Kaiser S 6081 XL — настройка и использование дозатора ополаскивателя для посуды [37/84]
Превью страниц
Страница 37 /
84
![Kaiser S6081 Инструкция по эксплуатации онлайн [37/84] 73866](/views2/1018088/page37/bg25.png)
37
DE
RU
Der Klarspülerspender 1 hat sechs Einstellungen.
Beginnen Sie immer mit Spendereinstellung „1”.
Wenn Flecke und schlechtes Trocknen Probleme
machen, erhöhen Sie die Menge der
Klarspülerabgabe, indem Sie den Deckel des
Spenders abnehmen und den Schalter auf „2”
stellen.
Wenn das Geschirr immer noch nicht ordentlich
trocknet, oder Flecke aufweist, stellen Sie den
Schalter auf die nächsthöhere Einstellung, bis Ihr
Geschirr frei von Flecken ist.
Wir schlagen eine Einstellung auf „4” vor.
Die benötigte Klarspülermenge kann abhängig von
der Wasserhärte unterschiedlich sein.
Zur Feststellung der Wasserhärte in Ihrer Gegend
wenden Sie sich an Ihre örtlichen Wasserwerke,
oder an die Wasserenthärtungsfirma in Ihrer
Gegend. Je härter das Wasser ist, desto mehr
Klarspüler erforderlich sein kann.
Wann soll de Klarspüler nachgefüllt werden
Der schwarze Punkt 2 am Spender zeigt ungefähre
Klarspülermenge, die im Spender vorhanden ist.
Mit dem Verbrauch des Klarspülers in dem Maß,
verkleinert sich auch der schwarze Punkt (Siehe
das Bild unten).
Sie sollten den Pegel des Klarspülers nie unter „1/4
voll“ sinken lassen.
Voll
3/4 Voll
1/2 Voll
1/4 Voll – sollte nachgefüllt werden
Leer
Der Klarsspüler soll nachgefühlt werden, wenn auf
dem Display das Warnlämpchen für Klarspüler 3
aufleuchtet.
Ɋɟɝɭɥɹɬɨɪ ɩɨɞɚɜɚɟɦɨɝɨ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɚ
ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɹ 1 ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧ ɩɨɞ ɤɪɵɲɤɨɣ
ɟɦɤɨɫɬɢ ɢ ɢɦɟɟɬ ɲɟɫɬɶ ɩɨɥɨɠɟɧɢɣ.
ɇɚɱɢɧɚɣɬɟ ɫ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹ „1”.
ȿɫɥɢ ɨɫɬɚɸɬɫɹ ɩɹɬɧɚ ɢ ɩɨɫɭɞɚ ɩɥɨɯɨ ɜɵɫɵɯɚɟɬ,
ɭɜɟɥɢɱɶɬɟ ɞɨɡɭ ɩɨɞɚɜɚɟɦɨɝɨ ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɹ,
ɩɨɞɧɹɜ ɤɪɵɲɤɭ ɢ ɩɨɫɬɚɜɢɜ ɪɟɝɭɥɹɬɨɪ ɜ
ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ „2”.
ȿɫɥɢ ɠɟ ɩɨɫɭɞɚ ɩɨ ɩɪɟɠɧɟɦɭ ɧɟ ɜɵɫɵɯɚɟɬ
ɞɨɥɠɧɵɦ ɨɛɪɚɡɨɦ ɢɥɢ ɧɚ
ɧɟɣ ɨɫɬɚɸɬɫɹ ɩɹɬ
ɧɚ,
ɩɟɪɟɫɬɚɜɥɹɣɬɟ ɪɟɝɭɥɹɬɨɪ ɜ ɫɥɟɞɭɸɳɟɟ
ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɩɨ ɧɚɪɚɫɬɚɸɳɟɣ ɞɨ ɬɟɯ ɩɨɪ, ɩɨɤɚ ɧɟ
ɢɫɱɟɡɧɭɬ ɩɹɬɧɚ.
ɇɚ ɡɚɜɨɞɟ-ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɟ ɪɟɝɭɥɹɬɨɪ
ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɬɫɹ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ „4”.
Ʉɨɥɢɱɟɫɬɜɨ ɩɪɢɦɟɧɹɟɦɨɝɨ ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɹ
ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɪɚɡɥɢɱɧɵɦ ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ
ɠɟɫɬɤɨɫɬɢ ɜɨɞɵ.
Ɂɧɚɱɟɧɢɟ ɠɟɫɬɤɨɫɬɢ ɜɨɞɨɩɪɨɜɨɞɧɨɣ ɜɨɞɵ
ɦɨɠɧɨ ɭɡɧɚɬɶ ɜ ɨɪɝɚɧɢɡɚɰɢɢ ɩɨ ɜɨɞɨɫɧɚɛɠɟɧɢɸ
ȼɚɲɟɝɨ ɪɚɣɨɧɚ. ɑɟɦ ɠɟɫɬɱɟ
ɜɨɞɚ, ɬɟɦ ɛɨɥ
ɶɲɟ
ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɹ ɦɨɠɟɬ ɩɨɧɚɞɨɛɢɬɶɫɹ.
Ʉɨɝɞɚ ɫɥɟɞɭɟɬ ɞɨɛɚɜɥɹɬɶ ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɶ
Ɉ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɟ ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɹ ɜ ɟɦɤɨɫɬɢ ɦɨɠɧɨ
ɫɭɞɢɬɶ ɩɨ ɪɚɡɦɟɪɭ ɱɟɪɧɨɝɨ ɩɹɬɧɚ ɜ ɨɤɨɲɤɟ
ɢɧɞɢɤɚɰɢɢ ɟɝɨ ɭɪɨɜɧɹ 2, ɧɚɯɨɞɹɳɟɦɫɹ ɧɚ
ɟɦɤɨɫɬɢ.
ɉɨ ɦɟɪɟ ɭɦɟɧɶɲɟɧɢɹ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɚ
ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɹ ɭɦɟɧɶɲɚɟɬɫɹ ɢ ɪɚɡɦɟɪ ɱɟɪɧɨɝɨ
ɩɹɬɧɚ, ɤɚɤ ɷɬɨ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɢɠɟ.
ɇɟ ɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟ ɭɦɟɧɶɲɟɧɢɹ ɟɝɨ ɪɚɡɦɟɪɚ
ɦɟɧɶɲɟ 1/4 ɩɨɥɧɨɝɨ ɨɛɴɟɦɚ.
ɉɨɥɧɵɣ
3/4 ɨɬ ɩɨɥɧɨɝɨ
1/2 ɨɬ ɩɨɥɧɨɝɨ
1/4 ɨɬ ɩɨɥɧɨɝɨ – ɫɥɟɞɭɟɬ ɧɚɩɨɥɧɢɬɶ
ɉɭ
ɫɬɨɣ
Ɉɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɶ ɧɚɞɨ ɞɨɛɚɜɥɹɬɶ, ɤɨɝɞɚ
ɡɚɝɨɪɚɟɬɫɹ ɤɨɧɬɪɨɥɶɧɚɹ ɥɚɦɩɨɱɤɚ ɞɥɹ
ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɹ 3 ɧɚ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɨɧɧɨɦ
ɞɢɫɩɥɟɟ.
Содержание
- Dear customers p.2
- Liebe kundin lieber kunde p.3
- Contents p.4
- Inhaltsverzeichnis p.5
- Installation instructions p.6
- Electrical connection p.6
- Stromanschluss p.7
- Bedienungsanleitung für montage p.7
- Equipped p.8
- Connecting to water supply and sewerage network p.8
- Ru anschluss ans wassernetz p.9
- Ru aufstellen des gerätes p.13
- Einbau des geschirrspülers in den umbauschrank p.13
- Safety conditions p.16
- Ru sicherheitsbedingungen p.17
- Kaiser p.20
- Brief description p.20
- Kurzbeschreibung kaiser p.21
- Gesamtansicht p.21
- Anordnung der elemente p.23
- Control panel and display control panel and display p.24
- 3 4 5 6 7 8 9 p.24
- Bedienblende und display bedienblende und display p.25
- 8 6 5 4 3 2 p.26
- 13 14 15 p.26
- Equipment p.28
- Dishwasher loading p.28
- Geschirr einordnen p.29
- Ausstatung p.29
- Detergent dispenser p.32
- De ru spülmittelspender p.33
- Rinse aid dispenser p.34
- Klarspülerspender p.35
- Water softener p.38
- De ru wasserenthärter p.39
- Operating the dishwasher p.42
- Filtering system p.42
- Verbrauch p.43
- De ru filtersystem p.43
- Programmable control programmable control p.44
- De ru elektronische programmierung p.45
- 2 4 3 7 6 p.46
- 3 4 6 8 p.50
- 1 2 3 5 p.54
- Wash cycle table p.56
- De ru waschzyklentabelle p.57
- Care and attendance p.58
- Pflege und wartung p.59
- Cleaning the filters p.60
- Cleaning the exterior parts p.60
- Reinigen der filter p.61
- De ru reinigung der außenflächen p.61
- Protecting against freezing p.62
- Cleaning the spray arms p.62
- Reinigen der sprüharme p.63
- Frostschutz p.63
- What to do if p.64
- Alternate inspection p.64
- Was ist wenn p.65
- De ru periodische besichtigung p.65
- Fault codes fault codes p.72
- Warning warning p.72
- In case of an overflow cut off the main water supply before calling the service centre if there is some water left in the bottom tub caused by overfilling or slight leakage the water should be removed before restarting the dishwasher p.72
- Wieder gestartet wird p.73
- Warnung warnung p.73
- Sollte ein überfließen passieren drehen sie den haupthahn der wasserleitung zu bevor sie den service rufen wenn aufgrund eines überlaufens oder einer kleinen undichtigkeit wasser in der bodenwanne sein sollte sollte dieses wasser entfernt werden bevor der geschirrspüler p.73
- Fehlerkode fehlerkode p.73
- Respect for the environment p.74
- Disposing of the packaging p.74
- Disposing of old appliances p.74
- Verpackungs entsorgung p.75
- Umweltverträglichkeit p.75
- Altgeräte entsorgung p.75
- T 495 488 75 10 488 76 10 p.79
Похожие устройства
-
Kaiser S 45 I 60 XLИнструкция -
Kaiser S 60 I 60 XLИнструкция -
Kaiser S 45 I 83 XLИнструкция -
Kaiser S 60 I 83 XLИнструкция -
Kaiser S 45 I 84 XLИнструкция -
Kaiser S 60 I 84 XLИнструкция -
Kaiser S 4570 XLИнструкция по эксплуатации -
Kaiser S4571 XLИнструкция по эксплуатации -
Kaiser S6071 XLИнструкция по эксплуатации -
Kaiser S 4581 XLИнструкция по эксплуатации -
Kaiser S 45 E 70XLИнструкция по эксплуатации -
Kaiser S 45 I 60 XLИнструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно настроить дозатор ополаскивателя для достижения идеальных результатов при мытье посуды. Следуйте рекомендациям по настройке и уровню жидкости.