Thermaltake Overseer RX-I, VN700M1W2N, w/o PSU, black [12/16] Mm radiator installation

Thermaltake Overseer RX-I, VN700M1W2N, w/o PSU, black [12/16] Mm radiator installation
240mm Radiator Installation
English /
ανεμιστήρα πριν τοποθετήσετε το ψυγείο των
1. Remove the top panel and top fan before
240mm.
mounting the 240mm radiator.
2. Στερεώστε το ψυγείο των 240mm με τις βίδες.
2. Fix the 240mm radiator with screws.
繁體中文 /
Deutsch /
1. 除上蓋及上方風扇
1. Entfernen Sie die obere Platte und den
2. 螺絲鎖固散熱
oberen Lüfter, bevor Sie den 240 mm
hler montieren.
简体中文 /
2. Befestigen Sie den 240 mm Kühler mit
1. 下上蓋及上方風扇
Schrauben.
2. 锁固散热
Français /
日本 /
1. Enlevez le panneau surieur et le
1. ネルと上面ファンを取り外してから
ventilateur situé au-dessus avant de monter
le radiateur de 240 mm.
240mmラジエータをマウントします。
2. Fixez le radiateur de 240 mm avec des vis.
2. 240mmジエータをねじで固定します。
Español /
Русский /
1. Extraiga el panel superior y el ventilador
1. Перед установкой радиатора диаметром
superior antes de montar el radiador de
240 мм снимите верхнюю панель и верхний
240 mm.
вентилятор.
2. Fije el radiador de 240 mm con tornillos.
2. Закрепите радиатор диаметром 240 мм
винтами.
Italiano /
1. Rimuovere il pannello superiore e la ventola
rkçe /
superiore prima di montare il radiatore da
240 mm.
1. 240mm boyutundaki sutucuyu monte
2. Fissare il radiatore da 240 mm con le viti.
etmeden önce üst paneli ve üst fanı çıkarın.
2. 240mm boyutundaki soğutucuyu vidalarla
Portugs/
sabitleyin.
1. Remova o painel superior e a ventoinha
superior antes de montar o radiador de
240mm.
2. Fixe o radiador de 240mm com parafusos.
1. อดแผงด้านบนและพัดลมด้านบนออกก่อนที่จ
ต่อเชื่อมเรดิเอเตอร์ขนาด 240 ม.
Ελληνικά/
2. ันสกรูยึดเรดิเอเตอร์ขนาด 240 ม. ห้แน่น
1. Αφαιρέστε τον πάνω πίνακα και τον πάνω
ภาษาไท/
20
21
Keyboard & Mouse Security Lock Usage
简体中文 /
日本 /
Русский /
English /
Ελληνικά/
Περάστε τα καλώδια του πληκτρολογίου ή του
ποντικού μέσα από την Κλειδαριά Ασφαλείας
Πληκτρολογίου & Ποντικιού” μετά στερεώστε την
στον οπίσθιο πίνακα από το εσωτερικό του πλαισίου
με μία βίδα.
Deutsch /
繁體中文 /
简体中文 /
Français /
日本 /
Español /
Русский /
Italiano /
rkçe /
Portugs/
Passe os cabos do teclado ou do rato através do
"Bloqueio de Seguraa do Teclado e Rato" e fixe
na parte traseira do painel no interior do chassis,
com parafusos.
Place the keyboard or mouse cables through the
“Keyboard & Mouse Security Lock” then secure it
back to the back panel from inside of the chassis
with screw.
hren Sie die Kabel durch die Einheit Tastatur- &
Maussperrenund sichern Sie sie dann wieder an
將鍵盤或滑鼠纜線穿過「鍵盤和滑鼠安全鎖」,然後
der ckwand innerhalb des Gehäuses mit den
螺絲將其固定回機殼內的背板
Schrauben.
将键盘或鼠标缆线穿过“键盘和鼠标安全锁”,然后用螺
Mettez les bles du clavier ou de la souris à travers
丝将其固定回机箱内侧。
le verrou de sécurité de clavier & souris” puis
curisez-les sur le panneau arrre à l'intérieur du
châssis avec des vis.
「キーボードとマウスのセキュリティロック」を通
てキーボードまたはマウスケーブルを収納し、ねじ
シャーシ内部から背面パネルに再び締め付けます。
Mettez les bles du clavier ou de la souris à travers
le verrou de sécurité de clavier & souris” puis
curisez-les sur le panneau arrre à l'intérieur du
Проведите кабели клавиатуры и мыши через зам
châssis avec des vis.
ок и подключите их. Закрутите замок обратно изн
утри корпуса.
Posizionare i cavi della tastiera o del mouse sulla
“tastiera e il blocco di sicurezza del mouse”, quindi
Klavye veya fare kablolarını Klavye ve Fare
fissarli sul pannello posteriore dall’interno dello
venlik Kilidiüzerinden yerleştirin ve daha sonra,
chassis con la relativa vite.
venlik kilidini kasanın iç tarafından arka panele
yeniden vidalayın.
ภาษาไท/
เดินสายแป้นพิมพ์หรือสายเมาส์ลอดผ่า
“อุปกรณ์เก็บสายแป้นพิมพ์และเมาส์
จากนั้นให้ขันสกรูยึดอุปกรณ์เก็บสายพร้อมสายเข้ากับ
แผงด้านหลังของแชสซีส์ให้แน่น

Содержание

Похожие устройства

Скачать