fonctionnement p.1
- Entretien du fer p.1
- Awarning a caution p.1
- Safety information p.1
- Safe use of the iron______________ p.1
- Warning p.2
- Special instructions p.2
- Save these instructions p.2
- A caution p.2
- Read this instruction book thoroughly before using your p.3
- Panasonic iron to become familiar with the iron features p.3
- Medium temperature p.3
- Low temperature p.3
- Instructions for the proper use of the retractable power cord p.3
- How to use as a steam iron p.3
- How to fill with water______________________________________ p.3
- High temperature p.3
- Helpful ironing tips p.3
- Awarning p.3
- How to use the spray feature p.4
- How to use the jet of steam feature p.4
- How to use as a dry iron______________________________________ p.4
- A caution p.4
- Self cleaning p.5
- Stay clean vents p.5
- How to use the vertical steam feature p.5
- Electronic 3 way auto shut off function p.5
- Awarning p.5
- A warning p.5
- Specifications p.6
- Soleplate p.6
- Outside surface of iron p.6
- How to care for your iron fabric ironing chart p.6
- After each use p.6
- A caution p.6
- Npcparts panasonic com p.7
- Limited warranty u s a puerto rico p.7
- Http www pstc panasonic com p.7
- Http www panasonic com help p.7
- Http www panasonic com contactinfo p.7
- Customer services directory p.7
- Accessory purchases p.7
- A avertissement p.8
- Limited warranty canada p.8
- Le fait de ne pas respecter les instructions peut conduire à la mort ou à des blessures graves p.8
- Français p.8
- Exchange program p.8
- Ces messages de sécurité servent à vous prévenir du risque potentiel et à vous indiquer comment prévenir les risques de blessures et ce qui risque d arriver si vous ne respectez pas ces instructions p.8
- Ce symbole d alerte de sécurité vous avertit de la présence de risques potentiels qui peuvent engendrer la mort ou des blessures graves à l utilisateur et aux autres les messages de sécurité suivent ce symbole d alerte accompagné du mot avertissement ou attention selon les significations suivantes p.8
- Vous risquez d être exposé à une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée peut conduire à des blessures mineures ou modérées p.8
- Afin de réduire tout risque de brûlures de chocs électriques d incendie ou de blessures corporelles p.8
- Votre sécurité et celle des autres est très importante p.8
- Votre fer à repasser est un appareil ménager conçu pour le repassage de tissus sur une planche à repasser seulement p.8
- A attention p.8
- Utilisation sans risque du fer à repasser p.8
- Quand vous utilisez votre fer à repasser vous devez observer les précautions de sécurité de base incluant ce qui suit p.8
- Pour usage domestique seulement p.8
- Nous avons inclus des messages pour la sécurité dans le présent manuel et sur le fer à repasser il est recommandé de toujours lire et de suivre les directives de sécurité p.8
- Mesures de sécurité p.8
- Merci d avoir acheté un fer à repasser panasonic p.8
- Lisez toutes les instructions avant d utiliser l appareil p.8
- Instructions spéciales p.9
- Conservez ces instructions p.9
- Conseilspoumerepassage p.9
- Av eli i ivwelvieil i p.9
- A vcdticqcmekit p.9
- A attention p.9
- Précautions à prendre lors de l utilisation de l enrouleur de cordon p.9
- Utilisation pour le repassage à sec_________________ p.10
- Utilisation du fer à vapeur___________________________ p.10
- Symboles pour l entretien des textiles p.10
- Remplissage p.10
- A avertissement p.10
- A attention p.10
- Vapeur à la verticale p.11
- Utilisation du vaporisateur p.11
- Utilisation de la fonction jet de vapeur p.11
- Nettoyage automatique p.11
- A avertissement p.11
- A attention p.11
- Après chaque utilisation p.12
- A avertissement p.12
- A attention p.12
- Évents toujours propres p.12
- Surface extérieure du fer p.12
- Semelle p.12
- Fonction d arrêt automatique électronique à 3 voies p.12
- Entretien du fer p.12
- Donnéestechniques p.12
- Imprimé en chine p.13
- Repassez à sec à l envers du tissu ou utilisez un linge à repasser sur le vêtement n aspergez pas avec de l eau directement sur le tissu pour éviter les taches pour repasser le suède couvrez avec un papier brun et l utilisez comme linge à repasser p.13
- Il est recommandé d utiliser le repassage à la vapeur ne repassez jamais complètement à sec mais laissez un peu d humidité sur le velours utilisez la vapeur mais ne laissez pas le fer toucher au tissu glissez le légèrement au dessus de la surface p.13
- Repassez à sec à l envers du tissu p.13
- Il est recommandé d utiliser le repassage à la vapeur aspergez le tissu d un peu d eau selon son épaisseur repassez les tissus foncés à l envers pour éviter le chatoiement p.13
- Repassez les produits textiles de fibres mélangés selon le réglage pour le tissu à p.13
- Cotton p.13
- Pwhaeig 1141 01 p.13
- Programme de remplacement p.13
- Certificat de garantie limitée panasonic canada p.13
- Produit panasonic garantie limitée p.13
- Canada panasonic canada inc p.13
- Plus basse température ou celui dont le pourcentage est le plus élevé p.13
- Ambler drive mississauga on l4w 2t3 http www panasonic ca p.13
- Panasonic corporation 2011 tous droits réservés p.13
- Acrylique acrilan creslan orlon acétate métallique suède p.13
- O wool p.13
- Acrylique p.13
- O linen p.13
- Acrylic p.13
- Nylon antron caprolan soie p.13
- Nota 1 vérifiez sur le vêtement les instructions de repassage respectez toujours les p.13
- U s a puerto rico panasonic corporation of north america one panasonic way secaucus new jersey 07094 http www panasonic com contactinfo http www panasonic com help p.13
- Marques de commerce des fabricants de ces tissus p.13
- Tableau de repassage des tissus p.13
- Le repassage à la vapeur est recommandé repassez les tissus foncés à l envers pour éviter le chatoiement p.13
- Laine velours p.13
- Soyez très prudent certains tissus synthétiques fondent à température élevée p.13
- Instructions du fabricant p.13
- Réglage du sélecteur de la température p.13
Похожие устройства
-
Panasonic NI-U400CPTWРуководство по эксплуатации -
Panasonic NI-U600CATWРуководство по эксплуатации -
Panasonic NI-WT960RРуководство по эксплуатации -
Panasonic NI-E510TDTWРуководство по эксплуатации -
Panasonic NI-E410TMTWРуководство по эксплуатации -
Panasonic NI-E610TVTWРуководство по эксплуатации -
Panasonic NI-W950ALTWИнструкция по эксплуатации -
Panasonic NI-W900CMTWИнструкция по эксплуатации -
Panasonic NI-F40 NSVTQРуководство по эксплуатации -
Panasonic NI-W950 ALTWИнструкция по эксплуатации -
Panasonic NI-W920 AVTWИнструкция по эксплуатации -
Panasonic NI-W900 CMTWИнструкция по эксплуатации
Utilisation du vaporisateur Nota Avant d utiliser la fonction de vaporisation vérifiez les instructions de repassage sur l étiquette du vêtement car certains tissus peuvent se tacher ou se maculer sous l humidité La fonction de vaporisation s avère particulièrement utile pour retirer les plis tenaces et lorsqu il faut plus d humidité La vaporisation s utilise tant avec le repassage à la vapeur que le repassage à sec 1 Il suffit d exercer un effet de pompage sur la touche de vaporisation X pour vaporiser l eau Si l eau ne sort pas immédiatement continuez à pomper la touche jusqu à ce que l eau soit vaporisée 2 Pour obtenir un jet plus fin pompez la touche plus vigoureusement Pour obtenir un plus gros jet pompez la touche plus lentement Pour de meilleurs résultats pompez à fond rapidement Utilisation de la fonction jet de vapeur NI E65OTR E655TR E3OOTR seulement La fonction jet de vapeur produit un jet supplémentaire de vapeur qui pénètre à fond le tissu et permet d enlever les plis tenaces La fonction jet de vapeur ne peut être activée que si le cadran du sélecteur de température se trouve sur la zone si elle est utilisée à un réglage inférieur il y a risque de formation de tache d eau car le fer ne sera pas assez chaud pour changer l eau en vapeur Si vous n avez pas utilisé la fonction jet de vapeur depuis un certain temps il est nécessaire de nettoyer le réservoir du fer avant d utiliser cette fonction Il suffit d essayer la fonction jet de vapeur plusieurs fois à une certaine distance de la planche à repasser et du vêtement à repasser Cela permettra de prévenir toute tache brune ou d eau sur le vêtement 1 Remplissez le réservoir de la manière indiquée sous Remplissage 2 Placez le fer à la verticale et assurez vous que le cadran du sélecteur de température se trouve à la position Off Branchez le cordon d alimentation dans la prise de courant 3 Réglez le cadran du sélecteur de température sur la zone 4 Préchauffez le fer jusqu à ce que le voyant s éteigne en général après 1 à 2 minutes 5 Le moment venu il suffit d exercer un effet de pompage sur la touche de jet de vapeur Mais il faut pomper à quelques reprises avant d utiliser la fonction pour la première fois à chaque séance de repassage 6 Attendez au moins 2 5 secondes entre chaque jet de vapeur pour prévenir toute tache d eau Au besoin utilisez un linge à repasser A ATTENTION N utilisez pas la touche de jet de vapeur avant que le voyant de fonctionnement du thermostat soit éteint après avoir placé le cadran sur le réglage Autrement de l eau chaude pourrait s écouler par les orifices de la semelle et causer des brûlures De plus cela pourrait engendrer de la corrosion 21 Vapeur à la verticale NI E650TR E655TR seulement Pour obtenir de meilleurs résultats avec le jet à la verticale suspendez le vêtement sur un cintre Les rideaux et les draperies peuvent aussi être vaporisés lorsqu ils sont suspendus Tenez le fer éloigné de votre corps et près du tissu mais sans y toucher Tendez le tissu de votre main libre et pompez la touche de vapeur à la verticale touche de jet de vapeur à intervalles de 2 5 secondes tout en passant le fer près du tissu froissé A AVERTISSEMENT Ne repassez jamais un vêtement alors qu il est porté par quelqu un et ne pointez jamais le fer vers quelqu un lors du repassage à la vapeur Éloignez vos mains et votre corps des zones vaporisées lors de l utilisation de la fonction vapeur à la verticale Nettoyage automatique NI E65OTR E655TR E3OOTR seulement La fonction de nettoyage automatique perment d éjecter les résidus de minéraux de la chambre de production de vapeur et des évents de vaporisation ce qui chaque fois rafraîchit le fer et prolonge sa durée de vie Il est très important d activer la fonction de nettoyage automatique après chaque repassage à la vapeur pour empêcher l accumulation de minéraux de se solidifier 1 Vérifiez le niveau d eau Le réservoir d eau doit être au moins à moitié plein Si l eau est en dessous de ce niveau ajoutez de l eau selon les instructions sous Remplissage 2 Préchauffez le fer au réglage Max pendant environ 1 à 2 minutes Assurez vous que le commutateur d intensité de vapeur à sec se trouve à la position à 3 Réglez le cadran à la position Off arrêt et débranchez le cordon d alimentation 4 Tenez le fer à l horizontale au dessus d un évier 5 Pompez la touche de jet de vapeur rapidement au moins 3 fois par seconde environ 20 à 30 fois 6 Pendant le nettoyage automatique inclinez lentement le fer vers le haut et le bas pour faciliter le nettoyage complet de l intérieur et laissez l eau s écouler par les évents sur la semelle 7 Vérifiez que toute l eau et la vapeur se sont échappées par les évents sur la semelle Après le nettoyage automatique videz toute l eau qui reste dans le fer à repasser 8 Passez le fer sur un linge pour retirer toute goutte d eau qui pourrait rester sur la semelle 9 Laissez refroidir comme d habitude et rangez le fer sur son talon Ne rangez jamais le fer sur sa semelle ou avec de l eau dans son réservoir 10 S il reste de l eau dans la semelle après le nettoyage automatique asséchez le fer en vaporisant l eau après l avoir chauffé à la position Max sur le cadran de réglage Ensuite suivez les indications sous Après chaque utilisation 22
![Panasonic NI-E200T [11/13] Vapeur à la verticale](/views2/1176761/page11/bgb.png)