Graco Manzel GBL 7500 [2/18] Ïðåäóïðåæäåíèÿ
![Graco Manzel GBL 7500 [2/18] Ïðåäóïðåæäåíèÿ](/views2/1193410/page2/bg2.png)
Содержание
- A2804d 1
- Инструкции 1
- Модели 1
- Насос со смазочной коробкой gbl 7500 вращающийся низкоуровневый сигнальный насос gbl 1
- Ïðåäóïðåæäåíèÿ 2
- Немедленно обратитесь за хирургической помощью 2
- Немедленно прекращайте эксплуатацию 2
- Опасность пожара и взрыва 2
- Опасность прокола кожи 2
- Предупреждение 2
- Предупреждения 2
- Процедура снятия давления при 2
- А предупреждение 3
- Давления 3
- Опасность повреждения вследствие неправильного применения оборудования 3
- Процедуру снятия 3
- Средства индивидуальной защиты 3
- Технические характеристики 3
- Çàçåìëåíèå 4
- Ïðîöåäóðà ñíÿòèÿ äàâëåíèÿ 4
- Для нагнетательных насосов с подачей 4
- Для насосов с подачей самотеком и 4
- Для сигнальных насосов пропустите шаг за и 4
- Заземление 4
- Монтаж насоса 4
- Нагнетанием пропустите шаг 3 и продолжайте установку с шага 4 4
- Накачкой выполните шаг за и зь 4
- Примечание 4
- Примечание только для сигнального насоса 4
- Продолжайте установку с шага зь 4
- Процедура снятия давления 4
- Установка насоса 4
- Ïîäãîòîâêà ê ðàáîòå 5
- Давление 5
- И сбросьте 5
- Подготовка к работе 5
- Примечание 5
- Рис 2 5
- Рис 3 5
- Уведомление 5
- Модели комплекта всасывания рис 4 6
- Модели насосов с подачей самотеком рис 5 6
- Примечание 6
- Модели насосов с подачей нагнетанием рис 6 7
- Модели сигнальных насосов рис 7 7
- Примечание 7
- Рис 7 7
- Ðåãóëèðîâêà íàñîñà 8
- Примечание 8
- Регулировка насоса 8
- Рис 9 8
- Соединение смазочной линии с насосом только для моделей насосов с подачей всасыванием нагнетанием или самотеком 8
- Только для моделей сигнальных насосов установка датчика давления см раздел сигнальный насос стр 17 8
- Всасыванием и самотеком 9
- Максимального поток 9
- Минимального поток 9
- Пример 9
- Примечание 9
- Расчет выходной производительности 9
- Расчет количества пинт за день 9
- Расчет минимальной и максимальной выходной производительности насоса в пинтах за день 9
- Только для моделей насосов с подачей 9
- Только для моделей насосов с подачей нагнетанием 9
- Ñïåöèôèêàöèè 10
- Американские единицы измерения метрические единицы измерения 10
- Данные об изменении измерения жидкости 10
- Кол во капель 10
- Примечание все измерения имеют только приблизительное значение 10
- Спецификации 10
- Таблица 1 10
- Таблица 2 10
- Ïîèñê è óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé 11
- Поиск и устранение неисправностей 11
- Проблема причина способ устранения 11
- Уровень масла в смотровом колодце будет подниматься и падать на протяжении эксплуатации в обычных условиях если проблема не будет устранена обратитесь к разделам причина и способ устранения 11
- Òåõíè åñêîå îáñëóæèâàíèå 12
- Заказной торцовый ключ 16у532 12
- Комплект для замены смотрового 12
- Смотровое отверстие работает без смазки 12
- Смотровой колодец заполнен маслом 12
- Стекла 12
- Техническое обслуживание 12
- Òåõíè åñêèå õàðàêòåðèñòèêè 13
- Насос со смазывающей коробкой с подачей всасыванием самотеком или давлением а также вращающийся сигнальный насос 13
- Сша метрическая система 13
- Технические характеристики 13
- Ãàáàðèòû íàñîñà 14
- Габариты насоса 14
- Насос с подачей самотеком 15
- Насос с подачей всасыванием 16
- Впускное отверстие 17
- Датчик 1 4 ырт выход 17
- Сигнальный насос 17
- Graco inc 2012 все производственные объекты graco зарегистрированы согласно международному стандарту 18
- Graco inc and subsidiaries p o box 1441 minneapolis mn 55440 1441 usa 18
- Iso 9001 18
- Revised august 2015 18
- Www graco com 18
- Ñòàíäàðòíàÿ ãàðàíòèÿ êîìïàíèè graco 18
- Главный офис компании graco миннеаполис 18
- Для того чтобы ознакомиться с последними сведениями о продукции огасо посетите веб сайт www graco com 18
- Для того чтобы разместить заказ 18
- Международные представительства бельгия китай япония корея 18
- Обратитесь к своему дистрибьютору фирмы огасо или позвоните по указанному ниже телефону чтобы узнать координаты ближайшего дистрибьютора 18
- Сведения о компании огасо 18
- Стандартная гарантия компании сгасо 18
- Телефон 612 623 6928 или бесплатный телефон 1 800 533 9655 факс 612 378 3590 18
Похожие устройства
- Graco 24F531 Инструкция по эксплуатации
- Graco 24F531 Брошюра
- Graco 24F878 Инструкция по эксплуатации
- Graco 24F878 Технические характеристики
- Graco 24F947 Инструкция по эксплуатации
- Graco 24F947 Технические характеристики
- Graco 24M499 Инструкция по эксплуатации
- Graco 24M499 Технические характеристики
- Graco Python XL 1/4" Инструкция по эксплуатации
- Graco Python XL 1/4" Технические характеристики
- Graco Python XL 3/8" Инструкция по эксплуатации
- Graco Python XL 3/8" Технические характеристики
- Graco Python XL 1/2" Инструкция по эксплуатации
- Graco Python XL 1/2" Технические характеристики
- Graco Python XL 5/8" Инструкция по эксплуатации
- Graco Python XL 5/8" Технические характеристики
- Graco Python XL 3/4" Инструкция по эксплуатации
- Graco Python XL 3/4" Технические характеристики
- Graco Python 1/8" Инструкция по эксплуатации
- Graco Python 1/8" Брошюра
Предупреждения Предупреждения Следующие предупреждения относятся к подготовке к работе эксплуатации заземлению техническому обслуживанию и ремонту данного оборудования Символом восклицательного знака отмечены общие предупреждения а знак опасности указывает на риск связанный с определенной процедурой При появлении этих символов в руководстве обращайтесь к этим предупреждениям В настоящем руководстве могут применяться другие касающиеся определенных продуктов символы опасности которые не описаны в этом разделе ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТЬ ПРОКОЛА КОЖИ Жидкость под высоким давлением поступающая из распылителя из за утечки в шлангах или трещин в деталях способна пробить кожу Такое повреждение может выглядеть как обычный порез однако является серьезной травмой которая может привести к ампутации Немедленно обратитесь за хирургической помощью Запрещается направлять распыляющее устройство в сторону людей или на какую нибудь часть тела Не кладите руку на выпускное отверстие жидкости Не используйте руки другие части тела перчатки и ветошь чтобы заткнуть остановить или предотвратить утечку Выполняйте инструкции раздела Процедура снятия давления при прекращении распыления и перед чисткой проверкой или обслуживанием оборудования Перед использованием оборудования следует затянуть все жидкостные соединения Ежедневно проверяйте шланги и соединительные муфты Изношенные и поврежденные детали необходимо сразу же заменять ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА И ВЗРЫВА В рабочей области легковоспламеняющиеся жидкости например бензин и стеклоочистительные средства могут загореться или взорваться Для предотвращения возгораний и взрывов необходимо соблюдать указанные ниже меры предосторожности Используйте оборудование только в хорошо вентилируемых помещениях Удалите все потенциальные источники возгорания например сигареты и переносные электролампы В рабочей области не должно быть мусора ветоши открытых емкостей с растворителями или бензином разлитых легковоспламеняющихся жидкостей При наличии воспламеняемых испарений не подключайте и не отключайте кабели питания не включайте и не выключайте освещение Все оборудование в рабочей области должно быть заземлено Пользуйтесь только заземленными шлангами Немедленно прекращайте эксплуатацию если появится искра статического разряда или вы почувствуете разряды электрического тока Не используйте оборудование до выявления и устранения причин возникновения разряда или удара током В рабочей области должен находиться исправный огнетушитель 2 ЗА2804О