Elica Stripe BL/A/90 — davlumbaz Kurulumu ve Kullanım Talimatları [113/120]
![Elica Stripe BL/A/90 [113/120] Çalıştırma](/views2/1202361/page113/bg71.png)
113
çıkartılmalıdır.
Davlumbazı duvardaki çıkış borularına ve ağızlarına
bağlayınız. Diametresi hava çıkışıyla aynı olmalıdır (bağlantı
halkası).
Boruların ve duvardaki az çaplı çıkış borularının emme
gücünün iyi çalışmasını azaltır ve gürültüyü büyük ölçüde
arttırır.
Dolayısıyla bu konuyla ilgili hiçbir mesuliyet kabul edilmez.
! Mümkün olan en kısa boyda tahliye borusu kullanın
! En az sayıda dirseğe sahip boru kullanın (Maksimum
dirsek açı
sı: 90°).
! Borunun kesitinin ( genişliğinin ) ani olarak
değişmesinden kaçının.
! İç yüzeyi mümkün olan en pürüzsüz boruyu tercih edin.
! Borunun yapıldığı malzeme yasaların onayladığı türden
olmalıdır.
Filtreli model
Aspire edilen hava, odaya tekrar aktarılmadan önce içerdiği
kokusundan ve yağdan arıtılacaktır. Bu versiyonda davlumbaz
kullanmak için aktif karbon bazlı bir filtre sisteminin takılması
gerekir.
Kurulum
Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile
ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum
mesafe, elektrikli ısıtıcılardan 45cm, gaz veya gazla-elektrikle
çalışan ocaklardan 50 cm’den az olmamalıdır.
Gazlı ocakların kurulumuyla ilgili olarak talimatlarda daha fazla
mesafe belirtiliyorsa, buna bağlı kalınmalıdır.
Elektrik bağlantısı
Ana güç kaynağı davlumbazın içinde yer alan plakada
belirtilen değere uygun olmalıdır. Davlumbazı varsa bir fiş ile
mevcut düzenlemelere uygun bir prize takıp erişilebilir bir
alana yerleştiriniz. Kurulumdan sonra da eğer cihazın fişi yok
ise (doğrudan şebeke bağlantısı) veya priz erişilebilir bir yerde
değilse, aşırı akım kategorisi III ile ilgili koşullar altında ana
kablonun bağlantısının tamamen kesilmesini sağlayan,
standartlara uygun çift kutuplu bir anahtar kullanın.
Uyarı: Davlumbazı ana güç kaynağına yeniden bağlamadan
ve etkin şekilde çalıştığını kontrol etmeden önce, ana güç
kaynağı kablosunun düzgün takıl
ıp takılmadığını denetleyin.
Davlumbaz özel bir elektrik kablosuna sahiptir; Bu kablonun
hasar görmesi durumunda yetkili teknik servise başvurun.
Montaj
Montaja başlamadan önce:
• Satın alınan ürünün seçilen montaj alanı için uygun
boyutta olup olmadığını kontrol edin.
• Varsa aktif karbon (*) filtresini çıkarınız (ilgili paragrafa
bakınız). Bu/bunlar sadece davlumbazı filtreli model
olarak kullanmak isterseniz monte edilecektir.
• (Nakliye açısından) davlumbazın içinde başka
malzemelerin (örn. vida paketi (*), garanti kartı (*) vs)
bulunup bulunmadığını kontrol ederek bunları çıkarın ve
ayrı bir yerde muhafaza edin.
• Mümkünse, arka duvara / tavana daha kolay ulaşmak için
kabin kapısından bağımsız veya sürgülü ocağı ayırın ve
kenara çekin. Bu olmazsa, hasar ve pislikten korumak
için tezgah, ocak veya fırın üstüne kalın koruyucu bir örtü
örtün. Cihazı kurmak için düz bir yüzey seçin. Yüzeyi
koruyucu bir örtü ile örtün ve bütün tenteli davlumbaz
parçalarını ve hırdavatı içine koyun.
• Ayrı
ca, davlumbazın monte edildiği alanda (ayrıca
davlumbaz monte edildikten sonra erişilebilen alanda) bir
prizin bulunup bulunmadığını ve davlumbazı dışarıya
bağlamanın (sadece aspiratörlü model) mümkün olup
olmadığını kontrol edin.
• Gerekli bütün duvar işlerini bitirin (örn. prizin takılması
ve/veya tahliye borusunun geçmesi için delik
bırakılması).
Davlumbazın birçok duvar/tavan tipinde sıkılmasını sağlamak
üzere geniş dübeller verilmiştir. Bununla birlikte, ehil bir
teknisyen duvar/tavan tipine göre malzemelerin uygunluğunu
onaylamalıdır. Duvar/tavan davlumbazın ağırlığını taşıyacak
güçte olmalıdır. Cihazı, fayans, sıva veya silikon yüzeye
monte etmeyiniz. Yalnızca duvara monte ediniz.
Çalıştırma
Mutfakta aşırı buhar oluşması halinde yüksek emme hızından
yararlanınız. Yemek pişirmeye başlamadan önce ocak
davlumbazı emme ünitesinin 5 dakika açık tutulması, pişirme
esnasında ve pişirme işlemi sona erdikten sonra ise 15 dakika
daha çalışır durumda bırakılması önerilir.
Dokunmatik tuşlu model
Davlumbaz özelliklerini seçmek için kontrollere dokunun.
Aydınlatma AÇIK/KAPALI tuşu
Yüksek hız seçim tuşu (emme gücü) –
süresi 5 dakika – tekrar bastığınızda önceki
ayara döner.
Yüksek hız seçim tuşu (emme gücü).
Orta hız seçim tuşu (emme gücü) – yanıp
sönmeye başladığında karbon filtrenin
yıkanması veya değiştirilmesi gerektiğini
bildirir. Bu sinyal normalde devre dışıdır.
Uyarıyı aktif hale getirmek için elektroniği 0
tuşuna 3 saniye boyunca basarak devre dışı
bırakın.
Hemen arkasından aynı anda 1 ve 2
düğmelerine aynı anda 3 saniye boyunca
Содержание
- It istruzioni di montaggio e d uso it istruzioni di montaggio e d uso p.7
- Avvertenze p.7
- Installazione p.8
- Versione filtrante p.8
- Versione aspirante p.8
- Utilizzazione p.8
- Montaggio p.8
- Collegamento elettrico p.8
- Funzionamento p.9
- Pulizia p.10
- Manutenzione p.10
- Filtro antigrasso p.10
- Filtro ai carboni attivi solo per versione filtrante p.10
- Sostituzione lampade p.10
- En instruction on mounting and use en instruction on mounting and use p.11
- Caution p.11
- Mounting p.12
- Installation p.12
- Filter version p.12
- Electrical connection p.12
- Ducting version p.12
- Operation p.13
- Replacing lamps p.14
- Maintenance p.14
- Grease filter p.14
- Cleaning p.14
- Charcoal filter filter version only p.14
- Warnung p.15
- De montage und gebrauchsanweisung de montage und gebrauchsanweisung p.15
- Montage p.16
- Elektrischer anschluss p.16
- Umluftbetrieb p.16
- Betriebsart p.16
- Befestigung p.16
- Abluftbetrieb p.16
- Betrieb p.17
- Wartung p.18
- Reinigung p.18
- Fettfilter p.18
- Ersetzen der lampen p.18
- Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion p.18
- Fr prescriptions de montage et mode d emploi fr prescriptions de montage et mode d emploi p.19
- Attention p.19
- Utilisation p.20
- Installation p.20
- Branchement électrique p.20
- Version évacuation extérieure p.20
- Version recyclage p.20
- Montage p.20
- Fonctionnement p.21
- Remplacement des lampes p.22
- Nettoyage p.22
- Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage p.22
- Filtre anti gras p.22
- Entretien p.22
- Waarschuwing p.23
- Nl montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing nl montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing p.23
- Het installeren p.24
- Het gebruik p.24
- Filtrerende versie p.24
- Elektrische aansluiting p.24
- Uitvoering als afzuigend apparaat p.24
- Montage p.24
- Werking p.25
- Vetfilter p.26
- Vervanging lampjes p.26
- Schoonmaak p.26
- Onderhoud p.26
- Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat p.26
- Versión aspirante p.27
- Utilización p.27
- Es montaje y modo de empleo es montaje y modo de empleo p.27
- Advertencias p.27
- Versión filtrante p.28
- Montaje p.28
- Instalación p.28
- Conexión eléctrica p.28
- Funcionamiento p.29
- Sustitución de la lámpara p.30
- Mantenimiento p.30
- Limpieza p.30
- Filtro antigrasa p.30
- Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante p.30
- Pt instruções para montagem e utilização pt instruções para montagem e utilização p.31
- Advertências p.31
- Versão filtrante p.32
- Versão aspirante p.32
- Montagem p.32
- Instalação p.32
- Conexão elétrica p.32
- Funcionamento p.33
- Filtro de carvão activo só para a versão filtrante p.34
- Filtro antigordura p.34
- Substituição das lâmpadas p.34
- Manutenção p.34
- Limpeza p.34
- Προηδοποιησεις p.35
- El οδηγιεσ συναρμολογησησ και χρησησ el οδηγιεσ συναρμολογησησ και χρησησ p.35
- Χρήση p.36
- Τύπος απορρόφησης p.36
- Ηλεκτρικη συνδεση p.36
- Εγκατασταση p.36
- Λειτουργια p.37
- Φιλτρο για τα λιποι p.38
- Φιλτρο ανθρακα μονο για τον τυπο φιλτραρισματος p.38
- Συντηρηση p.38
- Καθαρισμος p.38
- Αντικατασταση λαμπες p.38
- Användning p.40
- Varningsföreskrifter p.40
- Utsugningsversion p.40
- Sv monterings och bruksanvisningar sv monterings och bruksanvisningar p.40
- Montering p.41
- Installation p.41
- Funktion p.41
- Elektrisk anslutning p.41
- Underhåll p.42
- Rengöring p.42
- Kolfilter gäller endast filterversionen p.43
- Fettfilter p.43
- Byte av lampor p.43
- Turvallisuustietoa p.44
- Käyttö p.44
- Imukupuversio p.44
- Fi asennus ja käyttöohjeet fi asennus ja käyttöohjeet p.44
- Toiminta p.45
- Sähköliitäntä p.45
- Suodatinversio p.45
- Asennus p.45
- Rasvasuodatin p.46
- Puhdistus p.46
- Huolto p.46
- Hiilisuodatin ainoastaan suodatinversiossa p.46
- Lamppujen vaihto p.47
- No instrukser for montering og bruk no instrukser for montering og bruk p.48
- Direkte avtrekk p.48
- Bruksmåte p.48
- Advarsel p.48
- Installasjon p.49
- Funksjon p.49
- Elektrisk tilslutning p.49
- Resirkulering av luften p.49
- Montering p.49
- Vedlikehold p.50
- Rengjøring p.50
- Fettfilteret p.50
- Utskifting av lyspærer p.51
- Kullfilter kun med resirkulering av luften p.51
- Sugende udgave p.52
- Da bruger og monteringsvejledning da bruger og monteringsvejledning p.52
- Advarsler p.52
- Montering p.53
- Installering p.53
- Filtrerende udgave p.53
- Elektrisk tilslutning p.53
- Funktion p.54
- Fedtfilter p.55
- Vedligeholdelse p.55
- Udskiftning af lyspærerne p.55
- Rengøring p.55
- Kulfilter kun den filtrerende udgave p.55
- Pl instrukcja montażu i obsługi pl instrukcja montażu i obsługi p.56
- Ostrzeżenia p.56
- Podłączenie elektryczne p.57
- Okap pracujący jako wyciąg p.57
- Okap pracujący jako pochłaniacz p.57
- Obsługa p.57
- Instalacja okapu p.57
- Działanie okapu p.58
- Konserwacja p.59
- Filtr przeciwtłuszczowy p.59
- Filtr na węgiel tylko dla wersji filtrującej p.59
- Czyszczenie okapu p.59
- Wymiana lampek p.59
- Výměna žárovek p.60
- Cs návod na montáž a používání cs návod na montáž a používání p.60
- Použití p.61
- Odsávání s recilkulací p.61
- Odsávání mimo místnost p.61
- Instalace p.61
- Elektrické připojení p.61
- Provoz p.62
- Čištění p.63
- Údržba p.63
- Výměna žárovek p.63
- Tukový filtr p.63
- Filtr s aktivním uhlíkem jen u filtrační verze p.63
- Používanie p.64
- Odsávacia verzia p.64
- Upozornenia p.64
- Sk návod na použitie a montáž sk návod na použitie a montáž p.64
- Montáž p.65
- Filtračná verzia p.65
- Elektrické napojenie p.65
- Činnosť p.66
- Čistenie p.67
- Údržba p.67
- Výmena žiaroviek p.67
- Uhoľný filter iba pre filtračnú verziu p.67
- Protitukový filter p.67
- Hu felszerelési és használati utasítás hu felszerelési és használati utasítás p.68
- Figyelmeztetés p.68
- Villamos bekötés p.69
- Használat p.69
- Felszerelés p.69
- Működése p.70
- Égőcsere p.71
- Zsírszűrő filter p.71
- Tisztítás p.71
- Szénfilter csak keringtetett változat esetén p.71
- Karbantartás p.71
- Предупреждения p.72
- Bg инструкции за монтаж и употреба bg инструкции за монтаж и употреба p.72
- Филтрираща версия p.73
- Употреба p.73
- Монтиране p.73
- Монтаж p.73
- Ел връзка p.73
- Аспирираща версия p.73
- Начин на употреба p.74
- Поддръжка p.75
- Филтър с активен въглен само за филтрираща версия p.75
- Филтър за мазнини p.75
- Почистване p.75
- Подмяна на ел крушки p.75
- Ro instructii de montaj si folosire ro instructii de montaj si folosire p.76
- Avertismente p.76
- Versiunea filtrantă p.77
- Versiunea aspirantă p.77
- Utilizarea p.77
- Montarea p.77
- Instalarea p.77
- Conexarea electrică p.77
- Funcţionarea p.78
- Filtru de cărbune numai pentru versiunea filtrantă p.79
- Filtru anti grăsimi p.79
- Curăţarea p.79
- Întreţinerea p.79
- Înlocuirea becurilor p.79
- Внимание p.80
- Ru инструкция по монтажу у эксплуатации ru инструкция по монтажу у эксплуатации p.80
- Электрическое соединение p.81
- Установка p.81
- Пользование p.81
- Исполнение с отводом воздуха p.81
- Функционирование p.82
- Уход p.83
- Фильтры задержки жира p.83
- Угольный фильтр только в режиме рециркуляции p.83
- Очистка p.83
- Замена ламп p.83
- Попередження по безпеці p.84
- Uk інструкція з монтажу і експлуатації uk інструкція з монтажу і експлуатації p.84
- Режим рециркуляції p.85
- Режим відводу p.85
- Під єднання до електромережі p.85
- Використання p.85
- Інсталяція p.85
- Функціонування p.86
- Чистка p.87
- Фільтр затримки жирів p.87
- Заміна ламп p.87
- Догляд p.87
- Вугільний фільтр тільки в режимі рециркуляції p.87
- Väljatõmberežiim p.88
- Ohuabinõud p.88
- Kasutamine p.88
- Et paigaldus ja kasutusjuhend et paigaldus ja kasutusjuhend p.88
- Elektriühendus p.89
- Paigaldamine p.89
- Filtreeriv versioon p.89
- Töötamine p.90
- Rasvafilter p.91
- Puhastamine p.91
- Pirnide vahetamine p.91
- Hooldus p.91
- Aktiivsöefilter ainult filtreeriva režiimi jaoks p.91
- Saugos taisyklės p.92
- Oro ištraukimo režimas p.92
- Naudojimas p.92
- Lt montavimo ir naudojimosi instrukcija lt montavimo ir naudojimosi instrukcija p.92
- Veikimas p.93
- Prijungimas prie elektros tinklo p.93
- Montavimas p.93
- Filtravimo režimas p.93
- Įrengimas p.93
- Valymas p.94
- Sulaiko kepamų riebalų daleles p.94
- Priežiūra p.94
- Nuo riebalų saugantis filtras p.94
- Anglies filtras tik filtravimo režimu p.94
- Lempų keitimas p.95
- Lv ierīkošanas un izmantošanas instrukcija lv ierīkošanas un izmantošanas instrukcija p.96
- Izmantošana p.96
- Iesūkšanas versija p.96
- Drošības brīdinājumi p.96
- Versija ar filtru p.97
- Ierīkošana p.97
- Elektriskā pieslēgšana p.97
- Darbošanās p.97
- Prettauku filtrs p.98
- Tīrīšana p.98
- Tehniskā apkalpošana p.98
- Spuldžu nomainīšana p.99
- Aktīvo ogļu filtrs tikai versijai ar filtru p.99
- Upozorenja p.100
- Sr uputstva za montažu i upotrebu sr uputstva za montažu i upotrebu p.100
- Montaža p.101
- Korištenje p.101
- Instalacija p.101
- Filtracijska verzija p.101
- Električno povezivanje p.101
- Funkcionisanje p.102
- Zamenjivanje lampe p.103
- Održavanje p.103
- Filter za uklanjanje masnoće p.103
- Aktivni karbonski filter samo za filtracijsku verziju p.103
- Čišćenje p.103
- Uporaba p.104
- Sl navodila za montažo in uporabo sl navodila za montažo in uporabo p.104
- Opozorila p.104
- Odzračevalna različica p.104
- Obtočna različica p.105
- Montaža p.105
- Inštalacija p.105
- Električna povezava p.105
- Delovanje p.105
- Čiščenje p.106
- Vzdrževanje p.106
- Maščobni filter p.106
- Zamenjava žarnic p.107
- Ogleni filter samo za obtočno različico p.107
- Hr uputstva za montažu i za uporabu hr uputstva za montažu i za uporabu p.108
- Upozorenja p.108
- Verzija za isisivanje p.109
- Povezivanje s električnom strujom p.109
- Postavljanje p.109
- Montaža p.109
- Korištenje p.109
- Filtracijska verzija p.109
- Funkcioniranje p.110
- Čišćenje p.111
- Zamjena lampe p.111
- Održavanje p.111
- Karbonski filtar samo za filtracijsku verziju p.111
- Filtar za masnoću p.111
- Kullanım p.112
- Dikkat p.112
- Aspiratörlü model p.112
- Tr montaj ve kullanım talimatları tr montaj ve kullanım talimatları p.112
- Çalıştırma p.113
- Montaj p.113
- Kurulum p.113
- Elektrik bağlantısı p.113
- Yağ filtresi p.114
- Temizleme p.114
- Bakım p.114
- Lambaları değiştirme p.115
- Kömür filtresi yalnızca filtreli modellerde p.115
- نوھدلل ةداضملا ةافصملا لكش 16 ن ع ة ي تأتملا ة ينھدلا تا ئيزجلا رص حت ي ھ يھطل p.116
- لكش 0 p.116
- ة يحلا تا نوبركلا ةافص م ة يعونلا ي ف ط قف ةيفصتلاب لكش 5 يھركلا حئاورلا رصحت ييھطلا نع ةيتأتملا ةھ p.116
- جذومنرارزأب سيمةر p.117
- تاذ حيتافم ةحولب جذومن5 رارزأ p.117
- ةقيرطبيكرتلا p.118
- طبرلا يئابرھكلا p.118
- تاريذحت p.119
- ة ظحلا p.119
- Ar قرط بيكرتلا والامعتسلا p.119
Похожие устройства
-
Elica APLOMB-RS WH/A/90Руководство по эксплуатации -
Elica APLOMB-RS BL/A/90Руководство по эксплуатации -
Elica Elite 14 Lux GRIX/A/60Руководство по эксплуатации -
Elica LANE BL MAT/A/72Инструкция по эксплуатации -
Elica CAPITOL BL/F/80Руководство по эксплуатации -
Elica sinfonia bl/f/80Инструкция по эксплуатации -
Elica om touch screen bl/f/80Руководство по эксплуатации -
Elica ico wh/f/80Инструкция по эксплуатации -
Elica ico sand/f/80Инструкция по эксплуатации -
Elica Stripe WH/A/60/LXРуководство по эксплуатации -
Elica mini om bl/f/55Руководство по эксплуатации -
Elica EMERALD WH/A/60 T.GREZZOРуководство по эксплуатации
Bu rehber, davlumbazın doğru kurulumu ve kullanımı için gerekli adımları ve ipuçlarını sunmaktadır. Hava akışı, filtreleme ve güvenlik önlemleri hakkında bilgi edinin.