Pioneer DJM-800 [2/24] Важно
![Pioneer DJM-800 [2/24] Важно](/views2/1019411/page2/bg2.png)
Содержание
- D j м 800 1
- I caution i 2
- Важно 2
- Меры предосторожности при обращении с устройством 3
- Место установки уход за устройством 3
- Устанавливайте устройство в хорошо вентилируемом месте где оно не будет подвергаться воздействию высоких температур и влажности 3
- Выход midi 4
- Дополнение 4
- Операции 4
- Подготовка к использованию 4
- Проверка наличия принадлежностей 4
- Прочие функции 4
- Ритм эффекты 4
- Содержание функциональные особенности 4
- Ф высокое качество звука 4
- Цифровой вход выход 4
- Эффекты придающие звуку окраску 4
- Master ап 5
- Входы cd cd плеер 5
- Входы phono звукосниматель 5
- Входы une линейный вход 5
- Выходы master 2 главный выход 2 5
- Выходы send направить 5
- Выходы на запись rec 5
- Добавление отключение сигнала микрофона 5
- Заземляющие клеммы signal gnd 5
- Кнопка power питание 5
- Коммутационная панель 5
- Контрольные выходы booth кабинка ди джея 5
- Переключатели входов digital cd цифровой cd 5
- Переключатели входов digital line цифровой линейный 5
- Переключатель ослабления уровня главного выхода 5
- Переключатель сигнала микрофона mic signal add cut 5
- Переключатель частоты дискретизации 48 кгц 96 кгц 5
- Подключение пульта 5
- Подключение пульта коммутационная панель 5
- Разъем digital out цифровой выход 5
- Разъем midi out выход midi сигнала 5
- Разъемы control управление 5
- Разъемы digital in цифровой вход 5
- Разъемы master 1 главный выход 1 5
- Разъемы return возврат 5
- Сетевой разъем ac in 5
- Dj cd плееры pioneer 6
- Виниловых пластинок виниловых пластинок 6
- Переключатель digital cd переключатель digпalдine 6
- Подключение входов 6
- Подключение других устройств имеющих линейный выход 6
- Подключение других устройств имеющих цифровой выход 6
- Подключение пульта подключение входов 6
- При выполнении любых подключений обязательно отключайте питание выключателем и вынимайте сетевую вилку пульта из розетки 6
- Проигрыватель виниловых пластинок 6
- Проигрыватель проигрыватель dj cd плеер dj cd плеер кассетная дека и т п 6
- Booth monitor 7
- Master 1 7
- Master 2 7
- Master атт 7
- Snd rtn 7
- Stereo mono 7
- Видеоусилителя записывающее 7
- Внешний эффектор 7
- Внешний эффектор усилитель мощности 7
- Входные разъемы типа rca устройство с аналоговым входом 7
- Входные разъемы типа xlr 7
- Выходы на запись 7
- Главный выход 7
- Для контрольных акустических 7
- Контрольный выход в кабинку ди джея 7
- Подключение midi компонентов 7
- Подключение внешних эффекторов выходные разъемы 7
- Подключение пульта подключение внешних эффекторов выходные разъемы подключение midi компонентов 7
- Систем кабинки ди джея 7
- Усилитель мощности 7
- Усилитель мощности кассетная дека записывающее 7
- Устройство с цифровым входом 7
- Цифровой вход аудио 7
- Цифровой выход 7
- Микрофон 8
- Наушники 8
- Подключение микрофона и наушников 8
- Подключение пульта подключение микрофона и наушников подключение сетевого шнура 8
- Подключение сетевого шнура 8
- Сетевой шнур необходимо подключать в последнюю очередь 8
- Talk over 9
- Индикатор режима работы микрофона 9
- Канальный эквалайзер регулятор высоких частот hi 9
- Канальный эквалайзер регулятор средних частот mid 9
- Переключатель входов канала 1 9
- Переключатель входов каналов 2 4 9
- Переключатель режима работы микрофона mic 9
- Рабочая панель 9
- Разъем микрофона 1 mic1 9
- Разъем микрофона 2 mic2 9
- Регулятор trim подстройка 9
- Регулятор чувствительности микрофона 1 mic 1 level 9
- Регулятор чувствительности микрофона 2 mic 2 level 9
- Секция микрофонных входов 9
- Секция управления канальными входами 9
- Эквалайзер микрофона регулятор высоких частот hi 9
- Эквалайзер микрофона регулятор низких частот low 9
- Элементы пульта и их функции 9
- Элементы пульта и их функции рабочая панель 9
- Ch fader 10
- Cross fader 10
- Fader start 1 4 10
- Mixing 10
- Mono split stereo 10
- Гнездо для подключения наушников phones 10
- Движок канального фейдера 10
- Движок кросфейдера 10
- Индикатор уровня канала 10
- Индикаторы главного уровня master l r 10
- Каналов кроссфейдера 10
- Канальный эквалайзер регулятор низких частот low 10
- Кнопки индикаторы пуска cd плеера от фейдера 10
- Кнопки индикаторы сигнала наушников cue 10
- Контрольный сигнал в кабинку ди джея 10
- Переключатель cross fader assign назначение 10
- Переключатель главного выхода stereo mono 10
- Переключатель режима работы наушников 10
- Переключатель характеристики канального фейдера 10
- Переключатель характеристики кроссфейдера 10
- Регулятор баланса главного сигнала balance 10
- Регулятор микшера сигналов подаваемых на наушники 10
- Регулятор уровня главного выхода master level 10
- Регулятор уровня контрольного сигнала booth monitor 10
- Регулятор уровня сигнала наушников level 10
- Секция главного выхода 10
- Секция контрольного сигнала 10
- Секция наушников 10
- Секция фейдеров 10
- Элементы пульта и их функции рабочая панель 10
- Секция дисплея 12
- Выбор стереофонического или монофонического режима 13
- Выбор характеристики фейдера 13
- Выход на наушники 13
- Контрольный сигнал в кабинку ди джея 13
- Микрофонный вход 13
- Операции с микшером 13
- Основные операции 13
- Cd плеером которым вы хотите управлять 14
- Cd плееру которым вы хотите управлять 14
- Cross fader assign 14
- Cross fader и assign a thru b 14
- Fader start 1 2 3 4 14
- Fader start d оооо 14
- В тот момент когда вы хотите начать воспроизведение 14
- Выберите переключателем cross fader assign канал а или в 14
- Еше оюпац 14
- Используя переключатель cross fader выберите переходную 14
- Кроссфейдера 14
- Нажмите кнопку fader start для канала 1 4 подключенного к 14
- Нажмите кнопку fader start того канала 1 4 соединенного с 14
- Ожидания на метке 14
- Операции с микшером запуск плеера от фейдера 14
- Переместите движок кроссфейдера 14
- Переместите движок фейдера 14
- Противоположную cd плееру который вы хотите запустить 14
- Пуск воспроизведения и возврат к метке с помощью 14
- Сместите движок кроссфейдера до конца в сторону 14
- Со оюпац 14
- Установите cd плеер на необходимую метку и включите режим 14
- Установите движок канального фейдера в о 14
- Характеристику кроссфейдера 14
- Типы ритм эффектов 15
- Эффекты 15
- Flanger изгиб 16
- Phaser сдвиг фазы 16
- Reverb реверберация 16
- Reverse roll 1 1 16
- Robot робот 16
- Или 64 1 удара 16
- Оригинал 16
- Пример 16
- Р 11 chorus хор 16
- Р 14 земо ветивм 16
- Такт 1 4 1 2 1 1 2 1 4 1 8 1 16 1 32 1 16
- Эффекты типы ритм эффектов 16
- О о о 17
- Параметр 1 17
- Параметр 2 17
- Создание ритм эффектов 17
- Описание эффектов окрашенного звучания использование эффектов окрашенного звучания 18
- Chorus 19
- Echo 2 19
- Filter 19
- Flanger 19
- Harmonic 19
- Phaser 19
- Reverb 2 19
- Reverse delay 19
- Reverse roll 2 19
- Roll 2 19
- Send return 19
- Единицы 19
- Название параметр регулятор color 19
- Название параметр темпа 19
- Параметр 1 регулятор time параметр 2 19
- Параметры эффектов 19
- Регулятор mix depth действие диапазон установки 19
- Ритм эффекты 1 19
- Эффекты окрашивания звука 19
- Эффекты параметры эффектов 19
- G о о о 20
- Effect sel 21
- Midi start stop 21
- Midi сообщение 21
- Msb lsb 21
- Изменение программы 21
- Категория 21
- Комментарии 21
- Название 21
- Настройка midi интерфейса 21
- Переключателя 21
- Сохранение параметров 21
- Тип 21
- Control 22
- Cross fader assign 22
- Cross fader assign a thru в 22
- Dighal cd 22
- Digital cd 22
- Digradine 22
- Fader start 22
- Level depth 22
- Master 22
- Master ап 22
- Mic signal 22
- Mic signal на 22
- Sdn rtn 22
- Send return 22
- Snd rtn 22
- Восстановления нормального функционирования отключите питание затем включите его снова 22
- Если неполадку не удается устранить даже после сверки с приведенными ниже пунктами обратитесь к вашему продавцу или в ближайший сервисный 22
- Неправильное функционирование этого устройства может быть вызвано статическим электричеством или другими внешними помехами для 22
- Признак неисправности возможная причина решение 22
- Проверяйте также работу всех остальных используемых устройств 22
- Тар 22
- То сверьтесь с приведенными ниже пунктами иногда неполадка может быть обусловлена неправильной работой другого компонента поэтому 22
- Устранение неполадок 22
- Центр pioneer 22
- Часто некорректные операции принимаются за неправильную работу или неисправность если вы думаете что с этим устройством что то произошло 22
- Аудио и видеооборудование 7 лет переносное аудиооборудование 6 лет другое оборудование наушники микрофон и т д 5 лет автомобильная электроника 6 лет 23
- Аудиопараметры 23
- В соответствии со статьей закона российской федерации о защите прав потребителя и постановлением правительства российской федерации 720 от 16 июня 1997 года корпорация pioneer europe nv устанавливает следующий срок службы для изделий официально поставляемых на российский рынок товаров 23
- Входы выходы 23
- Общие 23
- Примечание 23
- Принадлежности 23
- Технические характеристики 23
- Digitai 24
- Flash rom 24
- Ju ill 24
- Mastfr att 24
- Pioneer corporation 24
- Ìigitai 24
- Блок схема пульта 24
- Д сом 24
- Жпнп amp 24
Похожие устройства
- Polaris PMB 1103RC Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ES8101 Инструкция по эксплуатации
- Ariston TI TRONIC ARI 200 STAB 560 THER MT Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RMTA 1167.L.019 Инструкция по эксплуатации
- JVC GR-SXM600 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMB 1102 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ES-GA21 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DJM-700-S Инструкция по эксплуатации
- Baxi SV 510 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RMBA1200.LV.022 Инструкция по эксплуатации
- JVC GR-SXM58 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMB 0501 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DJM-700-K Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ES-RT81 Инструкция по эксплуатации
- Kospel EPPV 21 BONUS Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HBM 1181.4 F Инструкция по эксплуатации
- JVC GR-SXM57 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DJM-700 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ER-GC70 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux SP 18-27 MULTYTRONIC Инструкция по эксплуатации
Благодарим Вас за покупку изделия компании Pioneer Прочтите пожалуйста внимательно эту инструкцию чтобы знать как правильно обращаться с данной моделью После прочтения инструкции положите ее в надежное место поскольку в будущем она может вам пригодиться для получения необходимых справок В некоторых странах или регионах форма сетевой вилки и розетки могут отличаться от изображенных на пояснительных рисунках Тем не менее способ подключения и использования данного устройства будет одинаковым ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВАЖНО I CAUTION I RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOTOPEN Символ молнии заключенный в равносторонний треугольник используется для предупреждения пользователя об опасном напряжении внутри корпуса изделия которое может быть достаточно высоким и стать причиной поражения людей электрическим током ВНИМАНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ Восклицательный знак заключенный в равносторонний треугольник используется для предупреждения пользователя о наличии в литературе поставляемой в комплекте с изделием важных указаний по работе с ним и обслуживанию Замену и установку сетевой вилки на шнуре питания этого устройства должен производить только квалифицированный специалист сервисного центра Перед первым включением оборудования внимательно прочтите спвдующий раздеп Напряжение в электросети может быть разным в различных странах и регионах Убедитесь что сетевое напряжение в местности где будет использоваться данное устройство соответствует требуемому напряжению например 230 В или 120 В указанному на задней панели отм илви Во избежание пожара не приближайте к оборудованию источники открытого огня например зажженные свечи ом4 1 7ии 1 ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ На корпусе предохранителя должен быть символ ASTA или BSI При установке устройства обеспечьте достаточное пространство для вентиляции во избежание повышения температуры внутри устройства не менее 5 см сзади и по 3 см слева и справа Если сетевая вилка имеет съемную крышку предохранителя то не забудьте при смене предохранителя установить крышку на место В случае потери крышки предохранителя сетевую вилку использовать нельзя Необходимую крышку можно приобрести у вашего продавца Если штатная сетевая вилка не подходит к имеющейся сетевой розетке плавкий предохранитель следует вынуть а вилку срезать и утилизировать с соблюдением надлежащих мер предосторожности Подключение вилки в розетку сети 13 А представляет опасность тяжелого поражения электрическим током ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В корпусе устройства имеются щели и отверстия для вентиляции обеспечивающие надежную работу изделия и защищающие его от перегрева Во избежание пожара эти отверстия ни в коем случае не следует закрывать или заслонять другими предметами газетами скатертями и шторами или устанавливать оборудование на толстом ковре или постели Если на шнур устанавливается новая сетевая вилка то соблюдайте показанную ниже цветовую маркировку проводов В случае возникновения каких либо сомнений обратитесь пожалуйста к квалифицированному электрику ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ Провода сетевого шнура питания имеют следующие цветовые обозначения Синий Нейтральный Коричневый Под напряжением Поскольку цвета проводов сетевого шнура этого устройства могут не соответствовать цветовой маркировке используемой в вашей D34 2 1 7b_A Ru розетке то поступайте следующим образом Провод СИНЕГО цвета необходимо подключать к ЧЕРНОМУ контакту или контакту который помечен буквой И Нейтральный Провод КОРИЧНЕВОГО цвета необходимо подключать к КРАСНОМУ контакту или контакту помеченному буквой I Под напряжением ВНИМАНИЕ Выключатель POWER Замена предохранителя Откройте отверткой нишу в которой установлен предохранитель и замените плавкий предохранитель Условия эксплуатации Изделие эксплуатируется при следующих температуре и влажности 5 С до 35 С влажность менее 85 не заслоняйте охлаждающие вентиляторы Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом помещении или в месте с высокой влажностью открытом для прямого солнечного света или сильного искусственного света 03 4 2 1 7с_А_Яи Данный продукт соответствует Директиве по эксплуатации низковольтного оборудования 73 23 ЕЕС дополнения 93 68 ЕЕС Директивам ЭМС 89 336 ЕЕС дополнения 92 31 ЕЕС и 93 68 ЕЕС Если вилка шнура питания изделия не соответствует имеющейся электророзетке вилку следует заменить на подходящую к розетке Замена и установка вилки должны производиться только квалифицированным техником Отсоединенная от кабеля вилка подключенная к розетке может вызвать тяжелое поражение электрическим током После удаления вилки утилизируйте ее должным образом Оборудование следует отключать от электросети извлекая вилку кабеля питания из розетки если оно не будет использоваться в течение долгого времени например если вы уезжаете В отпуск РЗ 4 2 2 1а_А_Яи РЗ 4 2 1 9а Яи Если вы желаете утилизировать данное изделие не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством которая предполагает соответствующее обращение возврат и переработку Х Частные клиенты в странах членах ЕС в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия в соответствующие пункты сбора или дилеру при покупке сходного нового изделия В странах не перечисленных выше для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в соответствующие учреждения Поступая таким образом вы можете быть уверены в том что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ ЛИТАЯ ВИЛКА Данное устройство поставляется с питой трехконтактной сетевой вилкой обеспечивающей безопасное и удобное подключение В сетевую вилку установлен плавкий предохранитель ЗА Когда необходимо выполнить замену предохранителя обязательно убедитесь в том что новый предохранитель имеет номинал 3 А и одобрен к использованию ASTA или BSI в соответствии со стандартом BS1362 людей Данное оборудование не является водонепроницаемым Во избежание пожара или поражения электрическим током не помещайте рядом с оборудованием емкости с жидкостями например вазы цветочные горшки и не допускайте попадания на него капель брызг дождя или влаги ез г тзцми KOSOjA Ru данного устройства не полностью отключает его от электросети Чтобы полностью отключить питание устройства вытащите вилку кабеля питания из электророзетки Поэтому устройство следует устанавливать так чтобы вилку кабеля питания можно было легко вытащить из розетки в чрезвычайных обстоятельствах Во избежание пожара следует извлекать вилку кабеля питания из розетки если устройство не будет использоваться в течение долгого времени например если вы уезжаете в отпуск D34 2 2 2 _A_Ru МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С КАБЕЛЕМ ПИТАНИЯ Держите кабель питания за вилку Вынимая вилку из электророзетки никогда не тяните за сам кабель никогда не дотрагивайтесь до кабеля питания влажными руками так как это может стать причиной короткого замыкания и поражения электрическим током Не допускайте установки на кабель питания самого проигрывателя предметов мебели и т п а также его защемления Не допускайте связывания кабеля в узел или его спутывания с другими кабелями Кабели питания следует прокладывать в таких местах где возможность наступить на них будет маловероятной Поврежденный кабель питания может стать причиной возгорания или поражения электрическим током Периодически проверяйте кабель питания Если обнаружится его повреждение обратитесь в ближайший сервисный центр уполномоченный компанией Pioneer или к своему дилеру по поводу его замены soor Ru