Ryobi eco2335hg (3000704) [7/100] Français
![Ryobi ECO2335HG 5133000704 [7/100] Français](/views2/1186704/page7/bg7.png)
Содержание
- Eco2335hg 1
- Achtung 2
- Adverse п 2
- Atención 2
- Atenfie 2
- Atençâo 2
- Attention 2
- Attenzione 2
- Dikkat 2
- Démesio 2
- Dólezlté 2
- Dûlezité upozornéni 2
- Figyelem 2
- Huomio 2
- Important 2
- Let op 2
- Observera 2
- Pomembno 2
- Tàhtisl 2
- Upozorenje 2
- Uzmanibu 2
- Внимание 2
- Просохм 2
- A warning 3
- Gen eral safety warnings 3
- Special safety rules 3
- English 4
- English 5
- A avertissement 6
- Avertissements généraux de sécurité 6
- Français 6
- Français 7
- Protection de l environnement 7
- Règles particulières de sécurité 7
- Symbole 7
- Utilisation prévue 7
- Français 8
- A warnung 9
- Allgemeine sicherheitswarnungen 9
- Deutsch 9
- Besondere sicherheitsvorschriften 10
- Deutsch 10
- Symbol 10
- Umweltschutz 10
- Vorgesehene verwendung 10
- Deutsch 11
- A advertencia 12
- Alerta de seguridad general 12
- Español 12
- Reglas especiales de seguridad 12
- Español 13
- Protección del medio ambiente 13
- Símbolo 13
- Uso previsto 13
- A awertenze 15
- Awertenze generali di sicurezza 15
- Italiano 15
- Norme speciali di sicurezza 15
- Simbolo 16
- Tutela dell ambiente 16
- Utilizzo 16
- A waarschuwing 18
- Algemene veiligheidswaarschuwingen 18
- Buzon dere veiligheidsvoorschriften 18
- Nederlands 18
- Beoogd gebruik 19
- Milieubescherming 19
- Nederlands 19
- Symbool 19
- Nederlands 20
- A aviso 21
- Avisos gerais de segurança 21
- Português 21
- Protecção do ambiente 22
- Regras especiais de segurança 22
- Símbolo 22
- Utilização prevista 22
- Português 23
- A advarsel 24
- Gen erelle si kkerhedsadvarsler 24
- Særlige sikkerhedsregler 24
- A varning 27
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 27
- Specifika säkerhetsregler 27
- Svenska 27
- Användningsomräde 28
- Miljöskydd 28
- Svenska 28
- Symbol 28
- Svenska 29
- A varoitus 30
- Erityiset turvallisuussäännöt 30
- Yleiset turvallisuusvaroitukset 30
- Käyttötarkoitus 31
- Symbol 31
- Ym päristön suo jelu 31
- A advarsel 33
- Generelle si kkerhetsadvarsler 33
- Spesi elle sikkerhetsregler 33
- А осторожно 36
- Будьте внимательны 36
- Заботливо обращайтесь с инструментами для 36
- Зафиксируйте обрабатываемую заготовку 36
- Защита от поражения электрическим током 36
- Используйте надлежащий инструмент не 36
- Используйте средства защиты 36
- Используйте устройство удаления пыли 36
- Не допускайте в рабочую зону посторонних лиц 36
- Не допускайте неправильного обращения 36
- Не допускайте непреднамеренного запуска 36
- Не прикладывайте чрезмерных усилий 36
- Не увеличивайте скорость работы инструмента 36
- Неиспользуемые инструменты убирайте на 36
- Общие правила безопасности 36
- Одевайтесь соответствующим образом не 36
- Осторожно 36
- Отключите инструменты 36
- При наружных работах используйте 36
- Принимайте во внимание условия работы 36
- Проверяйте поврежденные детали 36
- Регулировки 36
- С кабелем 36
- Содержите рабочую зону в чистоте 36
- Удалите ключи для выполнения настройки и 36
- Хранение 36
- Электроудлинитель 36
- Для ремонта инструмента обращайтесь к 37
- Защита окружающей среды 37
- Квалифицированному специалисту 37
- Назначение 37
- Особые правила безопасности 37
- Русский 37
- A ostrzezenie 39
- Ogólne ostrzezenia dotyczace bezpieczeñstwa 39
- Polski 39
- Ochrona srodowiska 40
- Polski 40
- Przeznaczenie 40
- Specjalne zasady bezpieczenstwa 40
- Symbol 40
- Polski 41
- A varovâní 42
- Cestina 42
- Vãeobecnâ bezpeõnostní varovâní 42
- Zvlástní bezpeõnostní predpisy 42
- Cestina 43
- Ochranazivotnìho prostredì 43
- Symbol 43
- Zamyèlené pouzitì 43
- Cestina 44
- Ix o 0 44
- A figyelem 45
- Magyar 45
- Speciális biztonsági elólrások 45
- Általános biztonsági figyelmeztetések 45
- Kôrnyezetvédelem 46
- Rendeltetésszerü használat 46
- Szimbólum 46
- A avertism ent 48
- Avertismente generale privino siguranta 48
- Reguli speciale privino siguranta 48
- Românà 48
- Domeniu deaplicatii 49
- Protectia mediuluiîncon juràtor 49
- Românà 49
- Simbol 49
- A bridinàjums 51
- Latviski 51
- Speciàlie droàìbas noteikumi 51
- Vispàrìgie droàìbas brìdinàjumi 51
- Latviski 52
- Paredzêtà lietoèana 52
- Simbols 52
- Vides aizsardzîba 52
- Latviski 53
- Ajspéjimas 54
- Bendrieji saugos jspéjimai 54
- Lietuviskai 54
- Specialios saugos taisyklés 54
- Lietuviskai 55
- A hoiatus 57
- Ohutuse erinöuded 57
- Ohutuse üldeeskirjad 57
- Keskkon nakaitse 58
- Otstarbekohane kasutamine 58
- Sümbol 58
- A upozorenje 60
- Hrvatski 60
- Opca sigurnosna pravila 60
- Posebna sigurnosna pravi la 60
- Hrvatski 61
- N am j ena 61
- Simbol 61
- Zastita okollèa 61
- Ao pozo ri lo 63
- Slovensko 63
- Specificna varnostna pravila 63
- Sploána varnostna opozorila 63
- Namen uporabe 64
- Simbol 64
- Slovensko 64
- Zaàcita okolja 64
- Slovensko 65
- A varovanie 66
- Slovencina 66
- Váeobecné bezpecnostné vystrahy 66
- Ápeciálne bezpecnostné pravidlà 66
- Ochranazivotného prostredia 67
- Slovencina 67
- Znacky 67
- Úóel pouzitia 67
- Slovencina 68
- Aaфaariç epyaaia 69
- Anoauvöeare та epyaaeia 69
- Eaéyçre yia фбаррёуа е артррата npiv 69
- Eiôikeupévouç texvikoúç 69
- Eniakeuáçere то epyaaeio nqyaivovráç то ae 69
- Eçonaiapó anopákpuvapç akóvpç 69
- Mqv tevtwveatê 69
- Mqv течете unepßoaikö то epyaaeio h 69
- Napapeivere ae eypqyopaq проаёхете 69
- Npioviõioú 69
- Npoaappoyqç 69
- Npoeiõonoiqaq 69
- Ntuseite kotáaapaa 69
- Qaektponaqçia 69
- Renikez прое1допо1нее1е аефале1ае 69
- Tuvrqpeire проаекпкй та epyaaeia 69
- Tuxaieç ckkivqaeiç 69
- Xppaiponoieite проататеитгкб eçonarapó 69
- Xpqaiponoieite то awaró epyaaeio mpv niéÿre 69
- Xpqaipottoieite npoektáaeiç kaawõíwv 69
- Xúpo epyaaiaç 69
- Yia eçwrepikoúç xúpouç 69
- Zuvôéare 69
- А прое допо1н н 69
- Апофиуете 69
- Афо1реате 69
- Дгатррате кабаро 69
- Проаехете атр хррор тои kaawöiou 69
- Проататеит к0 69
- Фиайааете та epyaaeia ттои õev хрпофопогегте 69
- Eàànviká 70
- Npoopizomenh xpheh 70
- Е1д1ко1 kanonee аефале1ае 70
- Пггмволо 70
- Проетае1а toy nepibaaaontoe 70
- Eaaqviká 71
- Karqyopia ii õmaq póvwaq 71
- Kinûynoz aixpqpq aeniöa 71
- A uyari 72
- Gen el emnlyet uyari lari 72
- Türkte 72
- Özel güvenlik ku ralla rl 72
- Kullanim amaci 73
- S em bol 73
- Türkçe 73
- Çevrenln korunmasl 73
- Türkçe 74
- Tù_90 83
- English français deutsch español italiano nederlands 90
- Pol ski destina magyar românâ latviski lietuviskai 90
- Eesti hrvatski slovensko sloven ciña eaaqvikó türkçe 91
- Português dansk svenska suomi norsk русский 91
- Garantievoorwaarden 92
- Ní podmínky 93
- Záruk 93
- Гаранти 93
- Né podmienky 94
- Opoi еггунен 94
- Záruk 94
- Techtronic industries 99
- Techtronic industries co ltd 24 f cdw building 388 castle peak road tsuen wan hong kong 99
Похожие устройства
- Ryobi rws1600-k (3001788) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rws1400-k (3001786) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rws1250-g (3001784) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi erh850rs (3000809) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi erh710rs (3000526) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rmt200s (3001818) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi csd4107bg (3000139) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rjs1050k (3002219) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rjs750g (3002215) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ogs1821 (3000732) Инструкция по эксплуатации
- Shivaki shrf-275dw Инструкция по эксплуатации
- Shivaki shrf-265dw Инструкция по эксплуатации
- Shivaki shrf-260dw Инструкция по эксплуатации
- Shivaki shrf-d300nfx Инструкция по эксплуатации
- Shivaki shrf-300nfw Инструкция по эксплуатации
- Shivaki shrf-250nfw Инструкция по эксплуатации
- Shivaki shrf-165 dw Инструкция по эксплуатации
- Shivaki sbe60s260 Инструкция по эксплуатации
- Shivaki sbe60s160 Инструкция по эксплуатации
- Shivaki sbe60o160 Инструкция по эксплуатации
Français arrêt complet RÈGLES PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ Avant d effectuer une coupe assurez vous que tous les réglages sont bien serrés Avant d effectuer tout réglage assurez vous que l outil est débranché du secteur Si vous ne débranchez pas la tronçonneuse vous risquez une mise en marche accidentelle pouvant entraîner de graves blessures Pour éviter une mise en marche accidentelle qui risquerait d entraîner de graves blessures assemblez toutes les pièces de votre tronçonneuse avant de la brancher sur le secteur Relâchez toujours l interrupteur d alimentation et laissez toujours le disque s arrêter avant de le soulever de la pièce à usiner Gardez vos mains à l écart de la zone de coupe Gardez vos mains à l écart du disque Ne cherchez pas à atteindre le dessous du travail ni les alentours ou le dessus du disque lorsqu il est en rotation Ne tentez pas de retirer des matériaux coupés lorsque le disque est en rotation Ne vous tenez jamais dans l axe du disque de coupe et n ayez jamais aucune partie de votre corps dans l axe du disque de coupe La machine ne doit jamais être branchée sur le secteur lorsque vous y montez des pièces effectuez des réglages mettez en place ou retirez des disques ou lorsque vous ne l utilisez pas Vérifiez que le disque n est ni fissuré ni craquelé et vérifiez son bon état de fonctionnement avant de l utiliser N effectuez aucune opération à main levée Bloquez toujours la pièce à usiner dans l étau N utilisez pas de disques endommagés N utilisez jamais de disque de coupe trop épais qui empêcherait la bride extérieure de s insérer dans la partie aplatie de l axe de broche Les disques de grand diamètre entreraient en contact avec les protections tandis que les disques trop épais empêcheraient le boulon de bien bloquer le disque sur la broche N importe laquelle de ces situations peut entraîner de graves accidents Ne retirez pas les protections du disque de la machine N utilisez jamais la machine si l une de ses protections ou l un de ses carters a été retiré Assurez vous que toutes les protections remplissent correctement leur fonction avant chaque utilisation Ne mettez pas votre tronçonneuse abrasive en marche sans avoir vérifié l absence d interférenc entre le disque et le plateau de la machine Le disque peut être endommagé s il heurte le plateau de la machine en cours d opération Ne tentez pas de couper du bois ou de la maçonnerie avec cette machine Ne coupez jamais du magnésium ou des alliages de magnésium avec cette machine Nevoustenezjamaisdeboutsurlamachine De graves blessures pourraient se produire au cas où l outil basculerait ou en cas de mise en contact accidentelle avec le disque Ne tenez jamais une pièce à la main La pièce devient très chaude au cours de sa découpe UTILISATION PRÉVUE Coupe de tous types de métaux ferreux tels que les profilés en acier de 50 8mm 2 x 152 4mm 6 Coupe des bruts en acier dur tels que les profilés carrés et les cornières Coupe des tubes et tuyaux en métal PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Recyclez les matières premières au lieu de les jeter avec les ordures ménagères Pour protéger l environnement l outil les accessoires et les emballages doivent être triés SYMBOLE Alerte de Sécurité Ne serrez pas trop le disque vous risqueriez de le craqueler Approchez toujours doucement le disque abrasif de la pièce à usiner lorsque vous commencez la coupe Un fort impact peut briser le disque Ne coupez jamais plusieurs pièces à la fois N empilez pas plusieurs pièces à couper sur le plateau Conformité CE Conformité GOST R Pour minimiser le risque de basculement de la machine supportez toujours les longues pièces La découpe de l acier produit des étincelles N opérez pas en présence de matériaux combustibles ou inflammables Veuillez lire attentivement les instructions avant de mettre l appareil en marche Ne laissez jamais la machine fonctionner sans surveillance Ne vous éloignez pas de l outil avant son 5