Elica Ciak 56 Inox [11/72] Caution
![Elica Ciak 56 Inox [11/72] Caution](/views2/1202374/page11/bgb.png)
11
EN - Instruction on mounting and use
Closely follow the instructions set out in this manual. All
responsibility, for any eventual inconveniences, damages or
fires caused by not complying with the instructions in this
manual, is declined.
The hood can look different to that illustrated in the
drawings in this booklet. The instructions for use,
maintenance and installation, however, remain the same.
! It is important to conserve this booklet for consultation at
any moment. In the case of sale, cession or move, make
sure it is together with the product.
! Read the instructions carefully: there is important
information about installation, use and safety.
! Do not carry out electrical or mechanical variations on the
product or on the discharge conduits.
Note: the elements marked with the symbol “(*)” are optional
accessories supplied only with some models or elements to
purchase, not supplied.
Caution
WARNING! Do not connect the appliance to the mains until
the installation is fully complete.
Before any cleaning or maintenance operation, disconnect
hood from the mains by removing the plug or disconnecting
the mains electrical supply.
Always wear work gloves for all installation and maintenance
operations.
The appliance is not intended for use by children or persons
with impaired physical, sensorial or mental faculties, or if
lacking in experience or knowledge, unless they are under
supervision or have been trained in the use of the appliance
by a person responsible for their safety.
This appliance is designed to be operated by adults, children
should be monitored to ensure that they do not play with the
appliance.
This appliance is designed to be operated by adults. Children
should not be allowed to tamper with the controls or play with
the appliance.
Never use the hood without effectively mounted grating!
The hood must NEVER be used as a support surface unless
specifically indicated.
The premises where the appliance is installed must be
sufficiently ventilated, when the kitchen hood is used together
with other gas combustion devices or other fuels.
The ducting system for this appliance must not be connected
to any existing ventilation system which is being used for any
other purpose such as discharging exhaust fumes from
appliances burning gas or other fuels.
The flaming of foods beneath the hood itself is severely
prohibited.
The use of exposed flames is detrimental to the filters and
may cause a fire risk, and must therefore be avoided in all
circumstances.
Any frying must be done with care in order to make sure that
the oil does not overheat and ignite.
Accessible parts may become hot when used with cooking
appliances.
With regards to the technical and safety measures to be
adopted for fume discharging it is important to closely follow
the regulations provided by the authorised authorities.
The hood must be regularly cleaned on both the inside and
outside (AT LEAST ONCE A MONTH).
This must be completed in accordance with the maintenance
instructions provided in this manual). Failure to follow the
instructions provided in this user guide regarding the cleaning
of the hood and filters will lead to the risk of fires.
Do not use or leave the hood without the lamp correctly
mounted due to the possible risk of electric shocks.
We will not accept any responsibility for any faults, damage or
fires caused to the appliance as a result of the non-
observance of the instructions included in this manual.
This appliance is marked according to the European directive
2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product.
The symbol
on the product, or on the documents
accompanying the product, indicates that this appliance may
not be treated as household waste. Instead it should be taken
to the appropriate collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. Disposal must be carried out in
accordance with local environmental regulations for waste
disposal.
Use
The hood is designed to be used either for exhausting or filter
version.
Ducting version
In this case the fumes are conveyed outside by means of a
special pipe connected with the connection ring located on top
of the hood.
Attention! The exhausting pipe is not supplied and must be
purchased apart.
Diameter of the exhausting pipe must be equal to that of the
connection ring.
In the horizontal runs the exhausting pipe must be slightly
slanted (about 10°) and directed upwards to vent the air easily
from the room to the outside.
Attention! If the hood is supplied with active charcoal filter,
then it must be removed.
Connect the hood and discharge holes on the walls with a
diameter equivalent to the air outlet (connection flange).
Using the tubes and discharge holes on walls with smaller
dimensions will cause a diminution of the suction performance
and a drastic increase in noise.
Any responsibility in the matter is therefore declined.
Содержание
- Betriebsart 8
- De montage und gebrauchsanweisung de montage und gebrauchsanweisung 8
- Warnung 8
- Abluftbetrieb 9
- Befestigung 9
- Elektrischer anschluss 9
- Montage 9
- Umluftbetrieb 9
- Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion 10
- Betrieb 10
- Ersetzen der lampen 10
- Fettfilter 10
- Reinigung 10
- Wartung 10
- Caution 11
- Ducting version 11
- En instruction on mounting and use en instruction on mounting and use 11
- Electrical connection 12
- Filter version 12
- Installation 12
- Maintenance 12
- Mounting 12
- Operation 12
- Charcoal filter filter version only 13
- Cleaning 13
- Grease filter 13
- Replacing lamps 13
- Attention 14
- Fr prescriptions de montage et mode d emploi fr prescriptions de montage et mode d emploi 14
- Utilisation 14
- Version évacuation extérieure 14
- Branchement électrique 15
- Fonctionnement 15
- Installation 15
- Montage 15
- Version recyclage 15
- Entretien 16
- Filtre anti gras 16
- Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage 16
- Nettoyage 16
- Remplacement des lampes 16
- Het gebruik 17
- Nl montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing nl montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing 17
- Uitvoering als afzuigend apparaat 17
- Waarschuwing 17
- Elektrische aansluiting 18
- Filtrerende versie 18
- Het installeren 18
- Montage 18
- Werking 18
- Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat 19
- Onderhoud 19
- Schoonmaak 19
- Vervanging lampjes 19
- Vetfilter 19
- Avvertenze 20
- It istruzioni di montaggio e d uso it istruzioni di montaggio e d uso 20
- Utilizzazione 20
- Versione aspirante 20
- Collegamento elettrico 21
- Funzionamento 21
- Installazione 21
- Manutenzione 21
- Montaggio 21
- Pulizia 21
- Versione filtrante 21
- Filtro ai carboni attivi solo per versione filtrante 22
- Filtro antigrasso 22
- Sostituzione lampade 22
- Advertencias 23
- Es montaje y modo de empleo es montaje y modo de empleo 23
- Utilización 23
- Versión aspirante 23
- Conexión eléctrica 24
- Funcionamiento 24
- Instalación 24
- Limpieza 24
- Mantenimiento 24
- Montaje 24
- Versión filtrante 24
- Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante 25
- Filtro antigrasa 25
- Sustitución de la lámpara 25
- Advertências 26
- Pt instruções para montagem e utilização pt instruções para montagem e utilização 26
- Versão aspirante 26
- Conexão elétrica 27
- Funcionamento 27
- Instalação 27
- Montagem 27
- Versão filtrante 27
- Filtro antigordura 28
- Filtro de carvão activo só para a versão filtrante 28
- Limpeza 28
- Manutenção 28
- Substituição das lâmpadas 28
- El οδηγιεσ συναρμολογησησ και χρησησ el οδηγιεσ συναρμολογησησ και χρησησ 29
- Προηδοποιησεις 29
- Χρήση 29
- Εγκατασταση 30
- Ηλεκτρικη συνδεση 30
- Τύπος απορρόφησης 30
- Αντικατασταση λαμπες 31
- Καθαρισμος 31
- Λειτουργια 31
- Συντηρηση 31
- Φιλτρο ανθρακα μονο για τον τυπο φιλτραρισματος 31
- Φιλτρο για τα λιποι 31
- Obsługa 32
- Okap pracujący jako wyciąg 32
- Ostrzeżenia 32
- Pl instrukcja montażu i obsługi pl instrukcja montażu i obsługi 32
- Instalacja okapu 33
- Okap pracujący jako pochłaniacz 33
- Połączenie elektryczne 33
- Czyszczenie okapu 34
- Działanie okapu 34
- Filtr na węgiel tylko dla wersji filtrującej 34
- Filtr przeciwtłuszczowy 34
- Konserwacja 34
- Wymiana lampek 34
- Cs návod na montáž a používání cs návod na montáž a používání 35
- Odsávací verze 35
- Použití 35
- Výměna žárovek 35
- Elektrické připojení 36
- Instalace 36
- Provoz 36
- Údržba 36
- Čištění 36
- Filtr s aktivním uhlíkem jen u filtrační verze 37
- Tukový filtr 37
- Výměna žárovek 37
- Odsávacia verzia 38
- Používanie 38
- Sk návod na použitie a montáž sk návod na použitie a montáž 38
- Upozornenia 38
- Elektrické napojenie 39
- Filtračná verzia 39
- Montáž 39
- Činnosť 39
- Protitukový filter 40
- Uhoľný filter iba pre filtračnú verziu 40
- Výmena žiaroviek 40
- Údržba 40
- Čistenie 40
- Figyelmeztetés 41
- Használat 41
- Hu felszerelési és használati utasítás hu felszerelési és használati utasítás 41
- Felszerelés 42
- Működése 42
- Villamos bekötés 42
- Karbantartás 43
- Szénfilter csak keringtetett változat esetén 43
- Tisztítás 43
- Zsírszűrő filter 43
- Égőcsere 43
- Ru инструкция по монтажу у эксплуатации ru инструкция по монтажу у эксплуатации 44
- Внимание 44
- Пользование 44
- Исполнение с отводом воздуха 45
- Установка 45
- Электрическое соединение 45
- Замена ламп 46
- Очистка 46
- Угольный фильтр только в режиме рециркуляции 46
- Уход 46
- Фильтры задержки жира 46
- Функционирование 46
- Bg инструкции за монтаж и употреба bg инструкции за монтаж и употреба 47
- Аспирираща версия 47
- Предупреждения 47
- Употреба 47
- Ел връзка 48
- Монтаж 48
- Монтиране 48
- Начин на употреба 48
- Филтрираща версия 48
- Поддръжка 49
- Подмяна на ел крушки 49
- Почистване 49
- Филтър за мазнини 49
- Филтър с активен въглен само за филтрираща версия 49
- Avertismente 50
- Ro instructii de montaj si folosire ro instructii de montaj si folosire 50
- Utilizarea 50
- Varianta aspirantă 50
- Conexarea electrică 51
- Funcţionarea 51
- Instalarea 51
- Montarea 51
- Întreţinerea 51
- Curăţarea 52
- Filtru anti grăsimi 52
- Filtru de cărbune numai pentru versiunea filtrantă 52
- Înlocuirea becurilor 52
- Odzračevalna različica 53
- Opozorila 53
- Sl navodila za montažo in uporabo sl navodila za montažo in uporabo 53
- Uporaba 53
- Delovanje 54
- Električna povezava 54
- Inštalacija 54
- Montaža 54
- Obtočna različica 54
- Vzdrževanje 54
- Čiščenje 54
- Maščobni filter 55
- Ogleni filter samo za obtočno različico 55
- Zamenjava žarnic 55
- Hr uputstva za montažu i za uporabu hr uputstva za montažu i za uporabu 56
- Korištenje 56
- Upozorenja 56
- Verzija za isisivanje 56
- Filtracijska verzija 57
- Funkcioniranje 57
- Montaža 57
- Održavanje 57
- Postavljanje 57
- Povezivanje s električnom strujom 57
- Filtar za masnoću 58
- Karbonski filtar samo za filtracijsku verziju 58
- Zamjena lampe 58
- Čišćenje 58
- Advarsel 59
- Bruksmåte 59
- Direkte avtrekk 59
- No instrukser for montering og bruk no instrukser for montering og bruk 59
- Elektrisk tilslutning 60
- Funksjon 60
- Installasjon 60
- Montering 60
- Rengjøring 60
- Resirkulering av luften 60
- Vedlikehold 60
- Fettfilteret 61
- Kullfilter kun med resirkulering av luften 61
- Utskifting av lyspærer 61
- Användning 62
- Sv monterings och bruksanvisningar sv monterings och bruksanvisningar 62
- Utsugningsversion 62
- Varningsföreskrifter 62
- Elektrisk anslutning 63
- Funktion 63
- Installation 63
- Montering 63
- Rengöring 63
- Underhåll 63
- Byte av lampor 64
- Fettfilter 64
- Kolfilter gäller endast filterversionen 64
- Advarsler 65
- Da bruger og monteringsvejledning da bruger og monteringsvejledning 65
- Sugende udgave 65
- Elektrisk tilslutning 66
- Filtrerende udgave 66
- Funktion 66
- Installering 66
- Montering 66
- Rengøring 66
- Vedligeholdelse 66
- Fedtfilter 67
- Kulfilter kun den filtrerende udgave 67
- Udskiftning af lyspærerne 67
- Aspiratörlü model 68
- Dikkat 68
- Kullanım 68
- Tr montaj ve kullanım talimatları tr montaj ve kullanım talimatları 68
- Bakım 69
- Elektrik bağlantısı 69
- Kurulum 69
- Montaj 69
- Temizleme 69
- Çalıştırma 69
- Kömür filtresi yalnızca filtreli modellerde 70
- Lambaları değiştirme 70
- Yağ filtresi 70
Похожие устройства
- Elica Stripe WH/A/60/LX Инструкция по эксплуатации
- Elica CLASS 60/A/IX/BL Инструкция по эксплуатации
- Elica EMERALD GO/A/60 T.GREZZO Инструкция по эксплуатации
- Elica EMERALD WH/A/60 T.GREZZO Инструкция по эксплуатации
- Jet JVM-836TS (50000154T) Инструкция по эксплуатации
- Jet JTM-949EVS (690501T) Инструкция по эксплуатации
- Jet JTM-1050EVS2 (690601T) Инструкция по эксплуатации
- Jet JTS-254 (JTS-254-M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JTS-600XL (10000070XLM) Инструкция по эксплуатации
- Jet JTS-600XL (10000070XLT) Инструкция по эксплуатации
- Jet JSMS-8L (10000831M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JSMS-12L (10000836M) Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 Beige Glass Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 Glass белое стекло Инструкция по эксплуатации
- Elikor Рубин S4 60 Black Инструкция по эксплуатации
- Elikor Аквамарин 90П-650-Э7Г Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 Black/Inox Инструкция по эксплуатации
- Elikor Вента 60 Нержавейка Инструкция по эксплуатации
- Elikor Ротонда 60 бежевый/ дуб белый Инструкция по эксплуатации
- Elikor Оникс 60 бамбук Инструкция по эксплуатации