Thomas Smart Touch Star [6/40] Данный прибор разрешается использовать детям старше 8 лет и лицам
![Thomas smart touch fun [6/40] Данный прибор разрешается использовать детям старше 8 лет и лицам](/views2/1191235/page6/bg6.png)
Sm@rt Touch | Drive | Power | Fun | Style | Comfort | Star Sm@rt Touch | Drive | Power | Fun | Style | Comfort | Star
•
Не разрешайте пользоваться данным прибором детям младше 8 лет, за
исключением случаев, когда они находятся под постоянным присмотром.
•
Данный прибор разрешается использовать детям старше 8 лет и лицам
с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способно-
стями или с недостатком опыта и/или знаний, только если они находятся
под наблюдением или были проинструктированы в отношении безопасного
использования прибора и поняли связанные с этим опасности.
•
Следите за тем, чтобы дети не играли с прибором.
•
Очистку и обслуживание запрещается выполнять детям без присмотра взрослых.
•
Не допускайте попадания батареек насадки для чистки полов CleanLight
и пульта дистанционного управления на рукоятке шланга в руки детям. Не
разрешайте им производить самостоятельно замену батареек.
• Напряжение, указанное на фирменной табличке, должно соответствовать напряжению сети. Фирменная
табличка находится на нижней стороне прибора.
• Пылесос категорически запрещается включать, если:
– поврежден сетевой соединительный шнур,
– на приборе имеются видимые повреждения,
– перед этим прибор упал.
• Присоединяйте прибор только к сетевой розетке, которая защищена автоматическим предохранителем
на 16 А.
• Никогда не эксплуатируйте прибор в помещениях, где хранятся воспламеняющиеся материалы или обра-
зуются взрывоопасные газы.
• Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра.
• Устанавливайте прибор на ровную, прочную опору — будьте особенно осторожны при уборке на лестницах.
• Не растягивайте и не сгибайте чрезмерно всасывающий шланг.
• Не вставайте на прибор.
• Нельзя подносить насадки и всасывающую трубку (при включенном приборе) к голове — имеется опасность
получения травм.
• Не применяйте прибор к людям или животным.
• Перед очисткой, уходом и техническим обслуживанием, а также при возникновении неисправностей следует
выключить все выключатели на приборе и вынуть вилку из розетки электросети.
• Не оставляйте прибор под открытым небом, предохраняйте от прямого воздействия влаги и не погружайте в жидкости.
• Не подвергайте прибор действию высоких температур и химически агрессивных жидкостей.
• Отсоединяйте вилку из розетки электросети, берясь не за шнур, а за вилку.
• Следите за тем, чтобы сетевой шнур не попадал на острые кромки или поверхности.
• Другие методы применения и изменения и переделки конструкции не допускаются.
• Никогда не исправляйте самостоятельно повреждения прибора, принадлежностей или сетевого шнура.
Пользуйтесь услугами только авторизованных центров сервисного обслуживания. Изменения, внесенные
в прибор, могут оказаться опасными для Вашего здоровья. Проследите, чтобы использовались только ориги-
нальные фирменные запасные части THOMAS и принадлежности THOMAS.
•
Цей пристрій забороняється використовувати дітям молодше 8 років без по-
стійного нагляду.
•
Діти 8 років і старше, люди з обмеженими фізичними, сенсорними або ро-
зумовими можливостями та люди, які не мають значного досвіду або знань
щодо використання пилососа, можуть використовувати пилосос без нагляду,
лише якщо вони ознайомилися з правилами техніки безпеки під час роботи
з пристроєм і розуміють пов’язані з цим фактори небезпеки.
•
Не дозволяйте дітям гратися з пристроєм.
•
Не дозволяйте дітям виконувати очищення та технічне обслуговування без
нагляду.
•
Слідкуйте за тим, щоб батареї з насадки для прибирання підлоги CleanLight,
а також із пульта дистанційного керування на рукоятці всмоктувального
шланга не потрапили до дітей.
• Напруга, зазначена на фірмовій табличці, повинна відповідати напрузі в мережі. Фірмова табличка знахо-
диться на нижній стороні пристрою.
• У жодному разі не вмикайте пристрій, якщо:
– підключення до електричної мережі пошкоджено;
– пристрій має видимі пошкодження;
– пристрій перед цим падав.
• Підключайте пристрій лише до мережевої розетки із захисним автоматом на 16 A.
• Ніколи не використовуйте пристрій у приміщеннях, де зберігаються легкозаймисті матеріали або утворю-
ються вибухонебезпечні гази.
• Ніколи не залишайте увімкнений пристрій без нагляду.
• Встановлюйте пристрій на рівну міцну опору. Будьте особливо уважні під час прибирання на сходах.
• Не розтягуйте та не згинайте всмоктувальний шланг.
• Не ставайте на пристрій.
• Не підносьте насадки та всмоктувальну трубку (при увімкненому пристрої) до голови.
Небезпека отримання травм.
• Не використовуйте пристрій на людях або тваринах.
• Перед очищенням, доглядом і технічним обслуговуванням і перед усуванням несправностей необхідно
вимкнути всі вимикачі на пристрої та витягнути штекер із розетки.
• Не залишайте пристрій під відкритим небом, уникайте прямого потрапляння вологи і не занурюйте його в рідину.
• Не піддавайте пристрій дії високих температур і хімічно агресивних речовин.
• Ніколи не витягуйте штекер із розетки, тримаючись за шнур. Тримайтеся лише за штекер.
• Простежте за тим, щоб мережевий шнур не потрапляв на гострі краї або поверхні.
• Інші типи застосування, зміни конструкції чи модифікації заборонено.
• Ніколи не ремонтуйте пристрій, приладдя або мережевий шнур самостійно. Користуйтеся послугами лише
авторизованих центрів сервісного обслуговування. Зміни, внесені в пристрій, можуть виявитися небезпеч-
ними для вашого здоров’я. Простежте, щоб використовувалися лише оригінальні запасні частини THOMAS
та приладдя THOMAS.
Указания по технике безопасности —
следует строго соблюдать
Важлива інформація з техніки безпеки
UA
6
Содержание
- Может ли уборка доставлять удовольствие 2
- Оглавление зміст 2
- Чи може прибирання пилу бути задоволенням 2
- I çindekiler dizini 3
- Toz alma zevkli bir iş mi 3
- Мазмұны 3
- Шаң сорғышпен шаң сору ләззат ете ала ма 3
- Использование по назначению використання за призначенням 4
- Amacına uygun kullanım 5
- Мақсатты пайдалану 5
- А також із пульта дистанційного керування на рукоятці всмоктувального шланга не потрапили до дітей 6
- Данный прибор разрешается использовать детям старше 8 лет и лицам 6
- Діти 8 років і старше люди з обмеженими фізичними сенсорними або ро 6
- Зумовими можливостями та люди які не мають значного досвіду або знань щодо використання пилососа можуть використовувати пилосос без нагляду лише якщо вони ознайомилися з правилами техніки безпеки під час роботи з пристроєм і розуміють пов язані з цим фактори небезпеки 6
- И пульта дистанционного управления на рукоятке шланга в руки детям не разрешайте им производить самостоятельно замену батареек 6
- Исключением случаев когда они находятся под постоянным присмотром 6
- Нагляду 6
- Не дозволяйте дітям виконувати очищення та технічне обслуговування без 6
- Не дозволяйте дітям гратися з пристроєм 6
- Не допускайте попадания батареек насадки для чистки полов cleanlight 6
- Не разрешайте пользоваться данным прибором детям младше 8 лет за 6
- Очистку и обслуживание запрещается выполнять детям без присмотра взрослых 6
- С ограниченными физическими сенсорными или умственными способно стями или с недостатком опыта и или знаний только если они находятся под наблюдением или были проинструктированы в отношении безопасного использования прибора и поняли связанные с этим опасности 6
- Следите за тем чтобы дети не играли с прибором 6
- Слідкуйте за тим щоб батареї з насадки для прибирання підлоги cleanlight 6
- Стійного нагляду 6
- Цей пристрій забороняється використовувати дітям молодше 8 років без по 6
- Bu cihaz 8 yaşındaki ve daha büyük çocuklar tarafından ve fiziksel duyusal veya 7
- Devamlı olarak gözetim altında değillerse 8 yaşın altındaki çocuklar bu cihazı 7
- Kullanmamalıdır 7
- Pillerinin çocukların ellerine geçmemesine dikkat edin 7
- Temizlik ve bakım çalışmalarını gözetim altında olmayan çocuklara yaptırmayın 7
- Zemin başlığı cleanlight ile vakum hortumu tutamağındaki uzaktan kumanda 7
- Zihni becerileri kısıtlı olan veya deneyimleri ve veya bilgileri eksik olan kişiler tarafından sadece denetim altında veya cihazın güvenli olarak kullanılmasını öğrettikten ve kullanım sonucu oluşabilecek tehlikeleri anladıktan sonra kulla nılabilir 7
- Çocukların bu cihazla oynamalarını önleyin 7
- Арқылы жүргізілмеуі тиіс 7
- Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз 7
- Жасы 8 асқан балалар және физикалық сезімдік және психикалық 7
- Мүмкіндіктері шектеулі сонымен бірге тәжірибесі және білімі жеткіліксіз адамдар тарапынан тек бақылау астында болғандарында немесе бұйымды қауіпсіз түрде қолдану бойынша мәліметтерін өздеріне жауапты тұлғалардан алып осы бұйымды қолдану арқылы пайда бола алатын қауіптерін түсінгендерінде ғана шаң сорғышты қолдана алады 7
- Рұқсат етпеңіз 7
- Тазалау және жөндеу жұмыстары бақылаусыз қалдырылған балалар 7
- Қауіпсіздік нұсқаулары назар аударыңыз 7
- Ұдайы қадаланып отырмаса жасы 8 жетпеген балаларға бұйымды қолдануға 7
- 27 29 25 8
- Ваш пылесос thomas sm rt touch 8
- 27 29 25 9
- Пилосос thomas sm rt touch 9
- 27 29 25 10
- Өзіңіздің thomas sm rt touch бұйымыңыз 10
- 27 29 25 11
- Thomas sm rt touch 11
- Використання усе просто 12
- Пользование прибором предельно просто 12
- Kullanım çalışması çok kolay 13
- Қолдану шаңсорғышпен жұмыс істеу оп оңай 13
- Використання усе просто 14
- Пользование прибором предельно просто 14
- Kullanım çalışması çok kolay 15
- Қолдану шаңсорғышпен жұмыс істеу оп оңай 15
- Використання усе просто 16
- Пользование прибором предельно просто 16
- Kullanım çalışması çok kolay 17
- Қолдану шаңсорғышпен жұмыс істеу оп оңай 17
- Використання усе просто 18
- Пользование прибором предельно просто 18
- Kullanım çalışması çok kolay 19
- Використання усе просто 19
- Қолдану шаңсорғышпен жұмыс істеу оп оңай 19
- Використання усе просто 20
- Пользование прибором предельно просто 20
- Kullanım çalışması çok kolay 21
- Қолдану шаңсорғышпен жұмыс істеу оп оңай 21
- Пользование прибором предельно просто використання усе просто 22
- Kullanım çalışması çok kolay 23
- Қолдану шаңсорғышпен жұмыс істеу оп оңай 23
- Очистка и техническое обслуживание шаг за шагом 24
- Чищення та технічне обслу говування крок за кроком 24
- Temizlik ve bakım adım adım 25
- Тазалау мен күту қадымдары 25
- Очистка и техническое обслуживание шаг за шагом 26
- Чищення та технічне обслу говування крок за кроком 26
- Temizlik ve bakım adım adım 27
- Тазалау мен күту қадымдары 27
- Очистка и техническое обслуживание 28
- Чищення та технічне обслу говування крок за кроком 28
- Шаг за шагом 28
- Temizlik ve bakım adım adım 29
- Тазалау мен күту қадымдары 29
- Очистка и техническое обслуживание шаг за шагом 30
- Чищення та технічне обслу говування крок за кроком 30
- Temizlik ve bakım adım adım 31
- Тазалау мен күту қадымдары 31
- Очистка и техническое обслуживание шаг за шагом 32
- Чищення та технічне обслу говування крок за кроком 32
- Temizlik ve bakım adım adım 33
- Тазалау мен күту қадымдары 33
- Неисправности если возникает проблема 34
- Несправності що робити якщо виникли проблеми 34
- Arızalar bir sorun oluştuğunda 35
- Несправності що робити якщо виникли проблеми 35
- Қателіктер мен бөгеттер қиыншылықтар пайда болғанда 35
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 36
- Ваш вклад в охрану окружающей среды служба сервиса 36
- Піклування про навколишнє середовище 36
- Піклування про навколишнє середовище сервісна служба 36
- Сервісна служба 36
- Служба сервиса 36
- Технические данные 36
- Технічні характеристики 36
- Müşteri hizmetleri 37
- Teknik bilgiler 37
- Çevre korumasına katkınız 37
- Çevre korumasına katkınız müşteri hizmetleri 37
- Техникалық мәліметтер 37
- Техникалық қызмет көрсету орталығы 37
- Қоршаған ортамыз үшін өз үлесіңіз 37
- Қоршаған ортамыз үшін өз үлесіңіз техникалық қызмет көрсету 37
- Гарантия 38
- Гарантия гарантія 38
- Гарантія 38
- Garanti 39
- Кепілдік 39
- Müşteri hizmetleri 40
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 0 2735 788 0 telefax 49 0 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 40
- Служба сервиса служба сервиса 40
- Қызмет көрсету орталығ 40
Похожие устройства
- ОКБ Веста AB60М-01A Инструкция по эксплуатации
- ОКБ Веста АВ60М-01 Инструкция по эксплуатации
- ОКБ Веста АВ60М-01С Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS BLU ECO PW 30 V SLIM Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS BLU ECO PW 100 V Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS VLS INOX PW 100 Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS BLU R 80V Slim Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS BLU R 65 V SLIM Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS BLU R 30V Slim Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS BLU ECO PW 65 V SLIM Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS VLS QH 50 Инструкция по эксплуатации
- Asus GX1008B Инструкция по эксплуатации
- Asus Transformer Pad Flip TP500LN Инструкция по эксплуатации
- Asus EeeBook E402MA Инструкция по эксплуатации
- Asus X751LDV-TY425H Инструкция по эксплуатации
- Asus O!Play Pro Black Инструкция по эксплуатации
- BBK Mangust BX900U Black Инструкция по эксплуатации
- ОКБ Веста AB120М-01A Инструкция по эксплуатации
- Веста АВ120М-01 Инструкция по эксплуатации
- Веста АВ120М-01С Инструкция по эксплуатации