Kaiser S 6081 XL — подключение к водопроводу: инструкция и советы [9/84]
Превью страниц
Страница 9 /
84
9
DE
RU
ANSCHLUSS ANS WASSERNETZ
Anschluss des Wasserzulauf-Schlauchs mit
Aqua-Stop-System
Der Wasserzulauf-Schlauch mit Aqua-Stop-System
1 ist doppelwandig.
Das Aqua-Stop-System sperrt den Wasserzufuhr
falls der Wasserzulaufschlauchs beschädigt bzw.
der Luftraum zwischen dem Schlauch und seiner
geriffelten Außenhülle mit Wasser gefüllt ist.
Bei dem Anschluss des Gerätes an die
Wasserleitung verwenden Sie nur einen neuen
Wasserzulaufschlauch. Die gebrauchten
Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden.
Der Wasserdruck soll Minimum 0,04 MPa und
Maximum 1 MPa betragen. Wenden Sie sich an
das Servicezentrum, wenn der Wasserdruck
niedriger als Minimum ist.
x Nehmen Sie den Wasserzulaufschlauch
aus der speziellen Nische auf der
Rückwand des Geschirrspülers heraus.
x Drehen Sie die Mutter 2 des Wasserzulauf-
Schlauches auf dem Hahn der
Wasserleitung mit dem 3/4- Zoll-Gewinde
zu.
x Drehen Sie den Wasserzulaufhahn vor dem
Start des Geschirrspülers vollständig auf.
Kaltwasseranschluss
x Schließen Sie den Kaltwasserschlauch an
den Anschluss mit 3/4-Zoll-Gewinde an und
vergewissern Sie sich, dass er fest und
dicht sitzt.
Wenn die Wasserröhre neu sind, oder eine längere
Zeit nicht benutzt worden sind, lassen Sie zuerst
Wasser fließen, um sicherzugehen, dass das
Wasser klar und frei von Unreinheiten ist.
Wird diese Vorsichtsmaßnahme nicht eingehalten,
besteht das Risiko, dass der Wasserzufluss
blockiert und das Gerät dadurch beschädigt wird.
ɉɈȾɄɅɘɑȿɇɂȿ Ʉ ɋȿɌɂ
ȼɈȾɈɋɇȺȻɀȿɇɂə ɂ ɄȺɇȺɅɂɁȺɐɂɂ
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɩɨɞɚɸɳɟɝɨ ɲɥɚɧɝɚ c ɫɢɫɬɟɦɨɣ
Aqua-Stop
ɉɨɞɚɸɳɢɣ ɲɥɚɧɝ
c ɫɢɫɬɟɦɨɣ Aqua-Stop 1 ɢɦɟɟɬ
ɞɜɨɣɧɵɟ ɫɬɟɧɤɢ.
ɋɢɫɬɟɦɚ Aqua-Stop ɛɥɨɤɢɪɭɟɬ ɩɨɬɨɤ ɜɨɞɵ ɜ
ɫɥɭɱɚɟ ɪɚɡɪɵɜɚ ɩɨɞɚɸɳɟɝɨ ɲɥɚɧɝɚ, ɚ ɬɚɤɠɟ ɜ
ɫɥɭɱɚɟ, ɟɫɥɢ ɜɨɡɞɭɲɧɨɟ ɩɪɨɫɬɪɚɧɫɬɜɨ ɦɟɠɞɭ
ɫɚɦɢɦ ɲɥɚɧɝɨɦ ɢ ɟɝɨ ɜɧɟɲɧɟɣ ɪɢɮɥɟɧɨɣ
ɨɛɨɥɨɱɤɨɣ ɡɚɩɨɥɧɟɧɨ ɜɨɞɨɣ.
ɉɪɢ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢ ɦɚɲɢɧɵ ɤ ɜɨɞɨɩɪɨɜɨɞɭ
ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɜɫɟɝɞɚ ɬɨɥɶɤɨ ɧɨɜɵɣ ɩɨɞɚɸɳɢɣ
ɲɥɚɧɝ, ɧɢɤɨɝɞɚ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɨɞɚɸɳɢɟ
ɲɥɚɧɝɢ, ɛɵɜɲɢɟ ɪɚɧɟɟ ɜ
ɷɤɫɩɥ
ɭɚɬɚɰɢɢ.
Ⱦɚɜɥɟɧɢɟ ɜɨɞɵ ɞɨɥɠɧɨ ɫɨɫɬɚɜɥɹɬɶ ɦɢɧɢɦɭɦ
0,04 MPa (0,4 ɛɚɪ) ɢ ɦɚɤɫɢɦɭɦ 1 MPa (10 ɛɚɪ).
ɉɪɢ ɞɚɜɥɟɧɢɢ ɧɢɠɟ ɦɢɧɢɦɭɦɚ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɜ
ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ.
x Ⱦɨɫɬɚɧɶɬɟ ɩɨɞɚɸɳɢɣ ɲɥɚɧɝ ɢɡ
ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨɣ ɧɢɲɢ ɧɚ ɡɚɞɧɟɣ ɫɬɟɧɤɟ
ɦɚɲɢɧɵ.
x Ɂɚɤɪɭɬɢɬɟ ɝɚɣɤɭ 2 ɩɨɞɚɸɳɟɝɨ ɲɥɚɧɝɚ ɧɚ
ɤɪɚɧɟ ɜɨɞɨɩɪɨɜɨɞɚ ɫ ɪɟɡɶɛɨɣ 3/4
ɞɸɣɦɚ.
x ɉɟɪɟɞ ɡɚɩɭɫɤɨɦ ɦɚɲɢɧɵ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ
ɨɬɤɪɨɣɬɟ ɤɪɚɧ
ɩɨɞɚɱɢ ɜɨɞɵ.
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢ
ɟ ɤ ɯɨɥɨɞɧɨɣ ɜɨɞɟ
x ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɟ ɲɥɚɧɝ ɤ ɦɟɫɬɭ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɫ
ɪɟɡɶɛɨɣ 3/4 ɞɸɣɦɚ ɢ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɨɧ
ɩɥɨɬɧɨ ɫɢɞɢɬ ɧɚ ɦɟɫɬɟ.
ȿɫɥɢ ɜɨɞɨɩɪɨɜɨɞɧɵɟ ɬɪɭɛɵ ɧɨɜɵɟ ɢɥɢ ɞɨɥɝɨɟ
ɜɪɟɦɹ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɥɢɫɶ, ɞɚɣɬɟ ɜɨɞɟ ɫɬɟɱɶ,
ɱɬɨɛɵ ɭɞɨɫɬɨɜɟɪɢɬɶɫɹ, ɱɬɨ ɜɨɞɚ ɱɢɫɬɚɹ.
ɉɪɢ ɧɟɫɨɛɥɸɞɟɧɢɢ ɷɬɨɣ ɦɟɪɵ
ɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ ɨɫɬɚɟɬɫɹ ɪɢɫɤ ɬɨɝɨ, ɱɬɨ
ɩɨɫɬɭɩɥɟɧɢɟ ɜɨɞɵ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɡɚɛɥɨɤɢɪɨɜɚɧɨ ɢ
ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ
ɷɬɨɝɨ ɦɚɲɢɧɚ ɜɵɣɞɟɬ ɢɡ ɫɬɪɨɹ.
Содержание
- Dear customers p.2
- Liebe kundin lieber kunde p.3
- Contents p.4
- Inhaltsverzeichnis p.5
- Installation instructions p.6
- Electrical connection p.6
- Stromanschluss p.7
- Bedienungsanleitung für montage p.7
- Equipped p.8
- Connecting to water supply and sewerage network p.8
- Ru anschluss ans wassernetz p.9
- Ru aufstellen des gerätes p.13
- Einbau des geschirrspülers in den umbauschrank p.13
- Safety conditions p.16
- Ru sicherheitsbedingungen p.17
- Kaiser p.20
- Brief description p.20
- Kurzbeschreibung kaiser p.21
- Gesamtansicht p.21
- Anordnung der elemente p.23
- Control panel and display control panel and display p.24
- 3 4 5 6 7 8 9 p.24
- Bedienblende und display bedienblende und display p.25
- 8 6 5 4 3 2 p.26
- 13 14 15 p.26
- Equipment p.28
- Dishwasher loading p.28
- Geschirr einordnen p.29
- Ausstatung p.29
- Detergent dispenser p.32
- De ru spülmittelspender p.33
- Rinse aid dispenser p.34
- Klarspülerspender p.35
- Water softener p.38
- De ru wasserenthärter p.39
- Operating the dishwasher p.42
- Filtering system p.42
- Verbrauch p.43
- De ru filtersystem p.43
- Programmable control programmable control p.44
- De ru elektronische programmierung p.45
- 2 4 3 7 6 p.46
- 3 4 6 8 p.50
- 1 2 3 5 p.54
- Wash cycle table p.56
- De ru waschzyklentabelle p.57
- Care and attendance p.58
- Pflege und wartung p.59
- Cleaning the filters p.60
- Cleaning the exterior parts p.60
- Reinigen der filter p.61
- De ru reinigung der außenflächen p.61
- Protecting against freezing p.62
- Cleaning the spray arms p.62
- Reinigen der sprüharme p.63
- Frostschutz p.63
- What to do if p.64
- Alternate inspection p.64
- Was ist wenn p.65
- De ru periodische besichtigung p.65
- Fault codes fault codes p.72
- Warning warning p.72
- In case of an overflow cut off the main water supply before calling the service centre if there is some water left in the bottom tub caused by overfilling or slight leakage the water should be removed before restarting the dishwasher p.72
- Wieder gestartet wird p.73
- Warnung warnung p.73
- Sollte ein überfließen passieren drehen sie den haupthahn der wasserleitung zu bevor sie den service rufen wenn aufgrund eines überlaufens oder einer kleinen undichtigkeit wasser in der bodenwanne sein sollte sollte dieses wasser entfernt werden bevor der geschirrspüler p.73
- Fehlerkode fehlerkode p.73
- Respect for the environment p.74
- Disposing of the packaging p.74
- Disposing of old appliances p.74
- Verpackungs entsorgung p.75
- Umweltverträglichkeit p.75
- Altgeräte entsorgung p.75
- T 495 488 75 10 488 76 10 p.79
Похожие устройства
-
Kaiser S 45 I 60 XLИнструкция -
Kaiser S 60 I 60 XLИнструкция -
Kaiser S 45 I 83 XLИнструкция -
Kaiser S 60 I 83 XLИнструкция -
Kaiser S 45 I 84 XLИнструкция -
Kaiser S 60 I 84 XLИнструкция -
Kaiser S 4570 XLИнструкция по эксплуатации -
Kaiser S4571 XLИнструкция по эксплуатации -
Kaiser S6071 XLИнструкция по эксплуатации -
Kaiser S 4581 XLИнструкция по эксплуатации -
Kaiser S 45 E 70XLИнструкция по эксплуатации -
Kaiser S 45 I 60 XLИнструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно подключить водозаборный шланг с Aqua-Stop к водопроводу. Следуйте нашим рекомендациям для безопасного и надежного подключения.