Princess 282601 [42/104] Cómo guardar los postres
![Princess 282601 [42/104] Cómo guardar los postres](/views2/1178026/page42/bg2a.png)
42
ES
Cómo guardar los postres
¡Atención!
- No guarde los postres en el congelador
durante más de 2 semanas.
- No vuelva a congelar un postre
descongelado.
- No consuma un postre descongelado.
¡Precaución!
- No utilice objetos afilados ni metálicos para
sacar los postres de la cubeta desmontable.
- No guarde los postres ni las bebidas
heladas en la cubeta desmontable.
Saque el postre de la cubeta desmontable •
con una espátula de goma, una pala de
plástico o una cuchara de madera.
Ponga el postre en un recipiente •
de plástico hermético.
Marque el recipiente de plástico con •
la fecha actual y el tipo de postre.
Coloque el recipiente de plástico en •
el congelador.
Limpieza y mantenimiento
El aparato debe limpiarse después de cada uso.
¡Atención!
- Antes de la limpieza o el mantenimiento,
retire el enchufe eléctrico de la toma de
pared y espere hasta que se haya enfriado
el aparato.
- No sumerja el aparato en agua ni otros
líquidos de limpieza.
¡Precaución!
- No utilice productos de limpieza agresivos o
abrasivos para limpiar el aparato.
- No utilice objetos afilados para limpiar el
aparato.
Compruebe periódicamente si el aparato •
presenta algún daño.
Limpie el aparato con un paño húmedo. •
Seque el aparato con un paño limpio y seco.
Limpie los accesorios con agua jabonosa. •
Seque completamente los accesorios.
Almacene el aparato con los accesorios en •
un lugar seco, fuera del alcance de los niños.
Yogur helado de frutos del bosque
Ingredientes Cantidad
Leche entera (fría) 1/2 taza
Yogur de vainilla desnatado 2 tazas
Azúcar 1/4 taza
Frutos del bosque variados
congelados (triturados) 340 g
Utilice una batidora de varilla (baja velocidad) •
o un batidor para mezclar el yogur de vainilla,
la leche y el azúcar hasta que se disuelva
éste.
Añada el puré de frutos del bosque •
a la mezcla.
Ponga la mezcla en la cubeta desmontable.•
Inicie el proceso de preparación de los •
postres.
Tiempo de enfriamiento: el tiempo de •
enfriamiento predeterminado es 50 minutos.
El tiempo de enfriamiento puede ajustarse
a su gusto antes del uso o puede ajustarse
durante y después del uso.
Cantidad de raciones (1/2 taza): 8.•
Yogur helado de melocotón
Ingredientes Cantidad
Yogur de vainilla desnatado 2 tazas
Azúcar 1/3 taza
Melocotón (en almíbar) 400 g
Escurra los melocotones. Conserve media •
taza del almíbar de melocotón.
Utilice una licuadora o un robot de cocina •
(modo de impulsos) para triturar los
melocotones.
Añada el yogur de vainilla, el azúcar y el •
almíbar de melocotón a la mezcla hasta
que se disuelva el azúcar.
Ponga la mezcla en la cubeta desmontable.•
Inicie el proceso de preparación de los •
postres.
Tiempo de enfriamiento: el tiempo de •
enfriamiento predeterminado es 50 minutos.
El tiempo de enfriamiento puede ajustarse
a su gusto antes del uso o puede ajustarse
durante y después del uso.
Cantidad de raciones (1/2 taza): 8.•
Содержание
- ةيبر 1
- Gebruik 6
- Gefeliciteerd 6
- Instructies voor gebruik 6
- Na gebruik 6
- Veiligheid van anderen 6
- Veiligheidsinstructies 6
- Beschrijving fig a 7
- Inspectie en reparaties 7
- Veiligheidsinstructies voor ijsmachines 7
- Assemblage 8
- Assembleren van het apparaat fig b d 8
- Eerste gebruik 8
- Gebruik 8
- In en uitschakelen fig a 8
- Inhoud van de verpakking 8
- Instellen van de tijd fig a 8
- Starten en stoppen van het apparaat fig a 8
- Voorbereiding 8
- Aanpassen van de tijd fig a 9
- Aanwijzingen voor gebruik fig b c 9
- Recepten 9
- Verlengde koelfunctie 9
- Bewaren van desserts 12
- Disclaimer 12
- Reiniging en onderhoud 12
- After use 13
- Congratulations 13
- Inspection and repairs 13
- Instructions for use 13
- Safety instructions 13
- Safety of others 13
- Description fig a 14
- Safety instructions for ice cream makers 14
- U k wiring instructions class 1 14
- Assembling the appliance fig b d 15
- Assembly 15
- Initial use 15
- Package contents 15
- Preparation 15
- Setting the time fig a 15
- Switching on and off fig a 15
- Adjusting the time fig a 16
- Extended cooling function 16
- Hints for use fig b c 16
- Recipes 16
- Starting and stopping the appliance fig a 16
- Cleaning and maintenance 19
- Disclaimer 19
- Storing desserts 19
- Après utilisation 20
- Félicitations 20
- Instructions d utilisation 20
- Instructions de sécurité 20
- Sécurité des tiers 20
- Utilisation 20
- Contenu de l emballage 21
- Description fig a 21
- Inspection et réparations 21
- Instructions de sécurité pour sorbetières 21
- Assemblage de l appareil fig b d 22
- Marche et arrêt de l appareil fig a 22
- Mise en marche et arrêt fig a 22
- Montage 22
- Préparation 22
- Réglage de la durée fig a 22
- Utilisation 22
- Utilisation initiale 22
- Ajustement de la durée fig a 23
- Conseils d usage fig b c 23
- Fonction de refroidissement prolongé 23
- Recettes 23
- Conservation des desserts 26
- Nettoyage et entretien 26
- Clause de non responsabilité 27
- Bedienungsanleitung 28
- Gebrauch 28
- Herzlichen glückwunsch 28
- Sicherheit anderer 28
- Sicherheitsanweisungen 28
- Beschreibung abb a 29
- Nach dem gebrauch 29
- Sicherheitsanweisungen für eiscrememaschinen 29
- Überprüfung und reparaturen 29
- Ein und ausschalten abb a 30
- Einstellen der zeit abb a 30
- Erster gebrauch 30
- Gebrauch 30
- Montage des geräts abb b d 30
- Verpackungsinhalt 30
- Vorbereitung 30
- Zusammenbau 30
- Einstellen der zeit abb a 31
- Erweiterte kühlfunktion 31
- Hinweise für den gebrauch abb b c 31
- Starten und stoppen des geräts abb a 31
- Rezepte 32
- Aufbewahrung von süßspeisen 35
- Haftungsausschluss 35
- Reinigung und wartung 35
- Enhorabuena 36
- Instrucciones de seguridad 36
- Instrucciones de uso 36
- Seguridad de otras personas 36
- Tras el uso 36
- Contenido del paquete 37
- Descripción fig a 37
- Inspección y reparaciones 37
- Instrucciones de seguridad para heladoras 37
- Ajuste del tiempo fig a 38
- Encendido y apagado fig a 38
- Montaje 38
- Montaje del aparato fig b d 38
- Preparación 38
- Puesta en marcha y parada del aparato fig a 38
- Uso inicial 38
- Ajuste del tiempo fig a 39
- Consejos de uso fig b c 39
- Función de enfriamiento ampliada 39
- Recetas 39
- Cómo guardar los postres 42
- Limpieza y mantenimiento 42
- Congratulazioni 44
- Dopo l uso 44
- Istruzioni per l uso 44
- Istruzioni per la sicurezza 44
- Sicurezza degli altri 44
- Descrizione fig a 45
- Ispezione e riparazione 45
- Istruzioni di sicurezza per gelatiere 45
- Accensione e spegnimento dell apparecchio fig a 46
- Accensione e spegnimento fig a 46
- Contenuto dell imballaggio 46
- Impostazione del tempo fig a 46
- Montaggio 46
- Montaggio dell apparecchio fig b d 46
- Preparazione 46
- Primo utilizzo 46
- Funzione di raffreddamento prolungato 47
- Regolazione del tempo fig a 47
- Suggerimenti per l uso fig b c 47
- Ricette 48
- Conservazione dei dessert 50
- Pulizia e manutenzione 50
- Clausola di esclusione della responsabilità 51
- Användning 52
- Bruksanvisning 52
- Efter användning 52
- Grattis 52
- Inspektion och reparationer 52
- Säkerhet för andra 52
- Säkerhetsinstruktioner 52
- Beskrivning fig a 53
- Förberedelser 53
- Förpackningsinnehåll 53
- Första användningen 53
- Säkerhetsanvisningar för glassmaskiner 53
- Användning 54
- Hopsättning av apparaten fig b d 54
- Inställning av tid fig a 54
- Justering av tiden fig a 54
- Montering 54
- Starta och stoppa apparaten fig a 54
- Sätta på och stänga av fig a 54
- Förlängd nedkylningsfunktion 55
- Recept 55
- Tips för användning fig b c 55
- Ansvarsfriskrivning 58
- Förvara efterrätter 58
- Rengöring och underhåll 58
- Andres sikkerhed 59
- Anvendelse 59
- Brugsanvisning 59
- Efter brug 59
- Eftersyn og reparationer 59
- Sikkerhedsinstruktioner 59
- Tillykke 59
- Beskrivelse fig a 60
- Indhold af pakken 60
- Indledende brug 60
- Klargøring 60
- Sikkerhedsinstruktioner for ismaskiner 60
- Anvendelse 61
- Indstilling af tiden fig a 61
- Justering af tiden fig a 61
- Montering 61
- Samling af apparatet fig b d 61
- Start og stop af apparatet fig a 61
- Tænding og slukning fig a 61
- Opskrifter 62
- Tips til brug fig b c 62
- Udbygget kølefunktion 62
- Opbevaring af desserterne 64
- Ansvarsfraskrivelse 65
- Rengøring og vedligeholdelse 65
- Andre personers sikkerhet 66
- Bruksanvisning 66
- Etter bruk 66
- Gratulerer 66
- Inspeksjon og reparasjon 66
- Sikkerhetsinstruksjoner 66
- Beskrivelse fig a 67
- Emballasjens innhold 67
- Første gangs bruk 67
- Klargjøring 67
- Montering 67
- Sikkerhetsinstruksjoner for iskremmaskiner 67
- Innstilling av tid fig a 68
- Montering av apparatet fig b d 68
- Slå på og av fig a 68
- Starte og stoppe apparatet fig a 68
- Utvidet kjølefunksjon 68
- Oppskrifter 69
- Tips for bruk fig b c 69
- Ansvarsfraskrivelse 71
- Oppbevare desserter 71
- Rengjøring og vedlikehold 71
- Käyttö 72
- Käyttöohjeet 72
- Käytön jälkeen 72
- Muiden turvallisuus 72
- Onnittelut 72
- Turvallisuusohjeet 72
- Tutkinta ja korjaukset 72
- Jäätelökoneiden turvallisuusohjeet 73
- Kokoaminen 73
- Kuvaus kuva a 73
- Käyttöönotto 73
- Pakkauksen sisältö 73
- Valmistus 73
- Aika asetus kuva a 74
- Ajan säätö kuva a 74
- Käyttö 74
- Laitteen kokoaminen kuva b d 74
- Laitteen käynnistys ja pysäytys kuva a 74
- Lisäjäähdytystoiminto 74
- Päälle ja pois päältä kytkeminen kuva a 74
- Reseptejä 75
- Vinkkejä laitteen käyttöön kuva b c 75
- Jälkiruokien säilytys 77
- Puhdistus ja ylläpito 78
- Vastuuvapauslauseke 78
- Após a utilização 79
- Instruções de segurança 79
- Instruções de utilização 79
- Parabéns 79
- Segurança de terceiros 79
- Utilização 79
- Descrição fig a 80
- Inspecção e reparações 80
- Instruções de segurança para máquinas de gelados 80
- Conteúdo da embalagem 81
- Iniciação e paragem do aparelho fig a 81
- Ligação e desligação fig a 81
- Montagem 81
- Montagem do aparelho fig b d 81
- Preparação 81
- Regulação do tempo fig a 81
- Utilização 81
- Utilização inicial 81
- Ajuste do tempo fig a 82
- Função de arrefecimento prolongado 82
- Receitas 82
- Sugestões de utilização fig b c 82
- Conservação das sobremesas 85
- Limpeza e manutenção 85
- Declinação de responsabilidade 86
- Ασφάλεια άλλων 87
- Θερμά συγχαρητήρια 87
- Οδηγίες ασφαλείας 87
- Οδηγίες χρήσης 87
- Χρήση 87
- Έλεγχο και επισκευές 88
- Μετά τη χρήση 88
- Οδηγίες ασφαλείας για μηχανές παγωτού 88
- Περιγραφή εικ a 88
- Αρχική χρήση 89
- Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση εικ α 89
- Περιεχόμενα συσκευασίας 89
- Προετοιμασία 89
- Ρύθμιση χρόνου εικ α 89
- Συναρμολόγηση 89
- Συναρμολόγηση της στήριξης εικ b d 89
- Χρήση 89
- Έναρξη και παύση της συσκευής εικ α 90
- Λειτουργία παρατεταμένης ψύξης 90
- Ρύθμιση χρόνου εικ α 90
- Συμβουλές χρήσης εικ b c 90
- Συνταγές 91
- Αποθήκευση επιδορπίων 93
- Αποποίηση 94
- Καθαρισμός και συντήρηση 94
- ةنايصلاوفيظنتلا 95
- ةيلوئسملاءلاخإ 95
- ىولحلانيزخت 95
- تافصولا 97
- Aلكشلا تقولاطبض 98
- Aلكشلا هليغشتفاقيإوزاهجلاليغشت 98
- Cوbنلاكشلا مادختسلالتاحيملت 98
- دتمملاديربتلاةفيظو 98
- Aلكشلا تقولاطبض 99
- Aلكشلا ليغشتلافاقيإوليغشتلا 99
- D bلكشلا زاهجلاعيمجت 99
- بيكرتلاوعيمجتلا 99
- ةوبعلاتايوتحم 99
- دادعلإا 99
- مادختسلاا 99
- يلولأامادختسلاا 99
- Aلكشلا فصولا 100
- حلاصلإاوصحفلا 100
- سيلآاةعانصةزهجلأةملاسلاتاداشرإ ميرك 100
- مادختسلاادعب 100
- انيناهت 101
- ةملاسلاتاداشرإ 101
- مادختسلاا 101
- مادختسلااتاداشرإ 101
- نيرخلآاةملاس 101
Похожие устройства
- Princess 292993 Инструкция по эксплуатации
- Princess 282700 Инструкция по эксплуатации
- Princess 212062 Инструкция по эксплуатации
- Princess 282602 Инструкция по эксплуатации
- Procam zx8 Инструкция по эксплуатации
- Qnap ts-431 Инструкция по эксплуатации
- Qnap ts-212p Инструкция по эксплуатации
- Qnap ts-212-e Инструкция по эксплуатации
- Qnap ts-451 Инструкция по эксплуатации
- Qnap ts-251 Инструкция по эксплуатации
- Qnap hs-251 Инструкция по эксплуатации
- Qnap qg-103n Инструкция по эксплуатации
- Qnap ts-251c Инструкция по эксплуатации
- Qnap ts-231 Инструкция по эксплуатации
- Qnap ts-253 pro Инструкция по эксплуатации
- Qnap ts-431+ Инструкция по эксплуатации
- Qnap ts-253 pro-8g Инструкция по эксплуатации
- Qnap ts-453 pro Инструкция по эксплуатации
- Qnap ts-453s pro Инструкция по эксплуатации
- Qnap ts-231+ Инструкция по эксплуатации