Karcher BRC 30/15 C [31/196] Inhoud
![Karcher BRC 30/15 C [31/196] Inhoud](/views2/1001822/page31/bg1f.png)
Nederlands 31
Gelieve vóór het eerste ge-
bruik van uw apparaat deze
gebruiksaanwijzing te lezen en ze in acht te
nemen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing
voor later gebruik of voor eventuele volgen-
de eigenaars.
Voor de eerste inbedrijfstelling de veilig-
heidsaanwijzingen nr. 5.956-251 beslist
doorlezen!
Zorg voor het milieu 31
Veiligheidsinstructies 31
Reglementair gebruik 31
Functie 31
Bedieningselementen 32
Inbedrijfstelling 32
Bediening 33
Buitenwerkingstelling 34
Onderhoud 34
Hulp bij storingen 35
Technische gegevens 36
CE-verklaring 37
Reserveonderdelen 37
Garantie 37
Het verpakkingsmateriaal is her-
bruikbaar. Deponeer het verpak-
kingsmateriaal niet bij het huishoudelijk
afval, maar bied het aan voor hergebruik.
Onbruikbaar geworden apparaten
bevatten waardevolle materialen die
geschikt zijn voor hergebruik. Lever
de apparaten daarom in bij een inzamel-
punt voor herbruikbare materialen.
In deze gebruiksaanwijzing worden de vol-
gende symbolen gebruikt:
Gevaar
Geeft een direct dreigend gevaar aan. Bij
het niet in acht nemen van deze aanwijzing
dreigen dood of zware verwondingen.
몇 Waarschuwing
Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan.
Bij het niet in acht nemen van deze aanwij-
zing kunnen lichte verwondingen of materi-
aalschades optreden.
Waarschuwing
Geeft gebruikstips en belangrijke informa-
tie voor het product.
Dat apparaat is bestemd voor bedrijfsmatig
gebruik voor de natte reiniging van tapijten
volgens de beschrijvingen en veiligheidsin-
structies uit deze gebruiksaanwijzing en uit
de bijgevoegde brochure Veiligheidsin-
structies voor borstelreinigingsapparaten
en sproeiextractieapparaten.
Het apparaat sproeit een reinigingsoplos-
sing op het te reinigen tapijt, brengt de rei-
nigingsoplossing in met een borstelwals en
zuigt het vuil en de uitgewerkte reinigings-
oplossing op in het vuilwaterreservoir.
Indien nodig kan een accessoire (bv. een
handsproeier) aangesloten worden.
Inhoud
Zorg voor het milieu
Veiligheidsinstructies
Reglementair gebruik
Functie
Содержание
- Brc 30 15 c 1
- Bestimmungsgemäße ver wendung 3
- Funktion 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Sicherheitshinweise 3
- Umweltschutz 3
- Bedienelemente 4
- Bedienfeld 4
- Inbetriebnahme 4
- Bedienung 5
- Betrieb mit zubehörwerkzeug 5
- Reinigungstipps 5
- Schmutzwassertank entleeren 5
- Außerbetriebnahme 6
- Frostschutz 6
- Gerät reinigen 6
- Pflege und wartung 6
- Wartungsarbeiten 6
- Wartungsintervalle 6
- Gerät funktioniert nicht 7
- Kein wasseraustritt an der düse 7
- Saugturbine läuft nicht 7
- Störungshilfe 7
- Ungenügende saugleistung 7
- Bürste dreht sich nicht 8
- Technische daten 8
- Teppich wird zu nass 8
- Ce erklärung 9
- Ersatzteile 9
- Garantie 9
- Contents 10
- Environmental protection 10
- Function 10
- Proper use 10
- Safety instructions 10
- Control elements 11
- Operating field 11
- Start up 11
- Cleaning tips 12
- Emptying the dirt water reservoir 12
- Operation 12
- Operation with accessory tools 12
- Cleaning the device 13
- Frost protection 13
- Maintenance and care 13
- Maintenance intervals 13
- Maintenance works 13
- Shutting down 13
- Appliance is not working 14
- Brush does not turn 14
- Carpet gets too wet 14
- Insufficient vacuum performance 14
- No water exiting from nozzle 14
- Suction turbine does not run 14
- Troubleshooting 14
- Technical specifications 15
- Ce declaration 16
- Spare parts 16
- Warranty 16
- Consignes de sécurité 17
- Fonction 17
- Protection de l environne ment 17
- Table des matières 17
- Utilisation conforme 17
- Eléments de commande 18
- Mise en service 18
- Zone de commande 18
- Conseils de nettoyage 19
- Fonctionnement avec outils acces soires 19
- Utilisation 19
- Vidange du réservoir d eau sale 19
- Entretien et maintenance 20
- Fréquence de maintenance 20
- Mise hors service 20
- Nettoyage de l appareil 20
- Protection antigel 20
- Travaux de maintenance 20
- L appareil ne fonctionne pas 21
- La turbine d aspiration ne fonction ne pas 21
- Puissance d aspiration insuffisante 21
- Service de dépannage 21
- Caractéristiques techniques 22
- Il ne sort pas d eau à la buse 22
- La brosse ne tourne pas 22
- Le tapis est trop mouillé 22
- Déclaration ce 23
- Garantie 23
- Pièces de rechange 23
- Funzione 24
- Indice 24
- Norme di sicurezza 24
- Protezione dell ambiente 24
- Uso conforme a destinazione 24
- Dispositivi di comando 25
- Messa in funzione 25
- Quadro di controllo 25
- Funzionamento con utensile accessorio 26
- Suggerimenti per la pulizia 26
- Svuotare il serbatoio dell acqua sporco 26
- Antigelo 27
- Cura e manutenzione 27
- Intervalli di manutenzione 27
- Interventi di manutenzione 27
- Messa fuori servizio 27
- Pulizia dell apparecchio 27
- L apparecchio non funziona 28
- La turbina di aspirazione non fun ziona 28
- Potenza di aspirazione insufficiente 28
- Risoluzione guasti 28
- Dati tecnici 29
- Il tappeto si bagna troppo 29
- La spazzola non ruota 29
- Nessuna fuoriuscita di acqua dalla bocchetta 29
- Dichiarazione ce 30
- Garanzia 30
- Ricambi 30
- Functie 31
- Inhoud 31
- Reglementair gebruik 31
- Veiligheidsinstructies 31
- Zorg voor het milieu 31
- Bedieningselementen 32
- Bedieningsveld 32
- Inbedrijfstelling 32
- Bediening 33
- Reinigingstips 33
- Vuilwatertank legen 33
- Werking met accessoires 33
- Apparaat reinigen 34
- Buitenwerkingstelling 34
- Onderhoud 34
- Onderhoudsintervallen 34
- Onderhoudswerkzaamheden 34
- Vorstbeveiliging 34
- Apparaat werkt niet 35
- Er komt geen water uit de spuitkop 35
- Hulp bij storingen 35
- Onvoldoende zuigcapaciteit 35
- Zuigturbine start niet 35
- Borstel draait niet 36
- Tapijt wordt te nat 36
- Technische gegevens 36
- Ce verklaring 37
- Garantie 37
- Reserveonderdelen 37
- Función 38
- Indicaciones de seguridad 38
- Protección del medio ambien te 38
- Uso previsto 38
- Índice de contenidos 38
- Elementos de mando 39
- Panel de control 39
- Puesta en marcha 39
- Consejos de limpieza 40
- Funcionamiento con herramientas accesorios 40
- Manejo 40
- Vaciado del depósito de agua sucia 40
- Cuidados y mantenimiento 41
- Intervalos de mantenimiento 41
- Limpieza del aparato 41
- Protección antiheladas 41
- Puesta fuera de servicio 41
- Trabajos de mantenimiento 41
- El aparato no funciona 42
- La turbina de aspiración no funcio na 42
- Potencia de aspiración insuficiente 42
- Subsanación de averías 42
- Datos técnicos 43
- La moqueta se moja demasiado 43
- Los cepillos no giran 43
- No sale agua de la boquilla 43
- Declaración ce 44
- Garantía 44
- Piezas de repuesto 44
- Avisos de segurança 45
- Funcionamento 45
- Protecção do meio ambiente 45
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 45
- Índice 45
- Colocação em funcionamento 46
- Elementos de manuseamento 46
- Painel de comando 46
- Dicas de limpeza 47
- Esvaziar o depósito de água suja 47
- Manuseamento 47
- Operação com ferramentas dos acessórios 47
- Colocar fora de serviço 48
- Conservação e manutenção 48
- Intervalos de manutenção 48
- Limpeza do aparelho 48
- Protecção contra o congelamento 48
- Trabalhos de manutenção 48
- A turbina de aspiração não funciona 49
- Aparelho não funciona 49
- Localização de avarias 49
- Potência de aspiração insuficiente 49
- A escova não rodopia 50
- Dados técnicos 50
- Nenhuma saída de água no bocal 50
- Tapete fica demasiado húmido 50
- Declaração ce 51
- Garantia 51
- Peças sobressalentes 51
- Bestemmelsesmæssig an vendelse 52
- Funktion 52
- Indholdsfortegnelse 52
- Miljøbeskyttelse 52
- Sikkerhedsanvisninger 52
- Betjeningselementer 53
- Betjeningsfelt 53
- Ibrugtagning 53
- Betjening 54
- Funktion med tilbehørsværktøj 54
- Tips til rensning 54
- Tømning af snavsevandstanken 54
- Frostbeskyttelse 55
- Pleje og vedligeholdelse 55
- Rengøring af maskinen 55
- Ud af drifttagning 55
- Vedligeholdelsesarbejder 55
- Vedligeholdelsesintervaller 55
- Afhjælpning af fejl 56
- Børsterne drejer ikke 56
- Gulvtæppet for vådt 56
- Ingen vandudslip på dysen 56
- Maskinen fungerer ikke 56
- Sugeturbine virker ikke 56
- Utilstrækkelig sugeeffekt 56
- Tekniske data 57
- Garanti 58
- Overensstemmelseserklæring 58
- Reservedele 58
- Forskriftsmessig bruk 59
- Funksjon 59
- Innholdsfortegnelse 59
- Miljøvern 59
- Sikkerhetsinstruksjoner 59
- Betjeningselementer 60
- Betjeningspanel 60
- Ta i bruk 60
- Betjening 61
- Drift med tilbehørsverktøy 61
- Rengjøringstips 61
- Tømming av spillvannsbeholderen 61
- Frostbeskyttelse 62
- Pleie og vedlikehold 62
- Rens apparatet 62
- Stans av driften 62
- Vedlikeholdsarbeider 62
- Vedlikeholdsintervaller 62
- Børste roterer ikke 63
- Hjelp ved funksjonsfeil 63
- Ikke noe vannutløp på dysen 63
- Maskinen fungerer ikke 63
- Sugeturbinen går ikke 63
- Teppet blir for vått 63
- Utilstrekkelig sugeeffekt 63
- Tekniske data 64
- Ce erklæring 65
- Garanti 65
- Reservedeler 65
- Funktion 66
- Innehållsförteckning 66
- Miljöskydd 66
- Säkerhetsanvisningar 66
- Ändamålsenlig användning 66
- Användningsområde 67
- Idrifttagning 67
- Reglage 67
- Drift med tillbehörsverktyg 68
- Handhavande 68
- Rengöringstips 68
- Tömma smutsvattentanken 68
- Frostskydd 69
- Rengöra apparaten 69
- Skötsel och underhåll 69
- Ta ur drift 69
- Underhållsarbeten 69
- Underhållsintervaller 69
- Borsten roterar inte 70
- Det kommer inget vatten i mun stycket 70
- Maskinen fungerar inte 70
- Mattan blir för blöt 70
- Otillräcklig sugeffekt 70
- Sugturbinen fungerar inte 70
- Åtgärder vid fel 70
- Tekniska data 71
- Ce försäkran 72
- Garanti 72
- Reservdelar 72
- Käyttötarkoitus 73
- Sisällysluettelo 73
- Toiminta 73
- Turvaohjeet 73
- Ympäristönsuojelu 73
- Hallintalaitteet 74
- Käyttöönotto 74
- Ohjauspaneeli 74
- Käyttö 75
- Likavesisäiliön tyhjennys 75
- Puhdistus lisävarustetyökalua käyttäen 75
- Puhdistusvinkkejä 75
- Hoito ja huolto 76
- Huoltotoimenpiteet 76
- Huoltovälit 76
- Käytön lopettaminen 76
- Laitteen puhdistus 76
- Suojaaminen pakkaselta 76
- Harjatela ei pyöri 77
- Häiriönpoisto 77
- Imuturbiini ei pyöri 77
- Laite ei toimi 77
- Matto tulee liian kosteaksi 77
- Riittämätön imuteho 77
- Suuttimesta ei tule vettä 77
- Tekniset tiedot 78
- Ce todistus 79
- Varaosat 79
- Λειτουργία 80
- Πίνακας περιεχομένων 80
- Προστασία περιβάλλοντος 80
- Υποδείξεις ασφαλείας 80
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 80
- Έναρξη λειτουργίας 81
- Πεδίο χειρισμού 81
- Στοιχεία χειρισμού 81
- Κένωση του δοχείου βρόμικου νερού 82
- Λειτουργία με εξαρτήματα 82
- Χειρισμός 82
- Αντιπαγετική προστασία 83
- Απενεργοποίηση 83
- Διαστήματα συντήρησης 83
- Καθαρισμός συσκευής 83
- Συμβουλές για τον καθαρισμό 83
- Φροντίδα και συντήρηση 83
- Εργασίες συντήρησης 84
- Ανεπαρκής αναρροφητική ισχύς 85
- Από το ακροφύσιο δεν βγαίνει νερό 85
- Βοήθεια για την αντιμετώπιση βλαβών 85
- Η βούρτσα δεν περιστρέφεται 85
- Η συσκευή δεν λειτουργεί 85
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν λειτουργεί 85
- Ο τάπητας μουσκεύει 85
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 86
- Ανταλλακτικά 87
- Δήλωση συμμόρφωσης ce 87
- Εγγύηση 87
- Fonksiyon 88
- Güvenlik uyarıları 88
- I çindekiler 88
- Kurallara uygun kullanım 88
- Çevre koruma 88
- I şletime alma 89
- Kumanda alanı 89
- Kumanda elemanları 89
- Aksesuar takımı ile çalışma 90
- Kullanımı 90
- Pis su deposunun boşaltılması 90
- Temizleme ip uçları 90
- Antifriz koruma 91
- Bakım aralıkları 91
- Bakım çalışmaları 91
- Cihazın temizlenmesi 91
- Koruma ve bakım 91
- Kullanım dışında 91
- Arıza yardımı 92
- Cihaz çalışmıyor 92
- Emme türbini çalışmıyor 92
- Fırça dönmüyor 92
- Halı çok fazla ıslanıyor 92
- Memeden su çıkmıyor 92
- Yetersiz emme kapasitesi 92
- Teknik bilgiler 93
- Ce beyanı 94
- Garanti 94
- Yedek parçalar 94
- Защита окружающей среды 95
- Использование по назначению 95
- Назначение 95
- Оглавление 95
- Указания по технике безопасности 95
- Начало работы 96
- Панель управления 96
- Элементы управления 96
- Работа с использованием инструментального оборудования 97
- Удаление содержимого из резервуара для грязной воды 97
- Управление 97
- Вывод из эксплуатации 98
- Очистить прибор 98
- Периодичность технического обслуживания 98
- Система защиты от замерзания 98
- Советы по очистке 98
- Уход и техническое обслуживание 98
- Работы по техническому обслуживанию 99
- Всасывающая турбина не работает 100
- Ковер слишком намокает 100
- Недопустимо выделение воды из форсунки 100
- Недостаточная мощность всасывания 100
- Прибор не работает 100
- Устранение неисправностей 100
- Щетка не вращается 100
- Технические данные 101
- Гарантия 102
- Запасные части 102
- Заявление о соответствии требованиям се 102
- Biztonsági tanácsok 103
- Funkció 103
- Környezetvédelem 103
- Rendeltetésszerű használat 103
- Tartalomjegyzék 103
- Használat 104
- Kezelési elemek 104
- Kezelőpult 104
- Üzembevétel 104
- A szennyvíz tartály ürítése 105
- Használat tartozék szerszámmal 105
- Tisztítási tippek 105
- A készülék tisztítása 106
- Fagyvédelem 106
- Karbantartási időközök 106
- Karbantartási munkák 106
- Ápolás és karbantartás 106
- Üzemen kívül helyezés 106
- A kefe nem forog 107
- A készülék nem működik 107
- A szívóturbina nem megy 107
- Nem elegendő szívóteljesítmény 107
- Nem jön víz a szórófejből 107
- Üzemzavarelhárítási segítség 107
- A szőnyeg túl nedves 108
- Műszaki adatok 108
- Alkatrészek 109
- Ce nyilatkozat 109
- Garancia 109
- Bezpečnostní pokyny 110
- Funkce 110
- Ochrana životního prostředí 110
- Používání v souladu s určením 110
- Obsluha 111
- Ovládací panel 111
- Ovládací prvky 111
- Uvedení do provozu 111
- Provoz s nástrojem z příslušenství 112
- Tipy ohledně čištění 112
- Vyprázdnění nádrže na špinavou vodu 112
- Intervaly údržby 113
- Ochrana před mrazem 113
- Ošetřování a údržba 113
- Zastavení provozu 113
- Údržba 113
- Čištění zařízení 113
- Kartáč se netočí 114
- Koberec začíná být příliš mokrý 114
- Nedostatečný sací výkon 114
- Odstraňování poruch 114
- Sací čerpadlo neběží 114
- Z hubice nevychází voda 114
- Zařízení nefunguje 114
- Technické údaje 115
- Es prohlášení o shodě 116
- Náhradní díly 116
- Záruka 116
- Delovanje 117
- Namenska uporaba 117
- Varnostna navodila 117
- Varstvo okolja 117
- Vsebinsko kazalo 117
- Upravljalni elementi 118
- Upravljalno polje 118
- Delovanje s priključnim orodjem 119
- Nasveti za čiščenje 119
- Praznjenje rezervoarja za umazano vodo 119
- Uporaba 119
- Intervali vzdrževanja 120
- Nega in vzdrževanje 120
- Ustavitev obratovanja 120
- Vzdrževanje 120
- Zaščita pred zamrznitvijo 120
- Čiščenje stroja 120
- Naprava ne deluje 121
- Nezadostna sesalna moč 121
- Pomoč pri motnjah 121
- Sesalna turbnina ne teče 121
- Voda ne izstopa iz šobe 121
- Krtača se ne vrti 122
- Preproga je premokra 122
- Tehnični podatki 122
- Ce izjava 123
- Garancija 123
- Nadomestni deli 123
- Funkcja 124
- Ochrona środowiska 124
- Spis treści 124
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 124
- Wskazówki bezpieczeństwa 124
- Elementy obsługi 125
- Pole obsługi 125
- Uruchamianie 125
- Obsługa 126
- Opróżnianie zbiornika brudnej wody 126
- Praca z narzędziami osprzętu 126
- Wskazówki dotyczące czyszczenia 126
- Czyszczenie i konserwacja 127
- Czyszczenie urządzenia 127
- Ochrona przed zamarzaniem 127
- Prace konserwacyjne 127
- Terminy konserwacji 127
- Wyłączenie z ruchu 127
- Nie wystarczająca moc ssania 128
- Pomoc w usuwaniu usterek 128
- Turbina ssąca nie pracuje 128
- Urządzenie nie działa 128
- Brak wycieku wody przy dyszy 129
- Dane techniczne 129
- Dywan jest zbyt mokry 129
- Szczotka się nie obraca 129
- Części zamienne 130
- Deklaracja ue 130
- Gwarancja 130
- Cuprins 131
- Funcţionarea 131
- Măsuri de siguranţă 131
- Protecţia mediului înconjurător 131
- Utilizarea corectă 131
- Elemente de operare 132
- Panou operator 132
- Punerea în funcţiune 132
- Funcţionare cu sculă accesoriu 133
- Golirea rezervorului pentru apă uzată 133
- Sfaturi pentru curăţare 133
- Utilizarea 133
- Curăţarea aparatului 134
- Intervale de întreţinere 134
- Lucrări de întreţinere 134
- Protecţia împotriva îngheţului 134
- Scoaterea din funcţiune 134
- Îngrijirea şi întreţinerea 134
- Aparatul nu funcţionează 135
- Depanarea 135
- Putere de aspirare insuficientă 135
- Turbina aspiratoare nu funcţionează 135
- Covorul este prea umed 136
- Date tehnice 136
- Din duză nu iese apă peria nu se roteşte 136
- Declaraţia ce 137
- Garanţie 137
- Piese de schimb 137
- Bezpečnostné pokyny 138
- Funkcia 138
- Ochrana životného prostredia 138
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 138
- Ovládacie prvky 139
- Ovládací panel 139
- Uvedenie do prevádzky 139
- Obsluha 140
- Prevádzka s nástrojom príslušenstva 140
- Tipy pre čistenie 140
- Vyprázdnenie nádoby na znečistenú vodu 140
- Intervaly údržby 141
- Ochrana proti zamrznutiu 141
- Starostlivosť a údržba 141
- Vyradenie z prevádzky 141
- Údržbárske práce 141
- Čistenie zariadenia 141
- Nedostatočný sací výkon 142
- Pomoc pri odstraňovaní porúch 142
- Prístroj nefunguje 142
- Vysávacia turbína nebeží 142
- Kefa sa neotáča 143
- Koberec je príliš vlhký 143
- Technické údaje 143
- Z dýzy nevyteká žiadna voda 143
- Náhradné diely 144
- Vyhlásenie ce 144
- Záruka 144
- Funkcija 145
- Namjensko korištenje 145
- Pregled sadržaja 145
- Sigurnosni napuci 145
- Zaštita okoliša 145
- Komandni elementi 146
- Komandno polje 146
- Stavljanje u pogon 146
- Pražnjenje spremnika prljave vode 147
- Rad s alatnim priborom 147
- Rukovanje 147
- Savjeti za čišćenje 147
- Intervali održavanja 148
- Njega i održavanje 148
- Radovi na održavanju 148
- Stavljanje izvan pogona 148
- Zaštita od smrzavanja 148
- Čišćenje uređaja 148
- Nedovoljan učinak usisavanja 149
- Pomoć u slučaju smetnji 149
- Uređaj ne radi 149
- Usisna tubina ne radi 149
- Sag je previše mokar 150
- Tehnički podaci 150
- Voda ne izlazi iz nastavka četka se ne vrti 150
- Ce izjava 151
- Jamstvo 151
- Pričuvni dijelovi 151
- Funkcija 152
- Namensko korišćenje 152
- Pregled sadržaja 152
- Sigurnosne napomene 152
- Zaštita životne sredine 152
- Komandni elementi 153
- Komandno polje 153
- Stavljanje u pogon 153
- Pražnjenje rezervoara prljave vode 154
- Rad sa alatnim priborom 154
- Rukovanje 154
- Saveti za čišćenje 154
- Intervali održavanja 155
- Nakon upotrebe 155
- Nega i održavanje 155
- Radovi na održavanju 155
- Zaštita od smrzavanja 155
- Čišćenje uređaja 155
- Nedovoljan učinak usisavanja 156
- Pomoć u slučaju smetnji 156
- Uređaj ne radi 156
- Usisna tubina ne radi 156
- Tehnički podaci 157
- Tepih je previše mokar 157
- Voda ne izlazi iz nastavka četka se ne vrti 157
- Ce izjava 158
- Garancija 158
- Rezervni delovi 158
- Опазване на околната среда 159
- Съдържание 159
- Указания за безопасност 159
- Употреба по предназначение 159
- Функция 159
- Обслужващи елементи 160
- Обслужващо поле 160
- Пускане в експлоатация 160
- Експлоатация с инструмент принадлежност 161
- Изпразване на резевоара за мръсна вода 161
- Обслужване 161
- Грижи и поддръжка 162
- Защита от замръзване 162
- Интервали на поддръжка 162
- Почистване на уреда 162
- Спиране на експлоатация 162
- Съвети при почистване 162
- Дейности по поддръжката 163
- Килимът много се мокри 164
- Не изтича вода от дюзата 164
- Недостатъчна мощност на изсмукване 164
- Помощ при проблеми 164
- Смукателната турбина не работи 164
- Уредът не функционира 164
- Четката не се върти 164
- Технически данни 165
- Гаранция 166
- Резервни части 166
- Се декларация 166
- Funktsioon 167
- Keskkonnakaitse 167
- Ohutusalased märkused 167
- Sihipärane kasutamine 167
- Sisukord 167
- Juhtpaneel 168
- Kasutuselevõtt 168
- Teeninduselemendid 168
- Käsitsemine 169
- Musta vee paagi tühjendamine 169
- Näpunäiteid puhastamiseks 169
- Töö lisavarustusega 169
- Hooldustööd 170
- Hooldusvälp 170
- Jäätumiskaitse 170
- Kasutuselt võtmine 170
- Korrashoid ja tehnohooldus 170
- Seadme puhastamine 170
- Abi rikete korral 171
- Ebapiisav imivõimsus 171
- Imiturbiin ei tööta 171
- Seade ei tööta 171
- Otsakult ei tule vett välja hari ei pöörle 172
- Tehnilised andmed 172
- Vaip saab liiga märjaks 172
- Ce vastavusdeklaratsioon 173
- Garantii 173
- Varuosad 173
- Darbība 174
- Drošības norādījumi 174
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 174
- Satura rādītājs 174
- Vides aizsardzība 174
- Ekspluatācijas uzsākšana 175
- Vadības elementi 175
- Vadības panelis 175
- Apkalpošana 176
- Darbs ar papildinstrumentu 176
- Netīrā ūdens tvertnes iztukšošana 176
- Tīrīšanas padomi 176
- Aizsardzība pret aizsalšanu 177
- Aparāta tīrīšana 177
- Apkopes darbi 177
- Apkopes veikšanas intervāli 177
- Ekspluatācijas pārtraukšana 177
- Kopšana un tehniskā apkope 177
- Aparāts nedarbojas 178
- Nepietiekoša sūkšanas jauda 178
- Sūkšanas turbīna nedarbojas 178
- Traucējumu novēršana 178
- No sprauslas neizplūst ūdens 179
- Paklājs kļūs pārāk slapjš 179
- Suka negriežas 179
- Tehniskie dati 179
- Ce deklarācija 180
- Garantija 180
- Rezerves daļas 180
- Aplinkos apsauga 181
- Naudojimas pagal paskirtį 181
- Saugos reikalavimai 181
- Turinys 181
- Veikimas 181
- Naudojimo pradžia 182
- Valdymo elementai 182
- Valdymo plotas 182
- Naudojimas su papildomais įrankiais 183
- Patarimai 183
- Užteršto vandens bako ištuštinimas 183
- Valdymas 183
- Apsauga nuo šalčio 184
- Aptarnavimo darbai 184
- Naudojimo nutraukimas 184
- Prietaiso valymas 184
- Priežiūra ir aptarnavimas 184
- Priežiūros intervalai 184
- Nepakankama siurbimo galia 185
- Pagalba atsiradus gedimams 185
- Prietaisas neveikia 185
- Siurblio turbina neveikia 185
- Iš antgalio neteka vanduo nesisuka šepetys 186
- Kilimas per stipriai sušlampa 186
- Techniniai duomenys 186
- Atsarginės dalys 187
- Ce deklaracija 187
- Garantija 187
- Захист навколишнього середовища 188
- Зміст 188
- Правила безпеки 188
- Правильне застосування 188
- Призначення 188
- Введення в експлуатацію 189
- Елементи керування 189
- Панель управління 189
- Видалення вмісту з резервуара для брудної води 190
- Експлуатація 190
- Робота із інструментальним обладнанням 190
- Догляд та технічне обслуговування 191
- Захист від морозів 191
- Зняття з експлуатації 191
- Очистити пристрій 191
- Періодичність технічного обслуговування 191
- Поради до очищення 191
- Профілактичні роботи 192
- Всмоктувальна турбіна не працює 193
- Килим занадто намокає 193
- Недостатня потужність всмоктування 193
- Неприпустиме виділення води з форсунки 193
- Прилад не працює 193
- Усунення несправностей 193
- Щітка не повертається 193
- Технічні характеристики 194
- Гарантія 195
- Запасні частини 195
- Заява про відповідність вимогам ce 195
Похожие устройства
- Mystery MPS-708 Инструкция по эксплуатации
- LG LM-K2930 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 18 VE-2-LI 0601865301 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X364 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BRS 43/500C *EU Инструкция по эксплуатации
- Behringer B1520DSP EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Cameron LDTV-820 Инструкция по эксплуатации
- Apple д/iPad2 MC940ZMA Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 18 V-LI 0.601.866.103 Инструкция по эксплуатации
- LG LM-K2545Q Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X362 Инструкция по эксплуатации
- Behringer B212XL EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Karcher BRS 43/500C *EU 2 Инструкция по эксплуатации
- Philips PD 7007 Инструкция по эксплуатации
- Apple для iPad2 MC939ZM/A Smart Cover Инструкция по эксплуатации
- LG LM-K2545 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 18 V-LI 0.601.867.102 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X354 Инструкция по эксплуатации
- Behringer B212XL-WH EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Supra SDTV-915UT Инструкция по эксплуатации