SOLER&PALAU td-350/125 [22/56] Nàvod k obsluze
![SOLER&PALAU td-500/160 [22/56] Nàvod k obsluze](/views2/1186906/page22/bg16.png)
Содержание
- Ti oljü 3
- Español 8
- Manual de instrucciones 8
- English 10
- Instructions manual 10
- Français 12
- Manuel d instructions 12
- Anweisungshandbuch 14
- Deutsch 14
- Gebruiksaanwijzing 16
- Nederlands 16
- Manual de instruções 18
- Portugués 18
- Italiano 20
- Manuale di istruzioni 20
- Nàvod k obsluze 22
- Bruksanvisning 24
- Svenska 24
- Instruktions händbog 26
- Instrukcja obslugi 28
- Polski 28
- Instrukcijq gidas 30
- Lietuviu kalba 30
- Eaahnika 32
- Eyxeipiõio xpqaqç 32
- Руководство по эксплуатации 34
- Русский 34
- Нструкц я з експлуатацп 36
- Упутство за употребу 38
- Ùuuijjj 40
- Kullanma kilavuzu 42
- Türkqe 42
- Instructiuni de utilizare 44
- Romana 44
- Latviesu 46
- Lietosanas instrukcija 46
- Рьководство за използване 48
- Eesti keeles 50
- Kasutusjuhend 50
- Sgæ sa 52
- Smwmpæ æig3 52
- Й я яля 52
- Siit згжй1 е 5 и 5atwia i süm kibwaiikib 53
- Ай тетв шита 53
- Шмааг а яайъялясяа йяск яглала й йал и 53
- Шяа ила й я лг 53
- Certificado de garantía por 2 años 55
- Ref 9023005100 56
- Soler palau 56
Похожие устройства
- SOLER&PALAU td-250/100 Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU td-800/200 silent Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU td-500/150(160) silent Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU td-350/125 silent t Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU td-350/125 silent Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU td-250/100 silent t Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU td-250/100 silent Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU td-160/100 nt silent Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU td-160/100 n silent Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU edm-80 nt Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU edm-80 n Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU silent-300 cz plus Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU silent-200 cz red design 4с Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU silent-200 cz grey design 4с Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU silent-200 cz black design 4с Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU silent-200 cz champagne design 4с Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU silent-200 cz ivory design 4с Инструкция по эксплуатации
- Supra ors 11td black Инструкция по эксплуатации
- Supra stv-lc32520wl Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU silent-100 chz silver Инструкция по эксплуатации
Nàvod k obsluze CESKY Dékujeme Vàm za dùvèru kterou jste vlozili do S P tim ze jste si koupili tento vyrobek zhotoveny v souladu s technickymi narizenimi o bezpecnosti die norem EC Drive nez pristoupite k instalaci vyrobku a jeho uvedeni do chodu si laskavé peclivé pfectète tento nàvod v nèmz naleznete dùlezité pokyny tykajici se Vasi bezpecnosti a bezpecnosti uzivatelù pri provàdèni instalace pouziti a ùdrzbè zakoupeného vyrobku Po dokonceni instalace pfedejte nàvod konecnému uzivateli Po vyjmuti vyrobku z obalu zkontrolujte jeho stav Vsechny vady zpùsobené vyrobcem ci prepravcem podléhaji zàruce S P Soucasné si ovèrte zda vyrobek ktery jste obdrzeli je ten ktery jste si objednali a zda ùdaje uvedené v tabulce s pokyny odpovidaji vasim pozadavkùm Preprava a zachàzeni s vyrobkem Obal v nèmz se vyrobek dodàvà je urcen prò bèzné prepravni podminky Bez pùvodniho obalu se spotrebic nesmi pfepravovat nebot by mohio dojit k poruseni ci poskozeni vyrobku Do doby nez se provede konecnà instalace zarizeni se musi vyrobek uchovàvat ve svém pùvodnim obalu a skladovat na suchém miste chrànéném pred necistotami V pripadè ze vyrobek neni zabalen do pùvodniho obalu nebo ze nese znàmky urcité nepfipustné manipulace ho v zàdném pripadè neprebirejte Dbejte aby nedoslo k ùderùm ani pàdum spotrebice a aby se na zabaleny vyrobek nepoklàdaly tézké predmèty Dùlezità upozornéni oro Vasi bezpecnost i bezpecnost uzivatelù Instalaci zarizeni smi provàdèt pouze kvalifikovani pracovnici Ujistète se zda instalace splnuje nàlezité strojni a elektrické predpisy zemé dovozu Pri uvedeni do chodu musi spotrebic spi novat nàsledujici smérnice Smèrnice nizkého napèti 73 23 EWG Smérnice elektromagnetické kompatbility 89 336 EWG Ventilàtory nebo spotrebice které jsou jimi vybaveny jsou provedeny takovym zpùsobem aby zajist ovaly proudèni vzduchu v mezich hodnot uvedenych v tabulce s technickymi ùdaji Spotrebic se nesmi pouzivat ve vybusném ani ziravém prostredi Jste li nuceni umistt ventilàtor s odvodem vzduchu do prostoru kde je nainstalovàn ohrivac nebo jiny zdroj tepla na spalovàni paliva presvèdcte se zda je v daném prostoru dostatecny pocet privodù vzduchu prò zajistèni spràvného spalovàni Bezpecnost pri instalaci Presvèdcte se zda nejsou v blizkosti ventilàtoru volnè polozené predmèty které by mohl vsàt Pokud je ventilàtor nainstalovàn na odvodové trubce zkontrolujte zda na ni nejsou zàdné prvky které by mohl vstfebat Po dokonceni instalace spotrebice se ujistéte zda byla provedena vsechna upevnèni a zda konstrukce na nizje spotrebic namontovàn je dostatecnè pevnà aby ho béhem provozu udrzela i pri maximàlnim vykonu Drive nez zacnete se spotrebicem manipulovat si ovèrte zda je odpojen ze sitè elektrického proudu i presto ze je vypnuty Zkontrolujte zda hodnoty napèti a kmitoctu napàjeci sitè odpovidaji velicinàm uvedenym v tabulce s technickymi vlastnostmi Elektrickà instalace musi obsahovat dvoupólovy spinac se vzdàlenosti kontaktù minimàlné 3 mm