Karcher BRC 30/15 C [168/196] Kasutuselevõtt
![Karcher BRC 30/15 C [168/196] Kasutuselevõtt](/views2/1001822/page168/bga8.png)
168 Eesti
1 Tõukesang
2 Puhastuslahuse klahv
3 Kuppel
4 Musta vee paak
5 Kupli lukk
6 Puhta vee paak
7 Imiotsak
8 Puhastuspea
9 Tõukesanga fikseering
10 Puhastuspea kruvi
11 Puhastusvahendi vooliku muhv
12 Puhta vee väljalaskevoolik
13 Imivoolik
14 Juhtpaneel
1 Harja ajami kaitse
2 Imiturbiini kaitse
3 Seadme lüliti
A Normaalne töörežiim
B OFF - seade on välja lülitatud.
C Töötamine käsidüüsiga
Î Keerake kupli lukk ette.
Î Tõstke musta vee paak ära ja pange
kõrvale.
Î Täitke puhta vee paak tulise veega
(maks. 60°C) (mahutavus 15 l).
Î Valage puhastusvahendit sisse.
Lisainfot leiate toote infolehelt ja vastava
puhastusaine DIN-ohutuslehelt.
몇 Hoiatus
Oht tervisele, vigastusoht. Järgida tuleb
kõiki kasutatavate puhastusainetega
kaasasolevaid juhiseid.
Keskkonna säästmiseks kasutage
puhastusvahendeid säästlikult.
Î Asetage musta vee paak uuesti
seadmele.
Î Asetage kuppel musta vee paagile ja
rihtige välja.
Î Keerake kupli lukk taha.
Teeninduselemendid
Juhtpaneel
Kasutuselevõtt
Vaiba puhastamine RM 764 vedel
Vahu eemaldamine RM 761
Содержание
- Brc 30 15 c 1
- Bestimmungsgemäße ver wendung 3
- Funktion 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Sicherheitshinweise 3
- Umweltschutz 3
- Bedienelemente 4
- Bedienfeld 4
- Inbetriebnahme 4
- Bedienung 5
- Betrieb mit zubehörwerkzeug 5
- Reinigungstipps 5
- Schmutzwassertank entleeren 5
- Außerbetriebnahme 6
- Frostschutz 6
- Gerät reinigen 6
- Pflege und wartung 6
- Wartungsarbeiten 6
- Wartungsintervalle 6
- Gerät funktioniert nicht 7
- Kein wasseraustritt an der düse 7
- Saugturbine läuft nicht 7
- Störungshilfe 7
- Ungenügende saugleistung 7
- Bürste dreht sich nicht 8
- Technische daten 8
- Teppich wird zu nass 8
- Ce erklärung 9
- Ersatzteile 9
- Garantie 9
- Contents 10
- Environmental protection 10
- Function 10
- Proper use 10
- Safety instructions 10
- Control elements 11
- Operating field 11
- Start up 11
- Cleaning tips 12
- Emptying the dirt water reservoir 12
- Operation 12
- Operation with accessory tools 12
- Cleaning the device 13
- Frost protection 13
- Maintenance and care 13
- Maintenance intervals 13
- Maintenance works 13
- Shutting down 13
- Appliance is not working 14
- Brush does not turn 14
- Carpet gets too wet 14
- Insufficient vacuum performance 14
- No water exiting from nozzle 14
- Suction turbine does not run 14
- Troubleshooting 14
- Technical specifications 15
- Ce declaration 16
- Spare parts 16
- Warranty 16
- Consignes de sécurité 17
- Fonction 17
- Protection de l environne ment 17
- Table des matières 17
- Utilisation conforme 17
- Eléments de commande 18
- Mise en service 18
- Zone de commande 18
- Conseils de nettoyage 19
- Fonctionnement avec outils acces soires 19
- Utilisation 19
- Vidange du réservoir d eau sale 19
- Entretien et maintenance 20
- Fréquence de maintenance 20
- Mise hors service 20
- Nettoyage de l appareil 20
- Protection antigel 20
- Travaux de maintenance 20
- L appareil ne fonctionne pas 21
- La turbine d aspiration ne fonction ne pas 21
- Puissance d aspiration insuffisante 21
- Service de dépannage 21
- Caractéristiques techniques 22
- Il ne sort pas d eau à la buse 22
- La brosse ne tourne pas 22
- Le tapis est trop mouillé 22
- Déclaration ce 23
- Garantie 23
- Pièces de rechange 23
- Funzione 24
- Indice 24
- Norme di sicurezza 24
- Protezione dell ambiente 24
- Uso conforme a destinazione 24
- Dispositivi di comando 25
- Messa in funzione 25
- Quadro di controllo 25
- Funzionamento con utensile accessorio 26
- Suggerimenti per la pulizia 26
- Svuotare il serbatoio dell acqua sporco 26
- Antigelo 27
- Cura e manutenzione 27
- Intervalli di manutenzione 27
- Interventi di manutenzione 27
- Messa fuori servizio 27
- Pulizia dell apparecchio 27
- L apparecchio non funziona 28
- La turbina di aspirazione non fun ziona 28
- Potenza di aspirazione insufficiente 28
- Risoluzione guasti 28
- Dati tecnici 29
- Il tappeto si bagna troppo 29
- La spazzola non ruota 29
- Nessuna fuoriuscita di acqua dalla bocchetta 29
- Dichiarazione ce 30
- Garanzia 30
- Ricambi 30
- Functie 31
- Inhoud 31
- Reglementair gebruik 31
- Veiligheidsinstructies 31
- Zorg voor het milieu 31
- Bedieningselementen 32
- Bedieningsveld 32
- Inbedrijfstelling 32
- Bediening 33
- Reinigingstips 33
- Vuilwatertank legen 33
- Werking met accessoires 33
- Apparaat reinigen 34
- Buitenwerkingstelling 34
- Onderhoud 34
- Onderhoudsintervallen 34
- Onderhoudswerkzaamheden 34
- Vorstbeveiliging 34
- Apparaat werkt niet 35
- Er komt geen water uit de spuitkop 35
- Hulp bij storingen 35
- Onvoldoende zuigcapaciteit 35
- Zuigturbine start niet 35
- Borstel draait niet 36
- Tapijt wordt te nat 36
- Technische gegevens 36
- Ce verklaring 37
- Garantie 37
- Reserveonderdelen 37
- Función 38
- Indicaciones de seguridad 38
- Protección del medio ambien te 38
- Uso previsto 38
- Índice de contenidos 38
- Elementos de mando 39
- Panel de control 39
- Puesta en marcha 39
- Consejos de limpieza 40
- Funcionamiento con herramientas accesorios 40
- Manejo 40
- Vaciado del depósito de agua sucia 40
- Cuidados y mantenimiento 41
- Intervalos de mantenimiento 41
- Limpieza del aparato 41
- Protección antiheladas 41
- Puesta fuera de servicio 41
- Trabajos de mantenimiento 41
- El aparato no funciona 42
- La turbina de aspiración no funcio na 42
- Potencia de aspiración insuficiente 42
- Subsanación de averías 42
- Datos técnicos 43
- La moqueta se moja demasiado 43
- Los cepillos no giran 43
- No sale agua de la boquilla 43
- Declaración ce 44
- Garantía 44
- Piezas de repuesto 44
- Avisos de segurança 45
- Funcionamento 45
- Protecção do meio ambiente 45
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 45
- Índice 45
- Colocação em funcionamento 46
- Elementos de manuseamento 46
- Painel de comando 46
- Dicas de limpeza 47
- Esvaziar o depósito de água suja 47
- Manuseamento 47
- Operação com ferramentas dos acessórios 47
- Colocar fora de serviço 48
- Conservação e manutenção 48
- Intervalos de manutenção 48
- Limpeza do aparelho 48
- Protecção contra o congelamento 48
- Trabalhos de manutenção 48
- A turbina de aspiração não funciona 49
- Aparelho não funciona 49
- Localização de avarias 49
- Potência de aspiração insuficiente 49
- A escova não rodopia 50
- Dados técnicos 50
- Nenhuma saída de água no bocal 50
- Tapete fica demasiado húmido 50
- Declaração ce 51
- Garantia 51
- Peças sobressalentes 51
- Bestemmelsesmæssig an vendelse 52
- Funktion 52
- Indholdsfortegnelse 52
- Miljøbeskyttelse 52
- Sikkerhedsanvisninger 52
- Betjeningselementer 53
- Betjeningsfelt 53
- Ibrugtagning 53
- Betjening 54
- Funktion med tilbehørsværktøj 54
- Tips til rensning 54
- Tømning af snavsevandstanken 54
- Frostbeskyttelse 55
- Pleje og vedligeholdelse 55
- Rengøring af maskinen 55
- Ud af drifttagning 55
- Vedligeholdelsesarbejder 55
- Vedligeholdelsesintervaller 55
- Afhjælpning af fejl 56
- Børsterne drejer ikke 56
- Gulvtæppet for vådt 56
- Ingen vandudslip på dysen 56
- Maskinen fungerer ikke 56
- Sugeturbine virker ikke 56
- Utilstrækkelig sugeeffekt 56
- Tekniske data 57
- Garanti 58
- Overensstemmelseserklæring 58
- Reservedele 58
- Forskriftsmessig bruk 59
- Funksjon 59
- Innholdsfortegnelse 59
- Miljøvern 59
- Sikkerhetsinstruksjoner 59
- Betjeningselementer 60
- Betjeningspanel 60
- Ta i bruk 60
- Betjening 61
- Drift med tilbehørsverktøy 61
- Rengjøringstips 61
- Tømming av spillvannsbeholderen 61
- Frostbeskyttelse 62
- Pleie og vedlikehold 62
- Rens apparatet 62
- Stans av driften 62
- Vedlikeholdsarbeider 62
- Vedlikeholdsintervaller 62
- Børste roterer ikke 63
- Hjelp ved funksjonsfeil 63
- Ikke noe vannutløp på dysen 63
- Maskinen fungerer ikke 63
- Sugeturbinen går ikke 63
- Teppet blir for vått 63
- Utilstrekkelig sugeeffekt 63
- Tekniske data 64
- Ce erklæring 65
- Garanti 65
- Reservedeler 65
- Funktion 66
- Innehållsförteckning 66
- Miljöskydd 66
- Säkerhetsanvisningar 66
- Ändamålsenlig användning 66
- Användningsområde 67
- Idrifttagning 67
- Reglage 67
- Drift med tillbehörsverktyg 68
- Handhavande 68
- Rengöringstips 68
- Tömma smutsvattentanken 68
- Frostskydd 69
- Rengöra apparaten 69
- Skötsel och underhåll 69
- Ta ur drift 69
- Underhållsarbeten 69
- Underhållsintervaller 69
- Borsten roterar inte 70
- Det kommer inget vatten i mun stycket 70
- Maskinen fungerar inte 70
- Mattan blir för blöt 70
- Otillräcklig sugeffekt 70
- Sugturbinen fungerar inte 70
- Åtgärder vid fel 70
- Tekniska data 71
- Ce försäkran 72
- Garanti 72
- Reservdelar 72
- Käyttötarkoitus 73
- Sisällysluettelo 73
- Toiminta 73
- Turvaohjeet 73
- Ympäristönsuojelu 73
- Hallintalaitteet 74
- Käyttöönotto 74
- Ohjauspaneeli 74
- Käyttö 75
- Likavesisäiliön tyhjennys 75
- Puhdistus lisävarustetyökalua käyttäen 75
- Puhdistusvinkkejä 75
- Hoito ja huolto 76
- Huoltotoimenpiteet 76
- Huoltovälit 76
- Käytön lopettaminen 76
- Laitteen puhdistus 76
- Suojaaminen pakkaselta 76
- Harjatela ei pyöri 77
- Häiriönpoisto 77
- Imuturbiini ei pyöri 77
- Laite ei toimi 77
- Matto tulee liian kosteaksi 77
- Riittämätön imuteho 77
- Suuttimesta ei tule vettä 77
- Tekniset tiedot 78
- Ce todistus 79
- Varaosat 79
- Λειτουργία 80
- Πίνακας περιεχομένων 80
- Προστασία περιβάλλοντος 80
- Υποδείξεις ασφαλείας 80
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 80
- Έναρξη λειτουργίας 81
- Πεδίο χειρισμού 81
- Στοιχεία χειρισμού 81
- Κένωση του δοχείου βρόμικου νερού 82
- Λειτουργία με εξαρτήματα 82
- Χειρισμός 82
- Αντιπαγετική προστασία 83
- Απενεργοποίηση 83
- Διαστήματα συντήρησης 83
- Καθαρισμός συσκευής 83
- Συμβουλές για τον καθαρισμό 83
- Φροντίδα και συντήρηση 83
- Εργασίες συντήρησης 84
- Ανεπαρκής αναρροφητική ισχύς 85
- Από το ακροφύσιο δεν βγαίνει νερό 85
- Βοήθεια για την αντιμετώπιση βλαβών 85
- Η βούρτσα δεν περιστρέφεται 85
- Η συσκευή δεν λειτουργεί 85
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν λειτουργεί 85
- Ο τάπητας μουσκεύει 85
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 86
- Ανταλλακτικά 87
- Δήλωση συμμόρφωσης ce 87
- Εγγύηση 87
- Fonksiyon 88
- Güvenlik uyarıları 88
- I çindekiler 88
- Kurallara uygun kullanım 88
- Çevre koruma 88
- I şletime alma 89
- Kumanda alanı 89
- Kumanda elemanları 89
- Aksesuar takımı ile çalışma 90
- Kullanımı 90
- Pis su deposunun boşaltılması 90
- Temizleme ip uçları 90
- Antifriz koruma 91
- Bakım aralıkları 91
- Bakım çalışmaları 91
- Cihazın temizlenmesi 91
- Koruma ve bakım 91
- Kullanım dışında 91
- Arıza yardımı 92
- Cihaz çalışmıyor 92
- Emme türbini çalışmıyor 92
- Fırça dönmüyor 92
- Halı çok fazla ıslanıyor 92
- Memeden su çıkmıyor 92
- Yetersiz emme kapasitesi 92
- Teknik bilgiler 93
- Ce beyanı 94
- Garanti 94
- Yedek parçalar 94
- Защита окружающей среды 95
- Использование по назначению 95
- Назначение 95
- Оглавление 95
- Указания по технике безопасности 95
- Начало работы 96
- Панель управления 96
- Элементы управления 96
- Работа с использованием инструментального оборудования 97
- Удаление содержимого из резервуара для грязной воды 97
- Управление 97
- Вывод из эксплуатации 98
- Очистить прибор 98
- Периодичность технического обслуживания 98
- Система защиты от замерзания 98
- Советы по очистке 98
- Уход и техническое обслуживание 98
- Работы по техническому обслуживанию 99
- Всасывающая турбина не работает 100
- Ковер слишком намокает 100
- Недопустимо выделение воды из форсунки 100
- Недостаточная мощность всасывания 100
- Прибор не работает 100
- Устранение неисправностей 100
- Щетка не вращается 100
- Технические данные 101
- Гарантия 102
- Запасные части 102
- Заявление о соответствии требованиям се 102
- Biztonsági tanácsok 103
- Funkció 103
- Környezetvédelem 103
- Rendeltetésszerű használat 103
- Tartalomjegyzék 103
- Használat 104
- Kezelési elemek 104
- Kezelőpult 104
- Üzembevétel 104
- A szennyvíz tartály ürítése 105
- Használat tartozék szerszámmal 105
- Tisztítási tippek 105
- A készülék tisztítása 106
- Fagyvédelem 106
- Karbantartási időközök 106
- Karbantartási munkák 106
- Ápolás és karbantartás 106
- Üzemen kívül helyezés 106
- A kefe nem forog 107
- A készülék nem működik 107
- A szívóturbina nem megy 107
- Nem elegendő szívóteljesítmény 107
- Nem jön víz a szórófejből 107
- Üzemzavarelhárítási segítség 107
- A szőnyeg túl nedves 108
- Műszaki adatok 108
- Alkatrészek 109
- Ce nyilatkozat 109
- Garancia 109
- Bezpečnostní pokyny 110
- Funkce 110
- Ochrana životního prostředí 110
- Používání v souladu s určením 110
- Obsluha 111
- Ovládací panel 111
- Ovládací prvky 111
- Uvedení do provozu 111
- Provoz s nástrojem z příslušenství 112
- Tipy ohledně čištění 112
- Vyprázdnění nádrže na špinavou vodu 112
- Intervaly údržby 113
- Ochrana před mrazem 113
- Ošetřování a údržba 113
- Zastavení provozu 113
- Údržba 113
- Čištění zařízení 113
- Kartáč se netočí 114
- Koberec začíná být příliš mokrý 114
- Nedostatečný sací výkon 114
- Odstraňování poruch 114
- Sací čerpadlo neběží 114
- Z hubice nevychází voda 114
- Zařízení nefunguje 114
- Technické údaje 115
- Es prohlášení o shodě 116
- Náhradní díly 116
- Záruka 116
- Delovanje 117
- Namenska uporaba 117
- Varnostna navodila 117
- Varstvo okolja 117
- Vsebinsko kazalo 117
- Upravljalni elementi 118
- Upravljalno polje 118
- Delovanje s priključnim orodjem 119
- Nasveti za čiščenje 119
- Praznjenje rezervoarja za umazano vodo 119
- Uporaba 119
- Intervali vzdrževanja 120
- Nega in vzdrževanje 120
- Ustavitev obratovanja 120
- Vzdrževanje 120
- Zaščita pred zamrznitvijo 120
- Čiščenje stroja 120
- Naprava ne deluje 121
- Nezadostna sesalna moč 121
- Pomoč pri motnjah 121
- Sesalna turbnina ne teče 121
- Voda ne izstopa iz šobe 121
- Krtača se ne vrti 122
- Preproga je premokra 122
- Tehnični podatki 122
- Ce izjava 123
- Garancija 123
- Nadomestni deli 123
- Funkcja 124
- Ochrona środowiska 124
- Spis treści 124
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 124
- Wskazówki bezpieczeństwa 124
- Elementy obsługi 125
- Pole obsługi 125
- Uruchamianie 125
- Obsługa 126
- Opróżnianie zbiornika brudnej wody 126
- Praca z narzędziami osprzętu 126
- Wskazówki dotyczące czyszczenia 126
- Czyszczenie i konserwacja 127
- Czyszczenie urządzenia 127
- Ochrona przed zamarzaniem 127
- Prace konserwacyjne 127
- Terminy konserwacji 127
- Wyłączenie z ruchu 127
- Nie wystarczająca moc ssania 128
- Pomoc w usuwaniu usterek 128
- Turbina ssąca nie pracuje 128
- Urządzenie nie działa 128
- Brak wycieku wody przy dyszy 129
- Dane techniczne 129
- Dywan jest zbyt mokry 129
- Szczotka się nie obraca 129
- Części zamienne 130
- Deklaracja ue 130
- Gwarancja 130
- Cuprins 131
- Funcţionarea 131
- Măsuri de siguranţă 131
- Protecţia mediului înconjurător 131
- Utilizarea corectă 131
- Elemente de operare 132
- Panou operator 132
- Punerea în funcţiune 132
- Funcţionare cu sculă accesoriu 133
- Golirea rezervorului pentru apă uzată 133
- Sfaturi pentru curăţare 133
- Utilizarea 133
- Curăţarea aparatului 134
- Intervale de întreţinere 134
- Lucrări de întreţinere 134
- Protecţia împotriva îngheţului 134
- Scoaterea din funcţiune 134
- Îngrijirea şi întreţinerea 134
- Aparatul nu funcţionează 135
- Depanarea 135
- Putere de aspirare insuficientă 135
- Turbina aspiratoare nu funcţionează 135
- Covorul este prea umed 136
- Date tehnice 136
- Din duză nu iese apă peria nu se roteşte 136
- Declaraţia ce 137
- Garanţie 137
- Piese de schimb 137
- Bezpečnostné pokyny 138
- Funkcia 138
- Ochrana životného prostredia 138
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 138
- Ovládacie prvky 139
- Ovládací panel 139
- Uvedenie do prevádzky 139
- Obsluha 140
- Prevádzka s nástrojom príslušenstva 140
- Tipy pre čistenie 140
- Vyprázdnenie nádoby na znečistenú vodu 140
- Intervaly údržby 141
- Ochrana proti zamrznutiu 141
- Starostlivosť a údržba 141
- Vyradenie z prevádzky 141
- Údržbárske práce 141
- Čistenie zariadenia 141
- Nedostatočný sací výkon 142
- Pomoc pri odstraňovaní porúch 142
- Prístroj nefunguje 142
- Vysávacia turbína nebeží 142
- Kefa sa neotáča 143
- Koberec je príliš vlhký 143
- Technické údaje 143
- Z dýzy nevyteká žiadna voda 143
- Náhradné diely 144
- Vyhlásenie ce 144
- Záruka 144
- Funkcija 145
- Namjensko korištenje 145
- Pregled sadržaja 145
- Sigurnosni napuci 145
- Zaštita okoliša 145
- Komandni elementi 146
- Komandno polje 146
- Stavljanje u pogon 146
- Pražnjenje spremnika prljave vode 147
- Rad s alatnim priborom 147
- Rukovanje 147
- Savjeti za čišćenje 147
- Intervali održavanja 148
- Njega i održavanje 148
- Radovi na održavanju 148
- Stavljanje izvan pogona 148
- Zaštita od smrzavanja 148
- Čišćenje uređaja 148
- Nedovoljan učinak usisavanja 149
- Pomoć u slučaju smetnji 149
- Uređaj ne radi 149
- Usisna tubina ne radi 149
- Sag je previše mokar 150
- Tehnički podaci 150
- Voda ne izlazi iz nastavka četka se ne vrti 150
- Ce izjava 151
- Jamstvo 151
- Pričuvni dijelovi 151
- Funkcija 152
- Namensko korišćenje 152
- Pregled sadržaja 152
- Sigurnosne napomene 152
- Zaštita životne sredine 152
- Komandni elementi 153
- Komandno polje 153
- Stavljanje u pogon 153
- Pražnjenje rezervoara prljave vode 154
- Rad sa alatnim priborom 154
- Rukovanje 154
- Saveti za čišćenje 154
- Intervali održavanja 155
- Nakon upotrebe 155
- Nega i održavanje 155
- Radovi na održavanju 155
- Zaštita od smrzavanja 155
- Čišćenje uređaja 155
- Nedovoljan učinak usisavanja 156
- Pomoć u slučaju smetnji 156
- Uređaj ne radi 156
- Usisna tubina ne radi 156
- Tehnički podaci 157
- Tepih je previše mokar 157
- Voda ne izlazi iz nastavka četka se ne vrti 157
- Ce izjava 158
- Garancija 158
- Rezervni delovi 158
- Опазване на околната среда 159
- Съдържание 159
- Указания за безопасност 159
- Употреба по предназначение 159
- Функция 159
- Обслужващи елементи 160
- Обслужващо поле 160
- Пускане в експлоатация 160
- Експлоатация с инструмент принадлежност 161
- Изпразване на резевоара за мръсна вода 161
- Обслужване 161
- Грижи и поддръжка 162
- Защита от замръзване 162
- Интервали на поддръжка 162
- Почистване на уреда 162
- Спиране на експлоатация 162
- Съвети при почистване 162
- Дейности по поддръжката 163
- Килимът много се мокри 164
- Не изтича вода от дюзата 164
- Недостатъчна мощност на изсмукване 164
- Помощ при проблеми 164
- Смукателната турбина не работи 164
- Уредът не функционира 164
- Четката не се върти 164
- Технически данни 165
- Гаранция 166
- Резервни части 166
- Се декларация 166
- Funktsioon 167
- Keskkonnakaitse 167
- Ohutusalased märkused 167
- Sihipärane kasutamine 167
- Sisukord 167
- Juhtpaneel 168
- Kasutuselevõtt 168
- Teeninduselemendid 168
- Käsitsemine 169
- Musta vee paagi tühjendamine 169
- Näpunäiteid puhastamiseks 169
- Töö lisavarustusega 169
- Hooldustööd 170
- Hooldusvälp 170
- Jäätumiskaitse 170
- Kasutuselt võtmine 170
- Korrashoid ja tehnohooldus 170
- Seadme puhastamine 170
- Abi rikete korral 171
- Ebapiisav imivõimsus 171
- Imiturbiin ei tööta 171
- Seade ei tööta 171
- Otsakult ei tule vett välja hari ei pöörle 172
- Tehnilised andmed 172
- Vaip saab liiga märjaks 172
- Ce vastavusdeklaratsioon 173
- Garantii 173
- Varuosad 173
- Darbība 174
- Drošības norādījumi 174
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 174
- Satura rādītājs 174
- Vides aizsardzība 174
- Ekspluatācijas uzsākšana 175
- Vadības elementi 175
- Vadības panelis 175
- Apkalpošana 176
- Darbs ar papildinstrumentu 176
- Netīrā ūdens tvertnes iztukšošana 176
- Tīrīšanas padomi 176
- Aizsardzība pret aizsalšanu 177
- Aparāta tīrīšana 177
- Apkopes darbi 177
- Apkopes veikšanas intervāli 177
- Ekspluatācijas pārtraukšana 177
- Kopšana un tehniskā apkope 177
- Aparāts nedarbojas 178
- Nepietiekoša sūkšanas jauda 178
- Sūkšanas turbīna nedarbojas 178
- Traucējumu novēršana 178
- No sprauslas neizplūst ūdens 179
- Paklājs kļūs pārāk slapjš 179
- Suka negriežas 179
- Tehniskie dati 179
- Ce deklarācija 180
- Garantija 180
- Rezerves daļas 180
- Aplinkos apsauga 181
- Naudojimas pagal paskirtį 181
- Saugos reikalavimai 181
- Turinys 181
- Veikimas 181
- Naudojimo pradžia 182
- Valdymo elementai 182
- Valdymo plotas 182
- Naudojimas su papildomais įrankiais 183
- Patarimai 183
- Užteršto vandens bako ištuštinimas 183
- Valdymas 183
- Apsauga nuo šalčio 184
- Aptarnavimo darbai 184
- Naudojimo nutraukimas 184
- Prietaiso valymas 184
- Priežiūra ir aptarnavimas 184
- Priežiūros intervalai 184
- Nepakankama siurbimo galia 185
- Pagalba atsiradus gedimams 185
- Prietaisas neveikia 185
- Siurblio turbina neveikia 185
- Iš antgalio neteka vanduo nesisuka šepetys 186
- Kilimas per stipriai sušlampa 186
- Techniniai duomenys 186
- Atsarginės dalys 187
- Ce deklaracija 187
- Garantija 187
- Захист навколишнього середовища 188
- Зміст 188
- Правила безпеки 188
- Правильне застосування 188
- Призначення 188
- Введення в експлуатацію 189
- Елементи керування 189
- Панель управління 189
- Видалення вмісту з резервуара для брудної води 190
- Експлуатація 190
- Робота із інструментальним обладнанням 190
- Догляд та технічне обслуговування 191
- Захист від морозів 191
- Зняття з експлуатації 191
- Очистити пристрій 191
- Періодичність технічного обслуговування 191
- Поради до очищення 191
- Профілактичні роботи 192
- Всмоктувальна турбіна не працює 193
- Килим занадто намокає 193
- Недостатня потужність всмоктування 193
- Неприпустиме виділення води з форсунки 193
- Прилад не працює 193
- Усунення несправностей 193
- Щітка не повертається 193
- Технічні характеристики 194
- Гарантія 195
- Запасні частини 195
- Заява про відповідність вимогам ce 195
Похожие устройства
- Mystery MPS-708 Инструкция по эксплуатации
- LG LM-K2930 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 18 VE-2-LI 0601865301 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X364 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BRS 43/500C *EU Инструкция по эксплуатации
- Behringer B1520DSP EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Cameron LDTV-820 Инструкция по эксплуатации
- Apple д/iPad2 MC940ZMA Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 18 V-LI 0.601.866.103 Инструкция по эксплуатации
- LG LM-K2545Q Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X362 Инструкция по эксплуатации
- Behringer B212XL EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Karcher BRS 43/500C *EU 2 Инструкция по эксплуатации
- Philips PD 7007 Инструкция по эксплуатации
- Apple для iPad2 MC939ZM/A Smart Cover Инструкция по эксплуатации
- LG LM-K2545 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 18 V-LI 0.601.867.102 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X354 Инструкция по эксплуатации
- Behringer B212XL-WH EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Supra SDTV-915UT Инструкция по эксплуатации