Panasonic NV-RX10EN [2/51] Видеолент или дисков а также других
Содержание
- Lililí 1
- Nv rx10en eu 1
- Panasonic 1
- Безопасности 2
- Важно 2
- Видеолент или дисков а также других 2
- Внимание 2
- Запись с предварительно записанных 2
- И ч л 2
- Информация для вашей 2
- Испытайте видеокамеру 2
- Личного использования может являться 2
- Материалов с целью отличной от вашего 2
- Нарушением законов об авторских 2
- Опубликованных или телевещательных 2
- Правах 2
- Bljl ju4 ял1 л 1u j cujl ijf 3
- Адаптер 53 3
- Батарейки 35 3
- В качестве источника питания 15 3
- Воспроизведение 49 3
- Воспроизведение в искателе 49 3
- Воспроизведение на видеомагнитофоне 3
- Воспроизведение по телевизору 51 3
- Воспроизведение стоп кадра 57 3
- Вставление кассеты 23 3
- Если вы хотите начать использовать видеокамеру 3
- Запись 3
- Запись в полностью автоматическом 3
- Запись со временем и или датой 3
- Зарядка батареи 17 3
- Зарядка встроенной литиевой 3
- Использование адаптера переменного тока 3
- Использование функции крупного плана 47 3
- Используя поставляемый кассетный 3
- Кассета 3
- Ленте 25 3
- Наезд отьезд 45 3
- Наложенными на изображение 33 3
- Немедленно 3
- Обращение с крышкой объектива 27 3
- Органы управления и компоненты 11 3
- Основные операции 3
- Подготовка 3
- Подтверждение оставшегося времени на 3
- Поиск позиции на ленте перед окончанием 3
- После использования 59 3
- Последней записи 3
- Прежде чем обратиться к специалисту по техобслуживанию 3
- Присоединение заряженной батареи 21 3
- Присоединение плечевого ремня 29 3
- Проверка конца записанной сцены 3
- Регулировка захватывающего 3
- Регулировка искателя 27 3
- Регулировка трекинга 5 3
- Режиме 37 3
- Ремня 27 3
- Русский язык русский язык 3
- Симптом причина действие 3
- Следует прочитать страницы отмеченные значком 3
- Содержание 3
- Стандартные принадлежности 9 3
- Типа источников питания 15 3
- Ускоренная перемотка вперед 55 3
- Ускоренная перемотка назад 55 3
- Ускоренное воспооизведение вперед 57 3
- Ускоренное воспооизведение назад 57 3
- Установка даты и времени 31 3
- Установка правильной длины ленты 23 3
- Устранение искажений изооражения 3
- Функция поиска камерой 43 3
- Функция проверки записи 41 3
- Чистка искателя 59 3
- Чистка корпуса видеокамеры 59 3
- Чистка линзы 59 5 3
- Дополнительные операции 4
- Ла жж ж 4
- Мж пм 4
- Preparations 5
- Standard accessories 5
- Технические 5
- Характеристики 5
- Specifications 6
- Подготовка 6
- Принадлежности 6
- Стандартные 6
- Controls and components 7
- Отдельную плату 7
- Поставляемые за 7
- Принадлежности 7
- Nss sr5 ams 8
- Oim mm w eæ sbw 8
- Optional accessories 8
- Еэевн 8
- Компоненты 8
- О кятя 8
- Органы управления и 8
- W ta w 44 46 9
- И я я т ягз 9
- Ннжвжжжжят 9
- Ф яавжвкзб 10
- Ф яаюшяяп 10
- Фа вжм 24 10
- Supplies 11
- Supply unit 11
- The 3 types of power 11
- Using the ac adaptor as power 11
- Использование адаптера 12
- Источника питания 12
- Нк5 лн1 12
- Переменного тока в качестве 12
- Типа источников питания 12
- Ф зе 12
- Charging the battery 13
- Tssnmesmmmm rnuim 13
- Вя же жй гзю с зз с 13
- Индикации в искателе 13
- Ф зг 13
- Indications in the finder 14
- Warning alarm indications 14
- Зарядка батареи 14
- Лампа зарядки 14
- Надежно подсоедините сетевой 14
- Нк35ли 14
- Переменного тока и к розетке 14
- Присоедините батарею 14
- Сетевого питания 14
- Удаление батареи 14
- Шнур питания к адаптеру 14
- Charging time and maximum time for 15
- Continuous recording in the manual 15
- Recording mode 15
- Using the charge confirmation marker 15
- Автоматической фокусировки 15
- Ияавя 15
- Функциональная диаграмма функции 15
- Х в1йшеаздд 15
- 6т gгяш 16
- Ezs s m js fi wr 3 ib 16
- А1н шэ икж 1й е_йш 16
- Жад жссои 16
- Оойж м 16
- Шг1 втфн ш ш вф 16
- Этеэкж афйфвд нь к задй 16
- Attaching the charged battery 17
- Жвжа 17
- Как работает регулировка 17
- Фокуса 17
- How the focus adjustment 18
- Ажжвжлаи а 18
- Батареи 18
- Вшивею 18
- Вшшиилйаяяжлай 18
- Дюйяаякяъ tutsans а ж 18
- Иаав ж чя а9 к жжекжжжжч 18
- Ийд г 18
- Йй м 18
- Лиж яя вя1я чив1иж леям 18
- Присоединение заряженной 18
- Пюе яж8жжж ж ежякйяйк но 18
- Ф зг 18
- Ш5 в яийкикяяяжикже 18
- Я 8я ва и ааи ййкжг й2 18
- Ях ж гмет юв й 18
- Яяяяяжябв 18
- Ffi 0fgg 19
- Inserting the cassette 19
- Issskîes 19
- Iâ îeiïâik sjsht 19
- Setting the correct tape length 19
- Пго 19
- Регулировка цветовой 19
- Температуры и баланса белого 19
- Balance adjustment 20
- Colour temperature and while 20
- Аьй явят 20
- Вставление кассеты 20
- Ленты 20
- Установка правильной длины 20
- Confirming the remaining tape 21
- Как работает баланс белого 21
- Окраски 21
- How the white balance tint 22
- M вдмвпншяюажжаяяжмьмяш 22
- Аи й ч1йвяевэс 22
- Времени на ленте 22
- Подтверждение оставшегося 22
- A s z kt ix 23
- Adjusting the finder 23
- Adjusting the grip belt 23
- Handling the lens cap 23
- Leiwss 23
- Зкфш1е й з w т 0е 23
- Неподходящие для записи в 23
- Объекты и условия записи 23
- Пвайй йж 23
- Полностью автоматическом 23
- Регулировки в круглых 23
- Режиме проблематичные 23
- Скобках 23
- Ютлжж ш х шв е ж5 5тант 5т0рзй 23
- Adjustments in parentheses 24
- Conditions not suitable for 24
- Mode problematic 24
- Recording in the full auto 24
- Subjects and recording 24
- Захватывающего ремня 24
- Й йл гл м1 24
- Ммвйгив шжшжж 24
- Обращение с крышкой 24
- Объектива 24
- Регулировка 24
- Регулировка искателя 24
- Т жвя жвжжжпкшшюввмкк 24
- Attach the other end of the shoulder 25
- Attaching the shoulder strap 25
- Fasten this end of the shoulder strap 25
- Holder on the movie camera 25
- Pull the end of the shoulder strap 25
- Securely more than 2 cm 25
- Strap to the other shoulder strap 25
- Through the shoulder strap holder o 25
- Загрязнение видеоголовок и 25
- Конденсация влаги и 25
- Принимаемые меры 25
- Causes of condensation and 26
- Dirty video heads and remedy 26
- I sshi 26
- Remedies 26
- Авеайзрж ижаятжж ч eibaaea 26
- Акима 26
- Гтааажая ажяввл ии о жж я 26
- Икшкт жий мжиад 26
- Каэю л ик еаавтжя т яжая 26
- Кяйк 5 й е я ввши 26
- Пая ид й яячк м ая и 26
- Присоединение плечевого 26
- Ремня 26
- Чааквш гимяжадей дягя вд 26
- Шдяпаж 26
- Я айватэ ввияж 26
- Яа ятфпидивяч 26
- Ядйжжмгякв 26
- Яжаяда яигк 26
- 2 31 1 27
- Aiwshiftja 27
- Day 1 2 31 1 27
- Display selectja 27
- English 27
- Finder if the title indication 0 alone is displayed 27
- Hour 0 1 _23 0 27
- I 12 1 27
- Minute 00 01 59 00 27
- Month 1 2 _ 2 1 27
- O oz m isssas is e 27
- Press the play display select button once 27
- S 1990 1991 2089 1990 27
- Setting the date and time 27
- T8p0werim tbb æ su 27
- The figures in the date time indication change in 27
- The following order 27
- The ooeration of the clock starts 27
- To set the date and time one of the indications o 27
- To shown above must be displayed in the 27
- Year 1990 1991 2089 1990 27
- Батареи 27
- Ив 0 1 3 0 27
- Й я u201cв u201cи а й о 27
- Йм 00 01 59 00 27
- Кассеты 27
- Меры предосторожности для 27
- Меры предосторожности для хранения 27
- Оад зшяятт 27
- Соблюдайте следующие пункты 27
- Cautions for the cassette 28
- Precautions for the battery 28
- Ава ж 28
- Аяжвтишм 28
- Установка даты и времени 28
- Явм жанижж 28
- Date superimposed in the picture 29
- Recording with the time and or 29
- Адаптера переменного тока 29
- Использовании видеокамеры 29
- Меры предосторожности 29
- Меры предосторожности для 29
- Меры предосторожности при 29
- Camera 30
- Date t1tle для гашения в 30
- Date title jjji jajlw i 30
- Jjjlui 30
- Play display select jpi 30
- Precautions 30
- Precautions for the ac adaptor 30
- Precautions technical information 30
- Precautions when using the movie 30
- Select повторно до тех пор пока 30
- В искателе не появится желаемая 30
- Видеокамера находится в режиме 30
- Во время записи или когда 30
- Вя ж я г 30
- Даты времени высвечивается в 30
- Епич еш 30
- Ж1 ш ж я 30
- Запись co временем и или датой 30
- И жйкв 30
- Иай ш т жж1й 30
- Индикация 30
- Искателе 30
- Искателе индикации даты времени 30
- Л ф 3t 30
- Нажимайте кнопку play display 30
- Нажмите кнопку старт стоп для 30
- Наложенными на изображение 30
- Начала записи 30
- Паузы записи нажмите кнопку 30
- Убедитесь в том что индикация 30
- Удаление индикации даты времени 30
- Я й й1тясактвяй 30
- Я1 1мгяя 8 30
- Battery 31
- Charging the built in lithium 31
- Копирование на вкм 31
- Перезапись 31
- Copying to a vcr dubbing 32
- Ju i cjpi ujlill jji ixlujt ь ы 4 32
- Батарейки 32
- Зарядка встроенной литиевой 32
- Basic operations 33
- Recording in the full auto 33
- Ё и авиваеччв жж 33
- Мшммед 33
- Автоматическом режиме 34
- Запись в полностью 34
- Основные операции 34
- Иншш 35
- Использование индикации 35
- Счетчика ленты 35
- 1дзиэ ж1в 36
- Indication 36
- It sso атзж жйфо 36
- Using the tape counter 36
- Ввйййй гяи resetia 36
- Checking the end of a 37
- J su stop t sel jpl ь ы 37
- Look in the finder and briefly press 37
- Play display select jpi jbiil 37
- Play display select для 37
- Press the start stop button to start 37
- Press the start stop button to stop 37
- Recorded scene 37
- Recording 37
- Recording again 37
- Recording check function 37
- Start stop 1ьй 37
- Start stops жййййй 37
- Stop t sel до тех пор пока не 37
- The rew q button o 37
- Ulijri date title jpi ila 37
- Выбор и запись титров 37
- Выбора желаемого типа индикации 37
- Высветятся желаемые титры 37
- Гл шнмажгамюячкж ж т 37
- Изменение языка после выбора 37
- Илйй2 ят 37
- Инициирования записи 37
- Й ф i sife trew 37
- Йй яю я явдат 37
- Нажимайте повторно кнопку 37
- Нажмите кнопку date title в 37
- Нажмите кнопку старт стоп для 37
- О ji о 37
- Режиме паузы записи 37
- Титров 37
- Титров или 37
- A title 38
- Button repeatedly to select the 38
- Changing the language after selecting 38
- Date title 38
- Desired type of title indication 38
- Displayed 38
- Ig m s s 0a o 38
- Play display select 38
- Press the date title button in the 38
- Press the play display select 38
- Press the start stop button to start 38
- Press the stop t sel button 38
- Recording 38
- Recording pause mode 38
- Repeatedly until the desired title is 38
- Selecting and recording a title 38
- Start stop1l 38
- Stop t sel sb hiss 38
- T k ae 38
- Инициирования записи снова 38
- Ищу ищл 1 38
- Кратковременно нажмите кнопку 38
- Нажмите кнопку старт стоп для 38
- Неумел о 38
- О rew qlpl jul 38
- Остановки записи 38
- Проверка конца записанной 38
- Смотрите в искатель и 38
- Сцены 38
- Функция проверки записи 38
- Before the end of the last 39
- Camera search function 39
- Isffisaeia 39
- Recording 39
- Searching for a tape position 39
- Запис 39
- Запрограммированными 39
- Изображение 39
- Титрами вставленными в 39
- Ibwsxnani k a k w 40
- Iga me a 0i 0 40
- Recording with programmed 40
- Titles inserted in the picture 40
- Окончанием последней записи 40
- Поиск позиции на ленте перед 40
- Функция поиска камерой 40
- Zooming in out 41
- В ж фвшя ж 0 41
- Ж жчтжа я я 41
- Запись сцен с задней 41
- Ййо 41
- Подсветкой 41
- Режим задней подсветки 41
- Чызежя жййлйиix их 41
- Backlight mode 42
- Misw е чй ивж s tsssaw 42
- Recording backlit scenes 42
- Tts ияяи в вййжай ияя йж1лх 42
- Гвячяжияят вошжхи яшкя 42
- Иаижшмаж йж 42
- Наезд отъезд 42
- Approach the subject with the movie 43
- Asjs mwäiisii lx 43
- Camera until it reaches the desired 43
- H j hl à2f 43
- Keep the w t zoom lever pushed 43
- Programme aejjpf 43
- Programme aejpl ы х 43
- Programme ае до тех пор пока 43
- Size in the picture 43
- Towards w to zoom to the maximum 43
- Using the macro close up function 43
- Wide angle setting lx indication 43
- À ctl àfl axi aj jis 43
- Œ 1 ù4 ji jd 43
- Большей яркостью режим 43
- В искателе не появится индикация 43
- Г ri j ri f 43
- Запись темных сце 43
- И т ши 43
- Нажимайте повторно кнопку 43
- Низкой освещенности 43
- Окружающего фона режим 43
- Отмена режима низкой освещенности 43
- Отмена режима портрета 43
- Портрета 43
- Резкое выделение 43
- Снимаемого объекта из 43
- Фивял к 43
- Я4 а йа й й аэ в 43
- Background portrait mode 44
- Brightly low light mode 44
- Fj i у i 2 44
- Gtë wixw 44
- Making your subject stand 44
- Out sharply from the 44
- Recording dark scenes more 44
- Ёйвй 44
- Использование функции 44
- Йййкв 44
- Крупного плана 44
- Playback 45
- Playing back in the finder 45
- Programme aejjpliu i 1 45
- Дополнительные операции 45
- Запись быстро движущихся 45
- Объектов режим спорта 45
- Advanced operations 46
- Bstwwsiiswwsm 46
- Nesfi sowwi sooazm sit аряай ааюи 46
- Recording fast moving 46
- Subjects sports mode 46
- Айл зтшяевйтк аюи 46
- Воспроизведение 46
- Воспроизведение в искателе 46
- Гаюмвт 46
- Е од шт1ва а к ял 46
- Жгйяййда 46
- Кавхдай sbstswm jkm swffir 46
- О1мйш 46
- Ш9н1 46
- I 11м у м 1 47
- Playing back on a tv 47
- И тнтизй м 47
- И ю 5йо 47
- После использования 47
- Ппшжшжга 47
- Чистка искателя 47
- Чистка корпуса видеокамеры 47
- Чистка объектива 47
- Шзй а 47
- After use 48
- Cleaning the finder 48
- Cleaning the lens 48
- Cleaning the movie camera body 48
- Воспроизведение по тв 48
- A p ff jjju u i 1 49
- Adaptor 49
- Jibxa wse mss5 asw r i 49
- Playing back on a vcr 49
- U alexi 49
- Using the supplied cassette 49
- À i 1 49
- Воспроизведение стоп кадра 49
- Вперед 49
- Вянж о 49
- Й йжт4 ййжкто 49
- Й ялй 49
- Мй8ш аи ш 49
- Назад 49
- Ускоренное воспроизведение 49
- Ф зе 49
- Aa se шдмкахваа е яла 50
- Cue playback 50
- Keep the rew q button 50
- Keep the г 1 ff1 button pressed 50
- Pause langleo 50
- Press the pause lang button 50
- Resuming normal playback 50
- Review playback 50
- S ferew 13 о 50
- Still playback 50
- Tmt liq 50
- Видеомагнитофоне 50
- Вика 50
- Вкм 50
- Воспроизведение на 50
- Вставьте записанную кассету и 50
- Вставьте кассетный адаптер в вкм 50
- Вставьте поставляемую батарею а 50
- Гзяиа 50
- Закройте верхнюю крышку 50
- Затем присоедините на место 50
- Инициируйте воспроизведение на 50
- Используя поставляемый 50
- Кассетный адаптер 50
- Крышку батарейного отсека 50
- Нажмите крышку батарейного 50
- Направлении стрелки 50
- Отсека по направлению вверх и 50
- Сдвиньте рычажок открывания в 50
- Удалите её 50
- Фяйш ff 50
- Eliminating picture distortions 51
- Fast forwarding 51
- Ftitae 51
- Iw trackingilltrackingk 51
- Jo i j u4 tracking 51
- Jpl и tracking 3 51
- Msm stasis 51
- Press both the tracking and the 51
- Press the q ff button 51
- Press the rew q button 51
- Rew йо 51
- Rewinding 51
- Tracking adjustment 51
- Tracking button simultaneously 51
- Изображения регулировка 51
- Или tracking одновременно 51
- Нажмите кнопку 0 ff 51
- Нажмите кнопку rew 51
- Нажмите обе кнопки tracking 51
- Трекинга 51
- Ускоренная перемотка вперед 51
- Ускоренная перемотка назад 51
- Устранение искажений 51
- Юве 51
Похожие устройства
- Baxi Luna UB Inox 120 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHM 2010 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RR-US571 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-R11E Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHM 3006B Инструкция по эксплуатации
- Baxi Premier plus 300 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RR-US591 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-MX8EN Инструкция по эксплуатации
- Korg AX300G Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMG 1804 CHROME Инструкция по эксплуатации
- Protherm WH B 60Z 10006651 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RR-QR270 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMG 1804 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-MX7DEN Инструкция по эксплуатации
- Ensto EPHBM10P Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RQ-L36 GC9-S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-MX500EN Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VIH Q 120 305889 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMG 1603 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-MX3EN Инструкция по эксплуатации
РУССКИЙ язык Информация для Вашей безопасности ШХбХаш о ВНИМАНИЕ Для предупреждения пожара или поражения электрическим током и неприятных помех следует использовать только рекомендуемые принадлежности и не следует подвергать данный аппарат воздействию дождя или влаги Не следует снимать наружную крышку или заднюю панель пользователю запрещается также производить ремонт самостоятельно Обращайтесь к квалифицированным специалистам по техобслуживанию ицл 111 J 4 Видеокамера Пластинка номиналов расположена на нижней стороне видеокамеры 1 4 1 нД1 ЦЦ Ь 1ЫХ1 J II 5 1 Я 13 п л Л у п иЛ Д 1 м Адаптер переменного тока Пластинка номиналов расположена на нижней стороне адаптера переменного тока Так как эта аппаратура нагревается во время использования следует эксплуатировать её в хорошо проветриваемом помещении не устанавливайте эту аппаратуру в ограниченном пространстве таком как книжная полка или подобная секция Ь МЛ ЬЛ Л I У 4 и Ц1 Л Щ Я ЛИ и 4 I 1 Л Ы у Л С Г 4X4 л Ь и ч л 4 ж 4X4 У ЛДМ АН ЦХ1 I 4141ХЛ 4 1 411 J мЛ 7 4И и ВАЖНО Запись с предварительно записанных видеолент или дисков а также других опубликованных или телевещательных материалов с целью отличной от Вашего личного использования может являться нарушением законов об авторских правах Испытайте видеокамеру Перед тем как Вы выйдите для записи Вашего первого важного события испытайте пожалуйста все универсальные функции этой видеокамеры так чтобы Вы могли полностью и правильно использовать множество её передовых возможностей Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации и правильно используйте видеокамеру Потребитель является ответственным за травмы или материальные повреждения являющиеся результатом использования данного изделия не в соответствии с процедурами эксплуатации объясненными в данной инструкции по эксплуатации 106 3
Ответы 3
Добрый ден, на видеокамере не открывается крышка, не могу вынуть видеокассету. В чем причина?