Thermaltake Overseer RX-I, VN700M1W2N, w/o PSU, black [3/16] Warning and notice
![Thermaltake Overseer RX-I, VN700M1W2N, w/o PSU, black [3/16] Warning and notice](/views2/1118034/page3/bg3.png)
<177 mm
<344 mm
CPU Cooler Height Limitation VGA (Add-on card) Length Limitation
Warning!!
- Height limit for the CPU heatsink:
The height limit for the CPU heatsink is 177 mm (7 inches).
- Length limit for the VGA (graphics card):
The length limit for the VGA (graphics card) is 344 mm (13.6 inches).
- If you’re installing a top-front fan on the case, please do not install the first 5.25” bay device.
Warnung!!
- Höhenbeschränkung für CPU-Kühler:
Die Höhenbeschränkung für den CPU-Kühler liegt bei 177 mm (7 Zoll).
- Längenbeschränkung für die VGA (Grafikkarte):
Die Längenbeschränkung für die VGA (Grafikkarte) beträgt 344 mm (13,6 Zoll).
- Wenn Sie vorne oben im Gehäuse ein Gebläse anbringen, installieren Sie bitte nichts in den ersten 5,25 Zoll
Schacht .
Avertissement !
- Hauteur limite du dissipateur thermique du processeur :
La hauteur limite du dissipateur thermique du processeur est de 177 mm (7 pouces).
- Longueur limite de la carte VGA (carte graphique) :
La longueur limite de la carte VGA (carte graphique) est de 344 mm (13,6 pouces).
- Si vous installez un ventilateur dans la partie supérieure avant du boîtier, veuillez ne pas installer de périphérique
dans la première baie de 5,25 pouces.
Precaución
- Límite de altura para el disipador de calor de la CPU:
El límite de altura para el disipador de calor de la CPU es de 177 mm (7 pulgadas).
- Límite de longitud para la tarjeta gráfica (VGA):
El límite de longitud para la tarjeta gráfica (VGA) en de 344 mm (13,6 pulgadas).
- Si va a instalar un ventilador frontal superior en la carcasa, no instale el primer dispositivo de puerto de 5,25”.
Attenzione!
- Limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU:
Il limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU è 177 mm (7’’).
- Limite di lunghezza per la VGA (schede grafiche):
Il limite di lunghezza per la VGA (scheda grafica) è 344 mm (13,6’’).
- In caso di installazione di una ventola anteriore superiore sul case, non installare primo dispositivo vano da 5,25’’.
Atenção!!
- Limite de altura para o dissipador do CPU:
O limite de altura para o dissipador do CPU é 177 mm (7 polegadas).
- Limite de comprimento para VGA (placa gráfica):
O limite de comprimento para VGA (placa gráfica) é 344 mm (13,6 polegadas).
- Se estiver a instalar uma ventoinha na parte frontal superior da caixa, não instale o dispositivo da
primeira baía de 5,25”.
Προειδοποίηση!!
- Όριο ύψους για τον αποδέκτη θερμότητας της CPU:
Το όριο ύψους για τον αποδέκτη θερμότητας της CPU είναι 177 mm (7 ίντσες).
- Όριο μήκους για την VGA (κάρτα γραφικών):
Το όριο μήκους για τη VGA (κάρτα γραφικών) είναι 344 mm (13,6 ίντσες).
- Αν τοποθετείτε άνω εμπρόσθιο ανεμιστήρα στη θήκη, μην τοποθετήσετε συσκευή στην πρώτη θέση 5,25”.
警告!!
- CPU散熱器的高度限制:
CPU散熱器的高度限制為177mm(7英吋)。
- VGA(顯示卡)的長度限制:
VGA(顯示卡)的長度限制為344mm(13.6英吋)。
- 如安裝機箱上面前方風扇,請勿安裝第一槽5.25”裝置。
警告!!
- CPU散热器的高度限制:
CPU散热器的高度限制为177mm(7英寸)。
- VGA(显卡)的长度限制:
VGA(显卡)的长度限制为344mm(13.6英寸)。
- 如安装机箱上面前方风扇,请勿安装第一插槽5.25”装置。
警告
- CPUヒートシンクの高さ制限:
CPUヒートシンクの高さ制限は177 mmです。
- VGA(グラフィックスカード)の長さ制限:
VGA(グラフィックスカード)の長さ制限は344 mmです。
- ケースにトップフロントファンを取り付ける場合、最初の5.25”ベイデバイスを取り付けないでください。
Внимание!
- Ограничение по высоте для радиатора ЦП.
Ограничение по высоте для радиатора ЦП составляет 177 мм (7 дюйма).
- Ограничение по длине для платы VGA (графическая плата).
Ограничение по длине для платы VGA (графическая плата) составляет 344 мм (13,6 дюйма).
- При установке верхнего вентилятора в передней части корпуса не устанавливайте устройство в пе
рвый отсек для 5,25-дюймовых устройств.
Uyarı!!
- CPU ısı alıcısı için yükseklik sınırı:
CPU ısı alıcısı için yükseklik sınırı 177 mm’dir (7 inç).
- VGA (grafik kartı) için uzunluk sınırı:
VGA (grafik kartı) için uzunluk sınırı 344 mm’dir (13,6 inç).
- Kasaya üst ön fanı takıyorsanız, lütfen ilk 5,25” bölmesine aygıt takmayın.
คำเตือน!!
- ขีดจำกัดความสูงสำหรับฮีตซิงก์ของ CPU:
ขีดจำกัดความสูงสำหรับฮีตซิงก์ของ CPU คือ 177 มม. (7 นิ้ว)
- ขีดจำกัดความยาวสำหรับ VGA (การ์ดแสดงผล):
ขีดจำกัดความยาวสำหรับ VGA (การ์ดแสดงผล) คือ 344 มม. (13.6 นิ้ว)
- ถ้าคุณกำลังติดตั้งพัดลมที่ส่วนบนด้านหน้าของเคส กรุณาอย่าติดตั้งอุปกรณ์ขนาด 5.25” ลงในช่องไดร์ฟช่องแรก
2 3
Warning and Notice
Содержание
- Vn7000 series 1
- 頁面 1 1
- Accessory 2
- Chapter 1 product introduction 2
- Chapter 2 installation guide 2
- Chapter 3 leads installation 2
- Chapter 4 other 2
- Contents 2
- Specification 2
- 頁面 2 2
- 177 mm 3
- 344 mm 3
- Cpu cooler height limitation vga add on card length limitation 3
- Warning and notice 3
- 頁面 3 3
- Psu installation 4
- Side panel disassembly 4
- Ελληνικά τοποθετήστε το τροφοδοτικό στη σωστή θέση και στερεώστε το με βίδες 4
- 繁體中 4
- 頁面 4 4
- Anmerkung drücken sie den 5 25 zoll werkzeuglosen mechanismus um die einheit zu verriegeln 5
- Device installation 5
- Motherboard installation 5
- Nota premere il meccanismo tool free da 5 25 per sbloccare il dispositivo 5
- Nota presione el mecanismo libre de herramienta de 5 25 para abrir el dispositivo 5
- Note press the 5 5 tool free mechanism to unlock the device 5
- Remarque appuyez sur le mécanisme sans outil de 5 25 pour déverrouiller le périphérique 5
- 頁面 5 5
- External 3 device installation 6
- Nota pressione o mecanismo de 5 25 sem utilizar ferramentas para desbloquear o dispositivo 6
- Σημείωση πιέστε το μηχανισμό χωρίς εργαλείο 5 25 για να απασφαλίσετε τη συσκευή 6
- 頁面 6 6
- 2 hdd installation 7
- 頁面 7 7
- Der obere einführungsschlitz der hdd dockingstation ist eingelassen um einen ultraschnellen transfer bis zu 3 0 gb s von umfangreichen daten zur sata festplatte zu ermögichen ohne dafür ein externes gehäuse verwenden zu müssen um einen ordnungsgemäßen betrieb zu gewährleisten stellen sie bitte sicher dass die folgenden einstellungen richtig sind stellen sie sicher dass alle erforderlichen treiber für ihr mainboard oder sata controller karte installiert sind verbinden sie das sata kabel mit einen freien sata anschluss auf dem mainboard oder der sata controller karte verbinden sie das stromkabel mit dem netzteil stellen sie sicher dass ahci advanced host controller interface auf dem motherboard oder der sata controller karte aktiviert ist ahci ermöglicht die hotswap funktion der sata festplatten ohne dass sie den computer ausschalten müssen bevor sie die festplatte anschließen oder entfernen bitte folgen sie den anweisungen ihres motherboards oder der sata controller karte um die ahci fu 8
- Deutsch 8
- English 8
- Hdd docking station 8
- The top hdd docking slot is embedded to enable ultra fast transfer up to 3 gbps of large data to a sata hard disk without having to use an external storage enclosure to ensure proper operation please make sure the following settings are correct ensure all required drivers are installed for your motherboard or sata controller card connect the sata cable to an available sata connector on the motherboard or sata controller card connect the power cable to power supply ensure ahci advanced host controller interface is enabled on your motherboard or sata controller card the ahci enables for hotswap capability of the sata hard drives without having to turn off the computer prior to connecting or disconnecting of the hard drive please follow instruction provided by your motherboard or sata controller card to enable the ahci function if you are using a brand new hard drive the hard drive will need to be initialized formatted before it is accessible for more information on how to initialize form 8
- 頁面 8 8
- Español 9
- Français 9
- Italiano 9
- Português 9
- Ελληνικά 9
- 頁面 9 9
- Türkçe 10
- Русский 10
- で作動するシステム 10
- により 10
- の高速で転送することができます 適切に作動するように 次の設定を正しく行っていることを確認してください マザーボードまた 10
- アドバンスト ホスト コントローラ インターフェイス がマザーボードまた 10
- ケーブルを マザーボードまた 10
- コ ントローラカードに付属する取扱説明書を参照してください まったく新しいハードドライブを使用する場合 アクセスする前に初期化 フォーマット する必要 があります 新しいハードドライブの初期化 フォーマット 方法については ハードドライブのユ ーザーマニュアルを参照するか 以下 10
- コネクタに接続 します 電源ケーブルを電源装置に接続します 10
- コン トローラカードで有効になっていることを確認します 10
- コントローラカードに 必須ドライバがすべてインストールされているこ とを確認します 10
- コントローラカードの空いてい 10
- サイトにアクセスしてください 10
- ドッキングスロットが組み込まれているため 外部保管エンクロージャを使わずに 大きな データ 10
- ハードディスクに3 10
- ハードドライブの ホッ トスワップ 機能が有効になり ハードドライブに接続したり取り外したりする前にコンピュータ の電源をオフにする必要がなくなります 10
- 日本語 10
- 機能を有効にするには マザーボードまた 10
- 简体中文 10
- 頁面 10 10
- Pci slot usage 11
- ภาษาไทย 11
- สล อตแท นใส ฮาร ดด สก ไดรฟ ด านบนส ดเป นสล อตแบบฝ งต วท ช วยให สามารถถ ายโอนข อม ลขนาดใหญ ไปย งฮาร ดด สก sata ได อย างรวดเร วเป นพ เศษ ส งส ดถ ง 3 gbps โดยไม จำเป นต องใช หน วยเก บข อม ลภายนอก เพ อให แน ใจได ว าม การดำเน นการอย างเหมาะสม โปรดตรวจด ให แน ใจว า ได ต งค าต อไปน อย างถ กต อง ตรวจด ให แน ใจว าได ต ดต งไดรเวอร ท จำเป นสำหร บแผงวงจรหล กหร อการด ต วควบค ม sata ของค ณเร ยบร อยแล ว เช อมต อสาย sata เข าก บข วต อ sata ท สามารถใช งานได บนแผงวงจรหล ก หร อการด ต วควบค ม sata เร ยบร อยแล ว เช อมต อสายไฟเข าก บแหล งจ ายไฟเร ยบร อยแล ว ตรวจด ให แน ใจว าได เป ดใช งาน ahci advanced host controller interface บนแผงวงจรหล กหร อการด ต วควบค ม sata ของค ณเร ยบร อยแล ว ahci ช วยให สามารถรองร บความสามารถแบบ hotswap การสล บเปล ยนฮาร ดด สก ในขณะท ระบบย งทำงานอย ของฮาร ดไดร ฟ sata โดยไม ต องป ดคอมพ วเตอร ก อนท จะเช อมต อหร อยกเล กการเช อมต อฮาร ดไดร ฟ โปรดทำตามข นตอนใน ค ม อการใช งานท จ ดจำหน ายมาพร อมก บแผงวงจรหล กหร อหร อการด ต วควบค ม sata เพ อเป ดใช งานฟ งก ช น ahci หากค ณกำล งใช ฮาร ดไดร ฟใหม 11
- 頁面 11 11
- English ανεμιστήρα πριν τοποθετήσετε το ψυγείο των 1 remove the top panel and top fan before 240mm mounting the 240mm radiator 2 στερεώστε το ψυγείο των 240mm με τις βίδες 2 fix the 240mm radiator with screws 12
- Español русский 1 extraiga el panel superior y el ventilador 1 перед установкой радиатора диаметром superior antes de montar el radiador de 240 мм снимите верхнюю панель и верхний 240 mm вентилятор 2 fije el radiador de 240 mm con tornillos 2 закрепите радиатор диаметром 240 мм винтами italiano 1 rimuovere il pannello superiore e la ventola türkçe superiore prima di montare il radiatore da 240 mm 1 24 12
- Etmeden önce üst paneli ve üst fa 12
- Fissare il radiatore da 240 mm con le viti 12
- Français 日本語 1 enlevez le panneau supérieur et le 1 上面パネルと上面ファンを取り外してから ventilateur situé au dessus avant de monter le radiateur de 240 mm 240mmラジエータをマウントします 2 fixez le radiateur de 240 mm avec des vis 2 240mmラジエータをねじで固定します 12
- Keyboard mouse security lock usage 12
- Mm boyutundaki soğutucuyu monte 12
- Mm radiator installation 12
- N 2 240mm boyutundaki soğutucuyu vidalarla 12
- Português 12
- Remova o painel superior e a ventoinha superior antes de montar o radiador de 240mm 2 fixe o radiador de 240mm com parafusos 1 ถอดแผงด านบนและพ ดลมด านบนออกก อนท จะ ต อเช อมเรด เอเตอร ขนาด 240 มม ελληνικά 2 ข นสกร ย ดเรด เอเตอร ขนาด 240 มม ให แน น 1 αφαιρέστε τον πάνω πίνακα και τον πάνω 12
- Sabitleyin 12
- ภาษาไทย 12
- 繁體中文 deutsch 1 移除上蓋及上方風扇 1 entfernen sie die obere platte und den 2 用螺絲鎖固散熱排 oberen lüfter bevor sie den 240 mm kühler montieren 简体中文 2 befestigen sie den 240 mm kühler mit 1 卸下上蓋及上方風扇 schrauben 2 用螺丝锁固散热排 12
- 頁面 12 12
- Anschlüsse herstellen 13
- Guide d installation des fils 13
- Guía de instalación de cables 13
- Leads installation 13
- Leads installation guide 13
- Mic in 13
- Mic power 13
- Presense 13
- Sense1 13
- Sense2 13
- Usb 3 connection 13
- 頁面 13 13
- Guia de instalação eléctrica 14
- Guida di installazione dei contatti 14
- Mic in 14
- Mic power 14
- Português 14
- Presense 14
- Sense1 14
- Sense2 14
- Ελληνικ ά 14
- 線材安裝說明 14
- 頁面 14 14
- Ara kablo kurulum kılavuzu 15
- Mic in 15
- Mic power 15
- Presense 15
- Sense1 15
- Sense2 15
- Usb 3 connection 15
- Указания по прокладке кабелей 15
- リード線の取り付けガイド 15
- 线材安装说明 15
- 頁面 15 15
- Toughpower tr2 lite power power supply series optional 16
- ภาษาไทย 16
- 頁面 16 16
Похожие устройства
- Thermaltake Litepower LT-500PCEU 500W Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Litepower LT-650PCEU 650W Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Commander MS-II, VN900A1W2N, w/o PSU, black Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Armor REVO Snow Edition, VO200M6W2N, w/o PSU, white Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake commander snow edition ms-i, vn40006w2n, w/o psu, white Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake chaser a21, ca-1a3-00m1wn, w/o psu, black Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake chaser a71, vp400m1w2n, w/o psu, black Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake BlacX Duet 5G Dual Bay Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake ToughPower Grand TPG-1200F 1200W Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake TR2 S TRS-0500NPCWEU 500W Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake TR2 Gold TR2-0700NPCGEU-G 700W Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake TR2 Bronze TR2-0600NPCBEU-B 600W Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake TR2 Bronze TR2-0500NPCBEU-B 500W Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake toughpower xt tpx-1475mpcgeu 1475w Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake toughpower xt tpx-1375mpcgeu 1375w Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake toughpower xt tpx-1275mpcgeu 1275w Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake commander fp Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake tr2-0600p-g tr2 gold 600w Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake smart dps g 750w Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake max5 duo st0026z Инструкция по эксплуатации