Tristar sa-1124 [12/76] Onderdelenbeschrijving
![Tristar sa-1124 [12/76] Onderdelenbeschrijving](/views2/1191846/page12/bgc.png)
1
3
2
4
5
12
• Let op: om gevaar te voorkomen door het onbedoeld terugstellen van
de thermische beveiliging mag dit apparaat niet gevoed worden via
een extern schakelapparaat, zoals een timer, of aangesloten zijn op een
circuit dat regelmatig uit en aangezet wordt door het voorwerp.
• Laat het snoer niet over de rand van de tafel hangen of tegen hete
oppervlakken. Plaats het product niet onder of dicht de gordijnen,
raambekleding enz.
• Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met de warme onderdelen
van het apparaat.
• Het is aangeraden een warmtewerende bedekking tussen de tafel en
het toestel te leggen (eveneens om geen sporen tengevolge van de
warmte op uw tafellaken of tafel na te laten).
• Gebruik het apparaat nooit in de buurt van een met water gevulde
gootsteen of iets dergelijks. Pak een apparaat dat in het water is gevallen
nooit zomaar vast, maar trek eerst de stekker uit het stopcontact.
• Kinderen dienen onder toezicht te staan om te voorkomen dat ze met
het apparaat spelen.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en
personen met beperkte fysieke, zintuigelijke of mentale vermogens, of
gebrek aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan, of instructies
hebben ontvangen over het op een veilige wijze gebruiken van het
apparaat, en op de hoogte zijn van de mogelijke gevaren. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen
niet te worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij ouder dan 8 zijn, en
onder toezicht staan.
• Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan
8 jaar.
• WAARSCHUWING: Dit elektrische apparaat bevat een
verwarmingsfunctie. Oppervlakken, ook de niet functionele, kunnen
erg heet worden. Aangezien temperaturen door verschillende personen
anders worden waargenomen dient dit apparaat VOORZICHTIG te
worden gebruikt. Het apparaat dient alleen aan de handgrepen en
andere daarvoor bestemde onderdelen te worden vastgepakt, en alleen
met gebruik van hittebestendige handschoenen of iets dergelijks.
Oppervlakken anders dan die geschikt om aan te raken dienen
voldoende tijd te krijgen om af te koelen, voordat ze worden aangeraakt.
(*) Bekwame gekwaliceerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de
importeur, die erkend en bevoegd is om dergelijke reparaties te doen zodat elk
gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst
terug te brengen.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Indicatielampje groen
2. Indicatielampje rood
3. Sluitclip
4. Taartvormen
5. Deegsnijder
Gebruiksaanwijzing
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Bruksanvisning 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Instruction manual 1
- Instrukcja obsługi 1
- Manual de usuario 1
- Manual de utilizador 1
- Manuale utente 1
- Mode d emploi 1
- Sa 1124 1
- Pie maker 3
- Safety instructions 3
- Before the first use 4
- Instruction manual 4
- Parts description 4
- Cakes muffins 5
- Pie maker 5
- Pies and tarts 5
- Instruction manual 6
- Pie maker 7
- Recipes 7
- Instruction manual 8
- Cleaning and maintenance 9
- Guarantee 9
- Pie maker 9
- Guidelines for protection of the environment 10
- Instruction manual 10
- Pie maker 11
- Veiligheidsvoorschriften 11
- Gebruiksaanwijzing 12
- Onderdelenbeschrijving 12
- Cakejes muffins 13
- Gebruik 13
- Pie maker 13
- Voor het eerste gebruik 13
- Gebruiksaanwijzing 14
- Taartjes 14
- Pie maker 15
- Recepten 15
- Gebruiksaanwijzing 16
- Garantievoorwaarden 17
- Pie maker 17
- Schoonmaken van het apparaat 17
- Aanwijzingen ter bescherming van het milieu 18
- Gebruiksaanwijzing 18
- Instructions de sécurité importantes 19
- Machine à mini tourte 19
- Avant la première utilisation 20
- Description des éléments 20
- Mode d emploi 20
- Gâteaux et muffins 21
- Machine à mini tourte 21
- Tartes et tartelettes 21
- Utilisation 21
- Mode d emploi 22
- Machine à mini tourte 23
- Recettes 23
- Mode d emploi 24
- Garantie 25
- Machine à mini tourte 25
- Nettoyage et entretien 25
- Directives pour la protection de l environnement 26
- Mode d emploi 26
- Pie maker 27
- Wichtige sicherheitsvorkehrungen 27
- Bedienungsanleitung 28
- Teilebeschreibung 28
- Vor dem ersten gebrauch 28
- Kuchen muffins 29
- Pasteten und torten 29
- Pie maker 29
- Verwendung 29
- Bedienungsanleitung 30
- Pie maker 31
- Rezepte 31
- Bedienungsanleitung 32
- Garantie 33
- Pie maker 33
- Reinigung und pflege 33
- Bedienungsanleitung 34
- Umweltschutzrichtlinien 34
- Máquina para hacer tarta 35
- Precauciones importantes 35
- Antes de utilizar por primera vez 36
- Descripción de las piezas 36
- Manual de usuario 36
- Máquina para hacer tarta 37
- Pasteles y magdalenas 37
- Tartas y empanadas 37
- Manual de usuario 38
- Máquina para hacer tarta 39
- Recetas 39
- Manual de usuario 40
- Garantía 41
- Limpieza y mantenimiento 41
- Máquina para hacer tarta 41
- Manual de usuario 42
- Normas de protección del medioambiente 42
- Cuidados importantes 43
- Máquina de tartes 43
- Antes da primeira utilização 44
- Descrição das peças 44
- Manual de utilizador 44
- Bolos e queques 45
- Máquina de tartes 45
- Tartes 45
- Utilização 45
- Manual de utilizador 46
- Máquina de tartes 47
- Receitas 47
- Manual de utilizador 48
- Garantia 49
- Limpeza e manutenção 49
- Máquina de tartes 49
- Manual de utilizador 50
- Orientações para a protecção do meio ambiente 50
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 51
- Urządzenie do wypieku ciasta 51
- Instrukcja obsługi 52
- Opis części 52
- Przed pierwszym użyciem 52
- Babeczki i muffiny 53
- Paszteciki ang pie i tarteletki 53
- Urządzenie do wypieku ciasta 53
- Użytkowanie 53
- Instrukcja obsługi 54
- Przepisy 55
- Urządzenie do wypieku ciasta 55
- Instrukcja obsługi 56
- Czyszczenie i konserwacja 57
- Gwarancja 57
- Urządzenie do wypieku ciasta 57
- Instrukcja obsługi 58
- Wytyczne w zakresie ochrony środowiska 58
- Istruzioni importanti per la sicurezza 59
- Macchina per fare la torta 59
- Descrizione componenti 60
- Manuale utente 60
- Prima del primo utilizzo 60
- Macchina per fare la torta 61
- Torte e crostate 61
- Torte e muffin 61
- Utilizzo 61
- Manuale utente 62
- Macchina per fare la torta 63
- Ricette 63
- Manuale utente 64
- Garanzia 65
- Macchina per fare la torta 65
- Pulizia e manutenzione 65
- Linee guida per la protezione ambientale 66
- Manuale utente 66
- Pajmaskin 67
- Viktiga säkerhetsanordningar 67
- Beskrivning av delar 68
- Bruksanvisning 68
- Innan första användningen 68
- Användning 69
- Kakor muffins 69
- Pajer och tårtor 69
- Pajmaskin 69
- Bruksanvisning 70
- Pajmaskin 71
- Recept 71
- Bruksanvisning 72
- Garanti 73
- Pajmaskin 73
- Rengöring och underhåll 73
- Bruksanvisning 74
- Riktlinjer för skyddande av miljön 74
- Quality shouldn t be a luxury 76
- Www tristar eu 76
Похожие устройства
- Tristar sa-1122, на 4 кекса Инструкция по эксплуатации
- Tristar ym-2603 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bo-2104 Инструкция по эксплуатации
- Aquario ASP3E-55-90 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bw-4770 Инструкция по эксплуатации
- Tristar sa-1125, на 6 кексов Инструкция по эксплуатации
- Tristar mx-4167 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bo-2102 Инструкция по эксплуатации
- Aquario ASP3E-70-90 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bp-2827 Инструкция по эксплуатации
- Tristar wg-2423 Инструкция по эксплуатации
- Tristar kp-6185 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bw-4753 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bw-4754 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bl-4009 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bw-4752 Инструкция по эксплуатации
- Tristar wf-2116 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bp-2988 Инструкция по эксплуатации
- Tristar sm-6000 Инструкция по эксплуатации
- Tristar cp-2251 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения