Pioneer GM-X554 [15/76] Antes de usar este producto
![Pioneer GM-X554 [15/76] Antes de usar este producto](/views2/1001793/page15/bgf.png)
Antes de usar este producto
2
ENGLISH
ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
Muchas gracias por la adquisición de este
producto PIONEER. Antes de tratar de
operarlo, lea atentamente este manual.
En caso de desperfectos
Si esta unidad no funciona correctamente,
póngase en contacto con su distribuidor o
con el Centro de Servicio PIONEER
autorizado más cercano.
ADVERTENCIA
• Siempre utilice el cable de batería rojo especial y
el cable de tierra [RD-223], vendidos separada-
mente. Conecte el cable de batería directamente
al terminal positivo de la batería del vehículo (+)
y el cable de tierra a la carrocería del vehículo.
• No toque en el amplificador con las manos
mojadas. Caso contrario, usted puede llevar un
choque eléctrico. Igualmente, no toque en el
amplificador cuando esté mojado.
• Para seguridad del tráfico y para mantener condi-
ciones de conducción seguras, mantenga el volu-
men suficientemente bajo de manera que aun se
pueda escuchar el sonido del tráfico normal.
• Verifique las conexiones del suministro de
energía y altavoces para ver si el fusible del cable
de batería vendido separadamente o el fusible del
amplificador se queman. Detecte la causa y solu-
cione el problema, y reemplace el fusible con un
otro del mismo tamaño y régimen.
• Para evitar mal funcionamiento del amplificador
y altavoces, el circuito de protección cortará la
alimentación al amplificador (el sonido se
detendrá) cuando se produzca una situación anor-
mal. En tal caso, apague el sistema y verifique la
conexión de la alimentación y altavoces. Detecte
la causa y resuelva el problema.
• Contacte a su distribuidor si no puede detectar la
causa.
• Para evitar choques eléctricos o cortocircuitors
durante la conexión e instalación, asegúrese de
desconectar el terminal negativo (–) de la batería
antes de proceder.
• Confirme que ninguna parte quede detrás del
panel, cuando perfore un orificio para la insta-
lación del amplificador. Asegúrese de proteger
todos los cables y equipos importantes, tales
como líneas de combustibles, líneas de frenos y el
cableado eléctrico.
Este producto cumple con las Directivas
EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) y
Directiva de Marcación CE
(93/68/CEE).
Содержание
- Amplificateur de puissance pontable a quatre voies 1
- Bridgeable four channel power amplifier 1
- Gm x554 1
- Mode d emploi 1
- Owner s manual 1
- Before using this product 2 2
- Connecting the unit 5 2
- Contents 2
- Installation 11 2
- Setting the unit 3 2
- Specifications 12 2
- Before using this product 3
- English español deutsch français italiano nederlands 3
- In case of trouble 3
- Thank you for purchasing this pioneer product before attempting operation be sure to read this manual 3
- This product complies with the emc directives 89 336 eec 92 31 eec and ce marking directive 93 68 eec 3
- Warning 3
- When the unit does not operate properly contact your dealer or the nearest autho rized pioneer service station 3
- Cut off frequency control 4
- Gain control 4
- Input select switch 4
- Setting the unit 4
- Bfc beat frequency control switch 5
- English español deutsch français italiano nederlands 5
- Lpf low pass filter hpf high pass filter select switch 5
- Power indicator 5
- Caution 6
- Connecting the unit 6
- Speaker channel speaker type power 6
- To prevent damage 6
- Connection diagram 7
- English español deutsch français italiano nederlands 7
- Attach lugs to wire ends lugs not supplied 8
- Connect the wires to the terminal 8
- Connecting the power terminal 8
- Connecting the unit 8
- Pass the battery wire from the engine compartment to the interior of the vehicle 8
- Twist the battery wire ground wire and system remote control wire 8
- Connecting the speaker terminals 9
- Connecting the speakers and input wires 10
- Connecting the unit 10
- Four channel mode 10
- The speaker output mode can be four channel three channel stereo mono or two channel stereo mono connect the speaker leads to suit the mode according to the figures shown below 10
- Three channel mode 10
- English español deutsch français italiano nederlands 11
- Two channel mode mono 11
- Two channel mode stereo 11
- Caution 12
- Drill 2 mm diameter holes at the point marked and install the ampli fier either on the carpet or directly to the chassis 12
- Example of installation on the floor mat or on the chassis 12
- Installation 12
- Place the amplifier where it is to be installed insert the supplied tap ping screws 4 18 mm into the screw holes push on the screws with a screwdriver so they make marks where the installation holes are to be located 12
- To prevent malfunction 12
- Average current drawn 13
- English español deutsch français italiano nederlands 13
- Specifications 13
- Specifications and the design are subject to possible modification without notice due to improvements 13
- The average current drawn is nearly the maximum current drawn by this unit when an audio signal is input use this value when working out total current drawn by multiple power amplifiers 13
- Ajuste de esta unidad 3 14
- Antes de usar este producto 2 14
- Conexión de la unidad 5 14
- Contenido 14
- Especificaciones 12 14
- Instalación 11 14
- Advertencia 15
- Antes de usar este producto 15
- En caso de desperfectos 15
- English español deutsch français italiano nederlands 15
- Este producto cumple con las directivas emc 89 336 cee 92 31 cee y directiva de marcación ce 93 68 cee 15
- Muchas gracias por la adquisición de este producto pioneer antes de tratar de operarlo lea atentamente este manual 15
- Si esta unidad no funciona correctamente póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio pioneer autorizado más cercano 15
- Ajuste de esta unidad 16
- Control de frecuencia de corte 16
- Control de ganancia 16
- Interruptor de selección de entrada 16
- English español deutsch français italiano nederlands 17
- Indicador de alimentación 17
- Interruptor bfc control de la frecuencia de batido 17
- Interruptor de selección lpf filtro de paso bajo hpf filtro de paso alto 17
- Canal de altavoces 18
- Conexión de la unidad 18
- Para prevenir de daños 18
- Precaucion 18
- Tipo de altavoz alimentación 18
- Diagrama de conexión 19
- English español deutsch français italiano nederlands 19
- Conecte los cables al terminal 20
- Conexión de la unidad 20
- Conexión del terminal de alimentación 20
- Fije las orejetas a los extremos de los cables orejetas no suministra dos 20
- Pase el cable de batería desde el compartimiento del motor al interi or del vehículo 20
- Tuerza el cable de batería cable de puesta a tierra y cable de control remoto del sistema 20
- Conexión del terminal de altavoz 21
- Conexión de la unidad 22
- Conexión de los altavoces y cables de entrada 22
- El modo de salida de altavoz puede ser de cuatro canales tres canales estéreo mono o dos canales estéreo mono conecte los cables de altavoz para ajustarse al modo según los diagramas mostrados abajo 22
- Modo de cuatro canales 22
- Modo de tres canales 22
- English español deutsch français italiano nederlands 23
- Modo de dos canales estéreo 23
- Modo de dos canales mono 23
- Ejemplo de instalación en la alfombra del piso o en el chasis 24
- Instalación 24
- Para evitar fallas del funcionamiento 24
- Perfore orificios de 2 5 mm de diámetro en el punto marcado e instale el amplificador ya sea en la alfombra o directamente en el chasis 24
- Precaucion 24
- Ubique el amplificador en la posi ción en donde va a ser instalado inserte los tornillos autoterrajantes suministrados 4 18 mm en los orificios de los tornillos presione los tornillos con un destornillador de modo que puedan dejar puntos marcados de la posición en donde irán los orificios para la instalación 24
- Consumo de corriente promedio 25
- El consumo de corriente promedio es casi el consumo de corriente máximo de esta unidad cuando se ingresa una señal de audio utilice este valor cuando tenga que trabajar con la corriente total consumida por múltiples amplificadores de potencia 25
- English español deutsch français italiano nederlands 25
- Especificaciones 25
- Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso debido a mejoramientos 25
- Peso 4 8 kg no se incluyen los conductores para el cabledo 25
- Anschluß der einheit 5 26
- Einbau 11 26
- Einstellen dieses geräts 3 26
- Inhaltsverzeichnis 26
- Technische daten 12 26
- Vor gebrauch dieses produkts 2 26
- Bei betriebsstörungen den händler oder eine pioneer kundendienststelle kon sultieren 27
- Dieses produkt entspricht den emc richtlinien 89 336 eec 92 31 eec und ce markierungsrichtlinien 93 68 eec 27
- English español deutsch français italiano nederlands 27
- Im störungsfall 27
- Vielen dank für den kauf dieses pioneer produkts diese bedienungsanleitung vor der inbetriebnahme sorgfältig durchlesen 27
- Vor gebrauch dieses produkts 27
- Warnung 27
- Ausschaltfrequenz regelung 28
- Eingangswahlschalter 28
- Einstellen dieses geräts 28
- Verstärkungsregelung 28
- English español deutsch français italiano nederlands 29
- Interferenzschutzschalter bfc 29
- Lpf tiefpaßfilter hpf hochpaßfilter wahlschalter 29
- Stromanzeige 29
- Anschluß der einheit 30
- Lautsprecherkanal lautsprechertyp stromversorgung 30
- Um schäden zu vermeiden 30
- Vorsicht 30
- Auschlußschema 31
- English español deutsch français italiano nederlands 31
- Anschluß der einheit 32
- Anschluß der stromversorgung 32
- Bringen sie kabelschuhe an den kabelenden an kontaktzungen nicht mitgeliefert 32
- Die drähte an die klemme anschließen 32
- Führen sie das batteriekabel vom motorraum in den fahrgastraum 32
- Verdrillen sie batteriekabel massekabel und system fernbedienungskabel 32
- Anschluß der lautsprecher klemmen 33
- Anschluß der einheit 34
- Anschluß der lautsprecher und eingangskabel 34
- Der lautsprecher ausgabe modus kann auf vier kanal drei kanal stereo mono oder zwei kanal stereo mono eingestellt werden schliessen sie den lautsprecherkabel an um der tonart anzupassen gemäss folgenden bilder 34
- Drei kanal modus 34
- Vier kanal modus 34
- English español deutsch français italiano nederlands 35
- Zwei kanal modus mono 35
- Zwei kanal modus stereo 35
- Beispiel eines einbaus auf einer bodenmatte oder auf dem rahmen 36
- Bohren sie löcher mit einem durchmesser von 2 5 mm an den zuvor markierten punkten und bringen sie den verstärker an entweder direkt am teppich oder am rahmen 36
- Einbau 36
- Legen sie den verstärker auf die stelle an welcher dieser eingebaut werden soll setzen sie die mitgelief eren schneidschrauben 4 18 mm in die schraubenlöcher ein drücken sie die schrauben mit einem schraubenzieher so daß diese markierungen hinterlassen wo diese eingesetzt werden sollen 36
- Verhindern von fehlfunktionen 36
- Vorsicht 36
- Die durchschnittliche stromentnahme entspricht fast der maximalen stromentnahme dieses gerätes wenn ein audiosignal eingegeben wird verwenden sie diesen wert wenn sie die gesamtstromentnahmen für mehrere leistungsverstärker berechnen wollen 37
- Durchschnittliche stromentnahme 37
- English español deutsch français italiano nederlands 37
- Hinweis 37
- Technische daten 37
- Änderungen der technischen daten und des designs jederzeit vorbehalten 37
- Avant d utiliser cet appareil 2 38
- Caractéristiques techniques 12 38
- Installation 11 38
- Raccordement de l appareil 5 38
- Réglage de l appareil 3 38
- Table des matières 38
- Avant d utiliser cet appareil 39
- Avertissement 39
- Ce produit est conforme aux directives relatives à la compatibilité électromag nétique 89 336 cee 92 31 cee et à la directive ce relative aux marquages 93 68 cee 39
- En cas d anomalie 39
- En cas d anomalie de fonctionnement veuillez consulter le distributeur ou le centre d entretien pioneer le plus proche 39
- English español deutsch français italiano nederlands 39
- Nous vous remercions d avoir acheté cet appareil pioneer avant de l utiliser prendre soin de lire ce manuel 39
- Commande de la fréquence de coupure 40
- Commande du gain 40
- Réglage de l appareil 40
- Sélecteur d entrée 40
- Ce témoin s éclaire lorsque l amplifica teur est sous tension 41
- English español deutsch français italiano nederlands 41
- Interrupteur bfc commande de fréquence de battement 41
- Lpf hpf disponibles en sortie parleur 41
- Positionnez le sélecteur lpf hpf comme indiqué ci dessous en tenant compte de l autora dio et du type du haut parleur relié au connecteur de sortie 41
- Si l on entend un battement pendant que l on écoute une transmission mw lw po go avec le stéréo de la voiture changer l interrupteur bfc en utilisant un petit tournevis standard de pointe 41
- Sélecteur gamme des fréquences type de haut remarques 41
- Sélecteur lpf filtre passe bas hpf filtre passe haut 41
- Témoin d alimentation 41
- Avertissements 42
- Pour éviter toute anomalie 42
- Raccordement de l appareil 42
- Voie de sortie type de haut parleur puissance 42
- English español deutsch français italiano nederlands 43
- Schéma de raccordement 43
- Faites passer le câble de liaison à la batterie du compartiment moteur vers l intérieur du véhicule 44
- Fixez une cosse à l extrémité de chaque câble les cosses ne sont pas fournies 44
- Raccordement de l appareil 44
- Raccordement de la borne d alimentation 44
- Reliez les câbles aux bornes 44
- Torsadez le câble de la batterie celui de masse et celui de la com mande à distance 44
- Raccordement des bornes des haut parleurs 45
- Les haut parleurs peuvent fonctionner selon trois modes quatre voies trois voies stéréo mono ou deux voies stéréo mono connecter les fils du haut parleur pour se conformer au mode suivant les figures cidessous 46
- Mode quatre voies 46
- Mode trois voies 46
- Raccordement de l appareil 46
- Raccordement des haut parleurs et des câbles 46
- English español deutsch français italiano nederlands 47
- Mode deux voies mono 47
- Mode deux voies stéréo 47
- Avertissements 48
- Exemple d installation sur le tapis de sol ou sur le châssis 48
- Installation 48
- Percer des trous de 2 5 mm de diamètre aux emplacements mar qués puis fixez l amplificateur soit à travers le tapis soit directement sur le châssis 48
- Posez l amplificateur à l emplace ment choisi introduisez les vis auto taraudeuses fournies 4 18 mm dans les perçages appuyez ferme ment sur les vis au moyen d un tournevis pour marquer les points de perçage 48
- Pour éviter toute anomalie de fonctionnement 48
- Caractéristiques techniques 49
- Consommation moyenne de courant 49
- English español deutsch français italiano nederlands 49
- Le courant moyen est proche du courant maximal lorsqu un signal audio est appliqué à l entrée de l amplificateur utilisez cette valeur lorsque vous désirez calculer le courant total consommé par plusieurs amplificateurs de puissance 49
- Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à fin d amélioration 49
- Remarque 49
- Caratteristiche 12 50
- Come collegare i unità 5 50
- Indice 50
- Installazione 11 50
- Prima di usare questo prodotto 2 50
- Regolazione di questa unità 3 50
- Attenzione 51
- English español deutsch français italiano nederlands 51
- Grazie per aver acquistato questo prodotto pioneer leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo apparec chio 51
- In caso di difficotà 51
- Prima di usare questo prodotto 51
- Questo prodotto è conforme alle diret tive emc 89 336 cee 92 31 cee e alla direttiva sul marchio ce 93 68 cee 51
- Se l apparecchio non funziona corretta mente rivolgersi al rivenditore o ad un centro assistenza autorizzato pioneer 51
- Comando del guadagno 52
- Comando della soglia della frequenza di taglio 52
- Regolazione di questa unità 52
- Selettore di ingresso 52
- Commutatore bfc comando della frequenza di battimento 53
- English español deutsch français italiano nederlands 53
- Indicatore dell alimentazione 53
- L indicatore dell alimentazione viene illu minato quando si attiva l alimentazione 53
- Lpf hpf audio che viene emessa altoparlante 53
- Regolare il selettore lpf hpf come segue a secondo del tipo di altoparlante collegato al connettore di uscita dell altoparlante ed il sistema d impianto stereo per macchina 53
- Se si sente un battimento mentre si ascolta una trasmissione mw lw con l impianto stereo della macchina cam biare la posizione del commutatore bfc utilizzando un piccolo cacciavite di punto standard 53
- Selettore gamma della frequenza tipo di note 53
- Selettore lpf filtro passa basso hpf filtro passa alto 53
- Canale degli altoparlanti tipo di altoparlanti alimentazione 54
- Come collegare l unità 54
- Per evitare danne 54
- Precauzione 54
- English español deutsch français italiano nederlands 55
- Schema di collegamento 55
- Applicare degli spinotti alle estrem ità dei cavi i capicorda non sono forniti 56
- Attorcigliare l estremità del cavo della batteria del cavo di messa a terra e del cavo di comando a dis tanza del sistema 56
- Collegare i cavi al morsetto 56
- Come collegare il terminale dell alimentazione 56
- Come collegare l unità 56
- Far passare il cavo della batteria dal vano motore all interno dell abitacolo 56
- Come collegare il terminale degli altoparlanti 57
- Come collegare gli altoparlanti ed i cavi di ingresso 58
- Come collegare l unità 58
- Il modo di uscita dell altoparlante può essere a quattro canali a tre canali stereo mono e a due canali stereo mono colleja i fili dell alpopar lanpe in giuspo modo secondo le norme di sicurezza sotto le riportate 58
- Modo a quattro canali 58
- Modo a tre canali 58
- English español deutsch français italiano nederlands 59
- Modo a due canali mono 59
- Modo a due canali stereo 59
- Eseguire dei fori del diametro di 2 5 mm al punto marcato ed instal lare l amplificatore sia su tappeto sia direttamente sullo chassis 60
- Esempio dell installazione sul pavimento oppure sullo chassis 60
- Installazione 60
- Per evitare disfunzioni 60
- Posizionare l amplificatore dove deve essere installato inserire le viti autofilettanti fornite 4 18 mm nei fori delle viti spingere le viti con un cacciavite per fare dei segni dove i fori dell installazione devono essere fatti 60
- Precauzione 60
- Caratteristiche 61
- Caratteristiche tecniche e design soggetti a modifiche senza preavviso a causa di migliorie 61
- Corrente media consumata 61
- English español deutsch français italiano nederlands 61
- La corrente media consumata è circa uguale alla corrente massima consumata da questa unità quando un segnale audio viene immesso tenere presente questo va lore per il calcolo della corrente totale consumata dai vari amplificatori utilizzati 61
- Aansluiten van het toestel 5 62
- Alvorens gebruik 2 62
- Inhoudsopgave 62
- Installatie 11 62
- Instellen van dit toestel 3 62
- Technische gegevens 12 62
- Alvorens gebruik 63
- Bij problemen 63
- Dank u zeer voor de aanschaf van dit pioneer product lees deze gebruiks aanwijzing goed door voordat het toestel in gebruik genomen wordt 63
- Dit product voldoet aan de eisen m b t elektromagnetisme 89 336 eec 92 31 eec en ce markering richtlijnen 93 68 eec 63
- English español deutsch français italiano nederlands 63
- Neem contact op met uw dealer of het dichtstbijzijnde pioneer service cen trum wanneer de eenheid niet juist func tioneert 63
- Waarschuwing 63
- Ingangskeuzeschakelaar 64
- Instellen van dit toestel 64
- Regelaar voor drempelfrequentie 64
- Versterkingsregelaar 64
- English español deutsch français italiano nederlands 65
- Lpf lage doorlaatfilter hpf hoge doorlaatfilter keuzeschakelaar 65
- Schakelaar voor de regeling van de slagfrequentie bfc 65
- Spanningsindicator 65
- Aansluiten van het toestel 66
- Luidsprekerkanaal luidsprekertype vermogen 66
- Om beschadiging te voorkomen 66
- Waarschuwing 66
- Aansluitschema 67
- English español deutsch français italiano nederlands 67
- Aansluiten van het spanningsaansluitpunt 68
- Aansluiten van het toestel 68
- Bevestig verbindingsstukjes aan de uiteinden van de draden de verbindingsstukjes zijn niet bijgeleverd 68
- Draai het accudraad aardedraad en systeemafstandsbedieningsdraad ineen 68
- Sluit de draden aan 68
- Trek het accudraad van het motorgedeelte naar de cabine van de auto 68
- Verbinden van de luidspreker aansluitingen 69
- Aansluiten van de luidsprekers en ingangssnoeren 70
- Aansluiten van het toestel 70
- De luidsprekeruitgangsstand kan voor vier drie stereo mono of twee kanalen stereo mono zijn sluit de luidsprekersnoercn aan overeenkomstig de gewenste functie zoals aangegeven in de onderstaande afbeeldingen 70
- Drie kanalen functie 70
- Vier kanalen functie 70
- English español deutsch français italiano nederlands 71
- Twee kanalen functie mono 71
- Twee kanalen functie stereo 71
- Boor gaten met een diameter van 2 5 mm op de plaatsen die zijn gemerkt en installeer de versterker ofwel op de vloermat ofwel recht streeks op het chassis 72
- Installatie 72
- Om slechte werking te voorkomen 72
- Voorbeeld van installatie op de vloermat of op het chassis 72
- Waarschuwing 72
- Zet de versterker op de plaats waar hij moet worden geïnstalleerd steek de bijgeleverde tapschroeven 4 18 mm in de schroefgaten druk met een schroevendraaier op de schroeven zodat ze een inkeping maken op de plaats waar de gaten voor de installatie moeten komen 72
- English español deutsch français italiano nederlands 73
- Gemiddeld stroomverbruik 73
- Het gemiddelde stroomverbruik is zo goed als gelijk aan het maximale stroomver bruik van dit toestel bij ontvangst van een audiosignaal gebruik deze waarde bij het uitrekenen van het totale stroomverbruik van meerdere vermogensversterkers 73
- Opmerking 73
- Technische gegevens 73
- Technische gegevens en ontwerp zijn ter productverbetering zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar 73
- 1 meguro 1 chome meguro ku tokyo 153 8654 japan 76
- France tapez 36 15 pioneer 76
- Pioneer corporation 76
Похожие устройства
- Karcher Puzzi 200 Инструкция по эксплуатации
- Gree Bee GWH12NB-K3NNB3A Инструкция по эксплуатации
- Behringer B 212 EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-S485K Инструкция по эксплуатации
- Apple iMac 27 MC813RS/A Инструкция по эксплуатации
- LG LM-K3365Q Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X552 Инструкция по эксплуатации
- Prorab 1112 K2A Инструкция по эксплуатации
- Karcher Puzzi 300 S Инструкция по эксплуатации
- Behringer B1220 PRO EUROLIVE PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Mystery MPS-703 Инструкция по эксплуатации
- Apple iMac 27 MC814RS/A Инструкция по эксплуатации
- Prorab 1712 B1 Инструкция по эксплуатации
- LG LM-K3361KZ Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X374 Инструкция по эксплуатации
- Gree Bee Plasma GWH09NA-K3NNB3B Инструкция по эксплуатации
- Karcher puzzi 400 Инструкция по эксплуатации
- Behringer B1220DSP EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Mystery MPS-907 Инструкция по эксплуатации
- LG LM-K3340 Инструкция по эксплуатации