Princess 282601 [31/104] Einstellen der zeit abb a
![Princess 282601 [31/104] Einstellen der zeit abb a](/views2/1178026/page31/bg1f.png)
31
DE
Die Kühlfunktion (ohne die Mischfunktion) wird
erst 10 Minuten lang aktiviert und anschließend
10 Minuten lang deaktiviert. Nach 60 Minuten
wird die erweiterte Kühlfunktion automatisch
deaktiviert.
Vorsicht!
- Wenn Sie nach Beendigung des Vorgangs
die erweiterte Kühlfunktion nutzen möchten,
entfernen Sie zunächst die Motoreinheit, um
einen vorzeitigen Verschleiß zu verhindern.
Hinweise für den Gebrauch
(Abb. B & C)
Vorsicht!
- Entfernen Sie die Motoreinheit (14) nicht
während des Gebrauchs.
- Halten Sie den Behälterdeckel (12) und die
Behälterdeckelabdeckung (13) während
des Gebrauchs geschlossen.
Bereiten Sie die Zutaten vor.•
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache •
Oberfläche.
Geben Sie die Zutaten in den abnehmbaren •
Behälter (9).
Hinweis! Vergewissern Sie sich, dass der
abnehmbare Behälter (9) nicht mit mehr als
80% seines Fassungsvermögens mit Zutaten
befüllt wird. Die Süßspeise nimmt während
des Vorgangs an Volumen zu.
Bringen Sie den Dichtring (8) an.•
Bringen Sie den abnehmbaren Behälter (9) •
an.
Bringen Sie den Mischarm (11) an.•
Bringen Sie den Behälterdeckel (12) an.•
Bringen Sie die Behälterdeckelabdeckung •
(13) an.
Bringen Sie die Motoreinheit (14) an.•
Schalten Sie das Gerät ein.•
Stellen Sie die Zeit für die Zubereitung von •
Süßspeisen ggf. ein.
Starten Sie den Vorgang für die Zubereitung •
von Süßspeisen.
Halten Sie den Behälterdeckel (12) und die •
Behälterdeckelabdeckung (13) während
des Vorgangs so geschlossen wie möglich.
Öffnen Sie den Behälterdeckel (12) und die
Behälterdeckelabdeckung (13), um zu
kontrollieren, ob der Vorgang beendet ist.
Drücken Sie 4x auf die TIMER-Taste (5), •
um die Zeit auf 50 Minuten einzustellen.
Auf der Digitalanzeige (2) erscheint ”50:00”.
Starten und Stoppen des Geräts
(Abb. A)
Sobald die Zeit eingestellt ist, drücken Sie •
auf die START/STOP-Taste (4), um den
Mischvorgang zu starten. Die Mischanzeige
(6) leuchtet auf. Die Digitalanzeige (2) führt
während des Vorgangs einen Countdown
durch.
Nach 2 Minuten startet der Kühlvorgang •
automatisch. Die Kühlanzeige (7) leuchtet auf.
Um den Vorgang zu unterbrechen, führen •
Sie eine der folgenden Maßnahmen durch:
- Drücken Sie 2 Sekunden lang auf die
START/STOP-Taste (4).
- Drücken Sie auf die POWER-Taste (3).
Ist der Vorgang abgeschlossen, ertönt 10 Mal •
ein Summer, um auf das Ende des Vorgangs
hinzuweisen. Auf der Digitalanzeige (2)
erscheint ”00:00:00”.
Einstellen der Zeit (Abb. A)
Während des Gebrauchs
Ist das Gerät in Betrieb, kann die Zeit unter
Verwendung der TIMER-Taste (5) eingestellt
werden. Die voreingestellte Zeit beträgt
50 Minuten.
Drücken Sie 1x auf die TIMER-Taste (5), •
um die Zeit um 5 Minuten zu erhöhen.
Jedes Mal, wenn die TIMER-Taste (5) gedrückt •
wird, wird die Zeit um 5 Minuten erhöht.
Nach dem Gebrauch
Hat die Süßspeise nach dem Vorgang nicht die
entsprechende Qualität, kann das Gerät mit der
START/STOP-Taste (4) erneut gestartet werden.
Drücken Sie 2 Sekunden lang auf die •
START/STOP-Taste (4).
Drücken Sie ggf. auf die TIMER-Taste (5), •
um die Zeit einzustellen.
Drücken Sie auf die START/STOP-Taste •
(4), um das Gerät zu starten.
Erweiterte Kühlfunktion
Das Gerät ist mit einer erweiterten Kühlfunktion
ausgestattet. Wird das Gerät innerhalb von
10 Minuten nach Abschluss des Vorgangs
abgeschaltet, wird die erweiterte Kühlfunktion
automatisch aktiviert.
Содержание
- ةيبر 1
- Gebruik 6
- Gefeliciteerd 6
- Instructies voor gebruik 6
- Na gebruik 6
- Veiligheid van anderen 6
- Veiligheidsinstructies 6
- Beschrijving fig a 7
- Inspectie en reparaties 7
- Veiligheidsinstructies voor ijsmachines 7
- Assemblage 8
- Assembleren van het apparaat fig b d 8
- Eerste gebruik 8
- Gebruik 8
- In en uitschakelen fig a 8
- Inhoud van de verpakking 8
- Instellen van de tijd fig a 8
- Starten en stoppen van het apparaat fig a 8
- Voorbereiding 8
- Aanpassen van de tijd fig a 9
- Aanwijzingen voor gebruik fig b c 9
- Recepten 9
- Verlengde koelfunctie 9
- Bewaren van desserts 12
- Disclaimer 12
- Reiniging en onderhoud 12
- After use 13
- Congratulations 13
- Inspection and repairs 13
- Instructions for use 13
- Safety instructions 13
- Safety of others 13
- Description fig a 14
- Safety instructions for ice cream makers 14
- U k wiring instructions class 1 14
- Assembling the appliance fig b d 15
- Assembly 15
- Initial use 15
- Package contents 15
- Preparation 15
- Setting the time fig a 15
- Switching on and off fig a 15
- Adjusting the time fig a 16
- Extended cooling function 16
- Hints for use fig b c 16
- Recipes 16
- Starting and stopping the appliance fig a 16
- Cleaning and maintenance 19
- Disclaimer 19
- Storing desserts 19
- Après utilisation 20
- Félicitations 20
- Instructions d utilisation 20
- Instructions de sécurité 20
- Sécurité des tiers 20
- Utilisation 20
- Contenu de l emballage 21
- Description fig a 21
- Inspection et réparations 21
- Instructions de sécurité pour sorbetières 21
- Assemblage de l appareil fig b d 22
- Marche et arrêt de l appareil fig a 22
- Mise en marche et arrêt fig a 22
- Montage 22
- Préparation 22
- Réglage de la durée fig a 22
- Utilisation 22
- Utilisation initiale 22
- Ajustement de la durée fig a 23
- Conseils d usage fig b c 23
- Fonction de refroidissement prolongé 23
- Recettes 23
- Conservation des desserts 26
- Nettoyage et entretien 26
- Clause de non responsabilité 27
- Bedienungsanleitung 28
- Gebrauch 28
- Herzlichen glückwunsch 28
- Sicherheit anderer 28
- Sicherheitsanweisungen 28
- Beschreibung abb a 29
- Nach dem gebrauch 29
- Sicherheitsanweisungen für eiscrememaschinen 29
- Überprüfung und reparaturen 29
- Ein und ausschalten abb a 30
- Einstellen der zeit abb a 30
- Erster gebrauch 30
- Gebrauch 30
- Montage des geräts abb b d 30
- Verpackungsinhalt 30
- Vorbereitung 30
- Zusammenbau 30
- Einstellen der zeit abb a 31
- Erweiterte kühlfunktion 31
- Hinweise für den gebrauch abb b c 31
- Starten und stoppen des geräts abb a 31
- Rezepte 32
- Aufbewahrung von süßspeisen 35
- Haftungsausschluss 35
- Reinigung und wartung 35
- Enhorabuena 36
- Instrucciones de seguridad 36
- Instrucciones de uso 36
- Seguridad de otras personas 36
- Tras el uso 36
- Contenido del paquete 37
- Descripción fig a 37
- Inspección y reparaciones 37
- Instrucciones de seguridad para heladoras 37
- Ajuste del tiempo fig a 38
- Encendido y apagado fig a 38
- Montaje 38
- Montaje del aparato fig b d 38
- Preparación 38
- Puesta en marcha y parada del aparato fig a 38
- Uso inicial 38
- Ajuste del tiempo fig a 39
- Consejos de uso fig b c 39
- Función de enfriamiento ampliada 39
- Recetas 39
- Cómo guardar los postres 42
- Limpieza y mantenimiento 42
- Congratulazioni 44
- Dopo l uso 44
- Istruzioni per l uso 44
- Istruzioni per la sicurezza 44
- Sicurezza degli altri 44
- Descrizione fig a 45
- Ispezione e riparazione 45
- Istruzioni di sicurezza per gelatiere 45
- Accensione e spegnimento dell apparecchio fig a 46
- Accensione e spegnimento fig a 46
- Contenuto dell imballaggio 46
- Impostazione del tempo fig a 46
- Montaggio 46
- Montaggio dell apparecchio fig b d 46
- Preparazione 46
- Primo utilizzo 46
- Funzione di raffreddamento prolungato 47
- Regolazione del tempo fig a 47
- Suggerimenti per l uso fig b c 47
- Ricette 48
- Conservazione dei dessert 50
- Pulizia e manutenzione 50
- Clausola di esclusione della responsabilità 51
- Användning 52
- Bruksanvisning 52
- Efter användning 52
- Grattis 52
- Inspektion och reparationer 52
- Säkerhet för andra 52
- Säkerhetsinstruktioner 52
- Beskrivning fig a 53
- Förberedelser 53
- Förpackningsinnehåll 53
- Första användningen 53
- Säkerhetsanvisningar för glassmaskiner 53
- Användning 54
- Hopsättning av apparaten fig b d 54
- Inställning av tid fig a 54
- Justering av tiden fig a 54
- Montering 54
- Starta och stoppa apparaten fig a 54
- Sätta på och stänga av fig a 54
- Förlängd nedkylningsfunktion 55
- Recept 55
- Tips för användning fig b c 55
- Ansvarsfriskrivning 58
- Förvara efterrätter 58
- Rengöring och underhåll 58
- Andres sikkerhed 59
- Anvendelse 59
- Brugsanvisning 59
- Efter brug 59
- Eftersyn og reparationer 59
- Sikkerhedsinstruktioner 59
- Tillykke 59
- Beskrivelse fig a 60
- Indhold af pakken 60
- Indledende brug 60
- Klargøring 60
- Sikkerhedsinstruktioner for ismaskiner 60
- Anvendelse 61
- Indstilling af tiden fig a 61
- Justering af tiden fig a 61
- Montering 61
- Samling af apparatet fig b d 61
- Start og stop af apparatet fig a 61
- Tænding og slukning fig a 61
- Opskrifter 62
- Tips til brug fig b c 62
- Udbygget kølefunktion 62
- Opbevaring af desserterne 64
- Ansvarsfraskrivelse 65
- Rengøring og vedligeholdelse 65
- Andre personers sikkerhet 66
- Bruksanvisning 66
- Etter bruk 66
- Gratulerer 66
- Inspeksjon og reparasjon 66
- Sikkerhetsinstruksjoner 66
- Beskrivelse fig a 67
- Emballasjens innhold 67
- Første gangs bruk 67
- Klargjøring 67
- Montering 67
- Sikkerhetsinstruksjoner for iskremmaskiner 67
- Innstilling av tid fig a 68
- Montering av apparatet fig b d 68
- Slå på og av fig a 68
- Starte og stoppe apparatet fig a 68
- Utvidet kjølefunksjon 68
- Oppskrifter 69
- Tips for bruk fig b c 69
- Ansvarsfraskrivelse 71
- Oppbevare desserter 71
- Rengjøring og vedlikehold 71
- Käyttö 72
- Käyttöohjeet 72
- Käytön jälkeen 72
- Muiden turvallisuus 72
- Onnittelut 72
- Turvallisuusohjeet 72
- Tutkinta ja korjaukset 72
- Jäätelökoneiden turvallisuusohjeet 73
- Kokoaminen 73
- Kuvaus kuva a 73
- Käyttöönotto 73
- Pakkauksen sisältö 73
- Valmistus 73
- Aika asetus kuva a 74
- Ajan säätö kuva a 74
- Käyttö 74
- Laitteen kokoaminen kuva b d 74
- Laitteen käynnistys ja pysäytys kuva a 74
- Lisäjäähdytystoiminto 74
- Päälle ja pois päältä kytkeminen kuva a 74
- Reseptejä 75
- Vinkkejä laitteen käyttöön kuva b c 75
- Jälkiruokien säilytys 77
- Puhdistus ja ylläpito 78
- Vastuuvapauslauseke 78
- Após a utilização 79
- Instruções de segurança 79
- Instruções de utilização 79
- Parabéns 79
- Segurança de terceiros 79
- Utilização 79
- Descrição fig a 80
- Inspecção e reparações 80
- Instruções de segurança para máquinas de gelados 80
- Conteúdo da embalagem 81
- Iniciação e paragem do aparelho fig a 81
- Ligação e desligação fig a 81
- Montagem 81
- Montagem do aparelho fig b d 81
- Preparação 81
- Regulação do tempo fig a 81
- Utilização 81
- Utilização inicial 81
- Ajuste do tempo fig a 82
- Função de arrefecimento prolongado 82
- Receitas 82
- Sugestões de utilização fig b c 82
- Conservação das sobremesas 85
- Limpeza e manutenção 85
- Declinação de responsabilidade 86
- Ασφάλεια άλλων 87
- Θερμά συγχαρητήρια 87
- Οδηγίες ασφαλείας 87
- Οδηγίες χρήσης 87
- Χρήση 87
- Έλεγχο και επισκευές 88
- Μετά τη χρήση 88
- Οδηγίες ασφαλείας για μηχανές παγωτού 88
- Περιγραφή εικ a 88
- Αρχική χρήση 89
- Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση εικ α 89
- Περιεχόμενα συσκευασίας 89
- Προετοιμασία 89
- Ρύθμιση χρόνου εικ α 89
- Συναρμολόγηση 89
- Συναρμολόγηση της στήριξης εικ b d 89
- Χρήση 89
- Έναρξη και παύση της συσκευής εικ α 90
- Λειτουργία παρατεταμένης ψύξης 90
- Ρύθμιση χρόνου εικ α 90
- Συμβουλές χρήσης εικ b c 90
- Συνταγές 91
- Αποθήκευση επιδορπίων 93
- Αποποίηση 94
- Καθαρισμός και συντήρηση 94
- ةنايصلاوفيظنتلا 95
- ةيلوئسملاءلاخإ 95
- ىولحلانيزخت 95
- تافصولا 97
- Aلكشلا تقولاطبض 98
- Aلكشلا هليغشتفاقيإوزاهجلاليغشت 98
- Cوbنلاكشلا مادختسلالتاحيملت 98
- دتمملاديربتلاةفيظو 98
- Aلكشلا تقولاطبض 99
- Aلكشلا ليغشتلافاقيإوليغشتلا 99
- D bلكشلا زاهجلاعيمجت 99
- بيكرتلاوعيمجتلا 99
- ةوبعلاتايوتحم 99
- دادعلإا 99
- مادختسلاا 99
- يلولأامادختسلاا 99
- Aلكشلا فصولا 100
- حلاصلإاوصحفلا 100
- سيلآاةعانصةزهجلأةملاسلاتاداشرإ ميرك 100
- مادختسلاادعب 100
- انيناهت 101
- ةملاسلاتاداشرإ 101
- مادختسلاا 101
- مادختسلااتاداشرإ 101
- نيرخلآاةملاس 101
Похожие устройства
- Princess 292993 Инструкция по эксплуатации
- Princess 282700 Инструкция по эксплуатации
- Princess 212062 Инструкция по эксплуатации
- Princess 282602 Инструкция по эксплуатации
- Procam zx8 Инструкция по эксплуатации
- Qnap ts-431 Инструкция по эксплуатации
- Qnap ts-212p Инструкция по эксплуатации
- Qnap ts-212-e Инструкция по эксплуатации
- Qnap ts-451 Инструкция по эксплуатации
- Qnap ts-251 Инструкция по эксплуатации
- Qnap hs-251 Инструкция по эксплуатации
- Qnap qg-103n Инструкция по эксплуатации
- Qnap ts-251c Инструкция по эксплуатации
- Qnap ts-231 Инструкция по эксплуатации
- Qnap ts-253 pro Инструкция по эксплуатации
- Qnap ts-431+ Инструкция по эксплуатации
- Qnap ts-253 pro-8g Инструкция по эксплуатации
- Qnap ts-453 pro Инструкция по эксплуатации
- Qnap ts-453s pro Инструкция по эксплуатации
- Qnap ts-231+ Инструкция по эксплуатации