Hotpoint-Ariston HGF 6.8 AD X/HA [43/84] Instalación
![Hotpoint-Ariston HGF 6.8 AD X/HA [43/84] Instalación](/views2/1203310/page43/bg2b.png)
ES
43
Instalación
Para la instalación correcta del aparato consultar las fi guras
de las primeras páginas de este manual.
La instalación debe ser realizada por personal cualifi cado.
Conexión eléctrica
La tensión de red tiene que coincidir con el valor de
tensión indicado en la etiqueta de características que se
encuentra en el interior de la campana. Si el aparato tiene
clavija, conectarla a una toma conforme a las normas
vigentes, situada en una zona accesible. Si el aparato no
tiene clavija (conexión directa a la red) o la clavija queda
en una zona inaccesible, se deberá aplicar un interruptor
bipolar conforme a las normas, que asegure la desconexión
completa de la red en las condiciones establecidas por
la categoría de sobretensión III, de conformidad con las
normas de instalación.
¡Atención! Comprobar que el cable de red se haya
montado correctamente, antes de reconectar el circuito
de la campana a la alimentación de red y verifi car el
funcionamiento correcto.
Evacuación del aire (para las versiones aspirantes)
Conectar la campana a tubos y orifi cios de evacuación de
pared de diámetro equivalente al de la salida del aire (brida
de conexión). El uso de tubos y orifi cios de evacuación de
pared de diámetro inferior implica una disminución de las
prestaciones de aspiración y un considerable aumento
del ruido.
Se declina cualquier responsabilidad al respecto.
! Utilizar un conducto de la longitud mínima indispensable.
! Utilizar un conducto con el menor número de curvas posible.
! Evitar cambios de sección drásticos del conducto.
! Utilizar un conducto cuyo interior sea lo más liso posible.
! El material del conducto debe ser conforme a las normas.
! No conectar la campana a los conductos de evacuación
de los humos producidos por otros aparatos de combustión,
como calderas, chimeneas, estufas, etc.
! Para la evacuación del aire respetar las prescripciones de
las autoridades competentes. El aire no se debe evacuar
a través de una cavidad de pared, a no ser que ésta sea
específi ca para este uso.
! Equipar el local con tomas de aire para evitar que la
campana cree una presión negativa en el ambiente (que
no debe superar los 0,04 mbar).
! La empresa declina cualquier responsabilidad en caso de
incumplimiento de estas reglas.
¿Filtrante o Aspirante?
! La campana está lista para ser utilizada en versión
aspirante. Para utilizar la campana en versión fi ltrante es
necesario instalar el KIT ACCESORIO.
Nota: Si se suministra en dotación, en algunos casos, el
sistema de fi ltración adicional a base de carbones activos
podría ya estar instalado en la campana.
La información para transformar la campana de versión
aspirante a versión fi ltrante está contenida en este manual
(ver “Versión fi ltrante”).
Versión aspirante
La campana depura el aire y lo expulsa al exterior a través
de un conducto de evacuación (diámetro 150mm) fi jado en
la brida de empalme. El diámetro del tubo de evacuación
debe ser equivalente al diámetro del aro de conexión.
¡Atención! El tubo de evacuación no se suministra de serie
sino que se compra por separado.
En la parte horizontal, el tubo debe tener una leve
inclinación hacia arriba (10° aprox.) para poder transportar
el aire hacia el exterior con mayor facilidad. Si la campana
está provista de fi ltros de carbón, éstos se deben quitar.
Versión fi ltrante
La campana depura el aire y lo introduce en la habitación.
Para utilizar la campana en esta versión es necesario instalar
un sistema de fi ltración adicional a base de carbones activos.
Esta versión requiere defl ector de aire, reducción y fi ltro(s)
de carbón. El tubo superior debe tener las ranuras de
evacuación en la parte superior.
Datos Técnicos
Modelo
Altura
(cm)
Ancho
(cm)
Profundidad
(cm)
Ø del tubo de
salida (cm)
GLASS 60cm 61-82 59.8 50 15/12
GLASS 90cm 61-82 89.9 50 15/12
Por favor, consulte la placa con el fi n de verifi car la absorción
total y la absorción de la luz.
Potencia Voltaje Casquillo Dimensiones
Halógena
25 W 2 x 25 W 230 V G9 L40xØ14
Halógena
20 W 2 x 20 W 12 V G4 L30xØ10
LED *
Grupo de Riesgo 1 según la norma EN 62471
El modelo está en conformidad con las siguientes
directivas de la UE:
Las campanas son conformes a las siguientes
Directivas CE:
• “Low voltage” Directive 2006/95/EC (12-12-2006)
• “EMC” Directive 2004/108/EC (15-12-2004)
•Referencia UR no. 66/2014 de la Directiva no.
2009/125/CE.
Norma de referencia:
• EN 60704-2-13:2011; EN 60704-3:2006
• EN 61591:1997; EN 61591:1997/A1:2006; EN 61591:1997/
A2:2011; EN 61591:1997/A11:2014
• EN 50564:2011
* Presente sólo en algunos modelos
Содержание
- Campana 1
- Contents 1
- Cooker hood 1
- Exaustor 1
- Hga6 sabx ha hgf9 amx ha hgf6 amx ha hgf9 samx ha hga6 abx ha hgf9 abx ha hga9 abx ha hgf6 abx ha hhdf9 cbx ha hgf6 adx ha 1
- Hotte de cuisine 1
- Instruções para a utilização 1
- Istruzioni per l uso 1
- Manual de instrucciones 1
- Mode d emploi 1
- Operating instructions 1
- Sommaire 1
- Sommario 1
- Sumario 1
- Índice 1
- Afzuigkap inhoud 2
- Gebruiksaanwijzing 2
- I çindekiler 2
- Instrukcja obsługi 2
- Kullanım talimatları 2
- Ocak davlumbaz 2
- Odsavač obsah 2
- Pokyny pro použití 2
- Spis treści 2
- Витяжка 2
- Вытяжкa 2
- Довідник користувача 2
- Зміст 2
- Руководство по эксплуатации 2
- Содержание 2
- Kapucňa obsah 3
- Návod na použitie 3
- Мазмұны 3
- Пайдалану нұсқаулығы 3
- Сорып 3
- Ø150mm 5
- Avvertenze 9
- Warnings 10
- Avertissements 11
- Advertencias 12
- Advertências 14
- Attentie 15
- Ostrzeżenia 17
- Uyarılar 18
- Предупреждения 19
- Застережні засоби 21
- Upozornění 22
- Upozornenia 23
- Ескертулер 25
- Asistencia 28
- Assistance 28
- Assistenza 28
- Assistência 28
- Service 29
- Serwis techniczny 29
- Teknik servis 29
- Допомога 29
- Сервисное обслуживание 29
- Servisná služba 30
- Servisní služba 30
- Көмек 30
- Collegamento elettrico 31
- Dati tecnici 31
- Filtrante o aspirante 31
- Installazione 31
- Scarico dell aria 31
- Comandi glass 32
- Modelli con pulsantiera meccanica 32
- Modelli con pulsantiera soft button 32
- Modelli con pulsantiera soft button display 32
- T1 t2 t3 t4 t5 32
- T1 t2 t3 t4 t5 t6 32
- Manutenzione e cura 33
- Anomalie e rimedi 34
- Air exhaust 35
- Electrical hook up 35
- Filter or ducted 35
- Installation 35
- Technical data 35
- Glass controls 36
- Models with mechanical keypad 36
- Models with soft button keypad 36
- Models with soft button keypad and display 36
- T1 t2 t3 t4 t5 36
- T1 t2 t3 t4 t5 t6 36
- Maintenance and care 37
- Troubleshooting 38
- Données techniques 39
- Installation 39
- Raccordement électrique 39
- Recyclage ou évacuation extérieure 39
- Évacuation de l air 39
- Commandes glass 40
- Modèles avec clavier mécanique 40
- Modèles avec clavier tactile hga6 sabx ha hga6 abx ha hgf9 abx ha hga9 abx ha 40
- Modèles avec clavier tactile écran 40
- T1 t2 t3 t4 t5 40
- T1 t2 t3 t4 t5 t6 40
- Entretien et soin 41
- Anomalies et remèdes 42
- Conexión eléctrica 43
- Datos técnicos 43
- Evacuación del aire 43
- Filtrante o aspirante 43
- Instalación 43
- Mandos glass 44
- Modelos con botonera mecánica 44
- Modelos con botonera soft button display 44
- Modelos con botonera soft button hga6 sabx ha hga6 abx ha hgf9 abx ha hga9 abx ha 44
- T1 t2 t3 t4 t5 44
- T1 t2 t3 t4 t5 t6 44
- Mantenimiento y cuidados 45
- Anomalías y soluciones 46
- Dados técnicos 47
- Descarga do ar 47
- Filtrante ou aspirante 47
- Instalação 47
- Ligação eléctrica 47
- Comandos glass 48
- Modelos com painel de botões mecânico 48
- Modelos com painel soft button 48
- Modelos com painel soft button visor 48
- T1 t2 t3 t4 t5 48
- T1 t2 t3 t4 t5 t6 48
- Manutenção e cuidado 49
- Anomalias e soluções 50
- Elektrische aansluiting 51
- Filter of afzuigversie 51
- Installatie 51
- Luchtafvoer 51
- Technische gegevens 51
- Glass bediening 52
- Hga6 sabx ha hga6 abx ha hgf9 abx ha hga9 abx ha 52
- Modellen met soft button bedieningsknoppen 52
- Modellen met soft button bedieningsknoppen display 52
- T1 t2 t3 t4 t5 52
- T1 t2 t3 t4 t5 t6 52
- Onderhoud en verzorging 53
- Storingen en oplossingen 54
- Dane techniczne 55
- Filtrująca czy wyciągowa 55
- Instalacja 55
- Odprowadzanie powietrza 55
- Podłączenie do sieci elektrycznej 55
- Elementy sterownicze glass 56
- Modele z mechanicznym panelem przyciskowym 56
- Modele z panelem przyciskowym soft button 56
- Modele z panelem przyciskowym soft button wyświetlacz 56
- T1 t2 t3 t4 t5 56
- T1 t2 t3 t4 t5 t6 56
- Konserwacja i pielęgnacja 57
- Usterki i środki zaradcze 58
- Elektrik bağlantısı 59
- Filtre mi kanallama mı 59
- Hava tahliyesi 59
- Kurulum 59
- Teknik veriler 59
- Glass kumandaları 60
- I şlev düğmeli tuş takımlı modeller 60
- I şlev düğmeli tuş takımına ve göstergeye sahip modeller 60
- Mekanik tuş takımlı modeller 60
- T1 t2 t3 t4 t5 60
- T1 t2 t3 t4 t5 t6 60
- Bakım ve temizlik 61
- Sorun giderme 62
- Выпуск воздуха для отводных версий 63
- Монтаж 63
- Технические данные 63
- Фильтрующая или отводная 63
- Электрическое подсоединение 63
- T1 t2 t3 t4 t5 64
- T1 t2 t3 t4 t5 t6 64
- Модели с механической консолью 64
- Модели с сенсорной консолью управления 64
- Модели с сенсорной консолью управления дисплей 64
- Управления glass 64
- Техническое обслуживание и уход 65
- Бесполезной траты чистого и кондиционированного воздуха не включайте освещение вытяжки кроме случаев когда это необходимо для освещения варочной поверхности 66
- Вытяжка укомплектована системой освещения со светодиодными ламочками светодиодные лампочки обеспечивают оптимальное освещение больший срок службы и меньшее энергопотребление по сравнению с традициональными лампочками для их замены обращайтесь в сервис 66
- Если вытяжка выключается в процессе работы проверить наличие электропитания не сработал ли многополюсных разъединитель в случае возможных неисправностей перед тем как обратиться в сервис отсоедините вытяжку примерно на 5 сек от сетевого питания вынув штепсельную вилку из сетевой розетки затем вновь подсоедините если неисправность не устраняется обратитесь в сервис 66
- Если вытяжка не работает проверить наличие электропитания была ли задана скорость 66
- Неисправности и методы их устранения 66
- Порядок замены лампочек led 66
- Порядок замены лампочек отключите вытяжку от электросети и снимите жировой фильтр внимание прежде чем дотронуться до лампочек убедитесь что они холодные 66
- При низкой эффективности вытяжки проверить чтобы заданная скорость двигателя была достаточной для объема испарений и дыма чтобы помещение кухни имело достаточную вентиляцию для воздухозабора не изношен ли угольный фильтр фильтрующая версия вытяжки 66
- Сетевой провод если сетевой провод поврежден во избежание какого либо риска его замену должен выполнить производитель или уполномоченный сервис 66
- Символ на изделии или в прилагающейся к нему документации означает что данное изделие не должно рассматриваться как бытовые отходы а должно быть сдано в специальный центр утилизации занимающийся уничтожением электрических и электронных приборов изделие должно быть сдано в утиль в соответствии с местными нормативами по утилизации отходов за дополнительными сведениями касательно обработки утилизации и уничтожения данного изделия обращайтесь в местную организацию 66
- Снять плафон поддев его маленькой плоской отверткой или подобным инструментом 2 замените перегоревшую лампочку используйте т о л ь к о л а м п о ч к и с о д и н а к о в ы м и характеристиками более п одроб ны е данны е смотрите в технических данных приведенные в следующем руководстве 3 закройте плафон крепление с щелчком 66
- Утилизация данное изделие имеет маркировку соответствия европейской директиве 2012 19 ес утилизация электрических и электронных изделий weee проверьте чтобы по окончании его срока службы данное изделие было сдано в утиль этим вы поможете сохранить окружающую среду 66
- Экономьте энергию и берегите окружающую среду u043eвание вытяжки рациональным способом позволяет ограничивать потребление энергии и избегать 66
- Відведення відпрацьованого повітря 67
- Монтаж 67
- Підключення електроенергії 67
- Технічні дані 67
- Фільтруюча або всмоктуюча 67
- T1 t2 t3 t4 t5 68
- T1 t2 t3 t4 t5 t6 68
- Елементи управління glass 68
- Моделі з механічною кнопковою панеллю 68
- Моделі с кнопковою панеллю soft button 68
- Моделі с кнопковою панеллю soft button дисплеєм 68
- Догляд і технічне обслуговування 69
- Несправності і засоби їх усунення 70
- Elektrické zapojení 71
- Filtrační nebo odsávací 71
- Instalace 71
- Technické parametry 71
- Vypouštění vzduchu 71
- Modely s mechanickým tlačítkovým panelem 72
- Modely s tlačítkovým panelem typu soft button s jemnými tlačítky 72
- Modely s tlačítkovým panelem typu soft button s jemnými tlačítky a displejem 72
- Ovládací prvky zařízení glass 72
- T1 t2 t3 t4 t5 72
- T1 t2 t3 t4 t5 t6 72
- Údržba a péče 73
- Poruchy a způsob jejich odstranění 74
- Filtračná alebo odsávacia verzia 75
- Inštalácia 75
- Pripojenie k elektrickej sieti 75
- Technické parametre 75
- Vypúšťanie vzduchu 75
- Modely s mechanickým tlačidlovým panelom 76
- Modely s tlačidlovým panelom typu soft button s jemnými tlačidlami 76
- Modely s tlačidlovým panelom typu soft button s jemnými tlačidlami a displejom 76
- Ovládacie prvky zariadenia glass 76
- T1 t2 t3 t4 t5 76
- T1 t2 t3 t4 t5 t6 76
- Údržba a starostlivosť 77
- Poruchy a spôsob ich odstránenia 78
- Ауа шығысы 79
- Орнату 79
- Сүзетін бе немесе түтікке жалғанған ба 79
- Техникалық деректері 79
- Электр қосылымдар 79
- Glass басқару құралдары 80
- T1 t2 t3 t4 t5 80
- T1 t2 t3 t4 t5 t6 80
- Енсорлық панельмен жəне дисплеймен жабдықталған модельдер 80
- Механикалық панельмен жабдықталған модельдер 80
- Сенсорлық панельмен жабдықталған модельдер 80
- Техникалық қызмет көрсету жəне күтім көрсету 81
- Ақаулықтарды жою 82
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston HF 6201 X R Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston FKQ 897EC I Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HF 6180 S Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston FKQ 897EC K Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HF 8201 W O Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HF 6180 W Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HLB 6.7 AT X/HA Stainless Steel/Black Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston FK 837 JX Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston FK 838J CX Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston SL B22 AAO Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston SL B24 AAO Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston OFD 610 (MR) RU/HA Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston H6GG5F (X) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston AQ105D 49D Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HNP 6.5 CM X Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston CX 65S72 IT Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KIO 632 CC S Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HB 0703 AC0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston WMSG 7103 B Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston SI E 40 BAO Инструкция по эксплуатации