Hotpoint-Ariston HNP 6.5 CM X [42/84] Anomalies et remèdes
![Hotpoint-Ariston HNP 6.5 CM X [42/84] Anomalies et remèdes](/views2/1203325/page42/bg2a.png)
42
FR
Entretien des ltres anti-graisse (A)
A
Le ltre anti-graisse retient les
particules de graisse
provenant de la cuisson ; il
doit être nettoyé au moins une
fois par mois avec des
détergents non agressifs, à la
main ou bien au lave-vaisselle
à basse température et en
cycle court.
Pour démonter le filtre à
graisses, tirez sur la poignée de décrochage à ressort. Si
on le lave au lave-vaisselle, le ltre anti-graisse métallique
pourrait se décolorer, mais cela n'altère en rien ses
performances de ltrage.
Entretien du ltre à charbon (B)
B
Le ltre à charbon retient les
odeurs désagréables
provenant de la cuisson. La
saturation du ltre à charbon
est atteinte au bout d'une
durée d'utilisation plus ou
moins longue, selon le type
de cuisine et la régularité
avec laquelle le filtre anti-
graisse est nettoyé. Dans
tous les cas, il faut remplacer la cartouche au moins tous
les vingt mois.
Ce ltre NE peut PAS être lavé ou régénéré
Démontage : tourner le filtre de 90° pour pouvoir le
décrocher du groupe aspirant.
Montage : Insérer le ltre à charbon actif dans le groupe
aspirant et tourner de 90° pour le xer.
Remplacement des ampoules
Déconnectez l'appareil du réseau électrique et retirez les
ltres anti-graisse.
Attention ! Avant de toucher aux ampoules, assurez-vous
qu'elles sont froides.
1. Retirez la protection
en faisant levier avec un
petit tournevis plat ou un
outil similaire.
2. Remplacez l'ampoule
usagée. Utilisez uniquement
des ampoules ayant les
mêmes caractéristiques
que celles usagées (pour
plus de détails, consultez
les données techniques présentes dans le livret suivant).
3. Refermez la protection (xation à déclic).
Remplacement des ampoules LED *
La hotte est équipée d’un système d’éclairage à technologie
LED. Les Led assurent un éclairage optimal, une plus longue
durée de vie et une consommation d’énergie réduite par
rapport aux lampes traditionnelles. Pour leur remplacement,
s’adresser au service d’assistance technique.
Câble électrique
Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut être
remplacé par le fabricant ou par son service d'assistance
technique an d'éviter tout danger.
MISE AU REBUT
Cet appareil est conforme à la Directive Européenne
2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE). En veillant à mettre au rebut
correctement ce produit, l'utilisateur contribue à prévenir les
éventuelles conséquences négatives pour l'environnement
et la santé.
Le symbole
présent sur le produit ou sur la
documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne
doit pas être traité comme un déchet ménager mais qu'il
doit être déposé dans un point de collecte spécialisé dans
le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Veuillez respecter les normes locales en vigueur en matière
d'élimination des déchets. Pour plus d'informations sur le
traitement, la récupération et le recyclage de ce produit,
veuillez contacter les autorités locales, le service de collecte
des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous
avez acheté le produit.
Anomalies et remèdes
Si quelque chose semble ne pas fonctionner, avant d'appeler
le Service d'assistance, veuillez vérier les points suivants :
Si la hotte ne fonctionne pas :
Vériez que :
• il n'y a pas de coupure de courant.
• une vitesse a bien été sélectionnée.
Si la hotte afche un mauvais rendement :
Vériez que :
• La vitesse sélectionnée est sufsante pour la quantité
de fumée et de vapeurs dégagée.
• La cuisine est sufsamment aérée pour permettre une
prise d'air.
• Le ltre à charbon n'est pas usagé (hotte en version
recyclage).
Si la hotte s'est éteint en cours de fonctionnement
normal :
Vériez que :
• il n'y a pas de coupure de courant.
• le disjoncteur omnipolaire ne s'est pas déclenché.
En cas d'anomalies de fonctionnement éventuelles, avant
de vous adresser au service d'assistance, débranchez
l'appareil de l'alimentation électrique pendant au moins
5 secondes puis rebranchez-le. Si l'anomalie persiste,
consultez le service d'assistance.
* N’existe que sur certains modèles
Содержание
- Campana 1
- Contents 1
- Cooker hood 1
- Exaustor 1
- Hnp 6 cm x ha hnp 6 am w ha hnp 9 am w ha hnp 9 am k ha hnp 9 ab x ha hnp 9 am x ha hnp 6 am k ha hnp 6 am x ha hnp 6 s cd x ha hps 60 ix ha hym 60 ix ha hpm 61 ix ha hrp 9 cm ow ha 7hhp 6 r ow ha hrp 9 cm an ha 7hhp 6 r an ha hrp 6 cm ow ha hrp 6 cm an ha hrp 9 cm ow ha hrp 6 s cm ow ha hrp 6 s cm an ha 1
- Hotte de cuisine 1
- Instruções para a utilização 1
- Istruzioni per l uso 1
- Manual de instrucciones 1
- Mode d emploi 1
- Operating instructions 1
- Sommaire 1
- Sommario 1
- Sumario 1
- Índice 1
- Afzuigkap inhoud 2
- Gebruiksaanwijzing 2
- I çindekiler 2
- Instrukcja obsługi 2
- Kullanım talimatları 2
- Ocak davlumbaz 2
- Odsavač obsah 2
- Pokyny pro použití 2
- Spis treści 2
- Витяжка 2
- Вытяжкa 2
- Довідник користувача 2
- Зміст 2
- Руководство по эксплуатации 2
- Содержание 2
- Kapucňa obsah 3
- Návod na použitie 3
- Мазмұны 3
- Пайдалану нұсқаулығы 3
- Сорып 3
- Avvertenze 9
- Warnings 10
- Avertissements 11
- Advertencias 13
- Advertências 14
- Attentie 16
- Ostrzeżenia 17
- Uyarılar 19
- Предупреждения 20
- Застережні засоби 22
- Upozornění 23
- Upozornenia 24
- Ескертулер 26
- Asistencia 28
- Assistance 28
- Assistenza 28
- Assistência 28
- Service 29
- Serwis techniczny 29
- Teknik servis 29
- Допомога 29
- Сервисное обслуживание 29
- Servisná služba 30
- Servisní služba 30
- Көмек 30
- Collegamento elettrico 31
- Dati tecnici 31
- Filtrante o aspirante 31
- Installazione 31
- Scarico dell aria 31
- Comandi pyramid 32
- Modelli con pulsantiera meccanica 32
- Modelli con pulsantiera soft button 32
- T1 t2 t3 t4 t5 32
- Manutenzione e cura 33
- Modelli con pulsantiera soft button display 33
- T1 t2 t3 t4 t5 t6 33
- Anomalie e rimedi 34
- Air exhaust 35
- Electrical hook up 35
- Filter or ducted 35
- Installation 35
- Technical data 35
- Models with mechanical keypad 36
- Models with soft button keypad 36
- Pyramid controls 36
- T1 t2 t3 t4 t5 36
- Maintenance and care 37
- Models with soft button keypad and display 37
- T1 t2 t3 t4 t5 t6 37
- Troubleshooting 38
- Données techniques 39
- Installation 39
- Raccordement électrique 39
- Recyclage ou évacuation extérieure 39
- Évacuation de l air 39
- Commandes pyramid 40
- Modèles avec clavier mécanique 40
- Modèles avec clavier tactile 40
- T1 t2 t3 t4 t5 40
- Entretien et soin 41
- Modèles avec clavier tactile écran 41
- T1 t2 t3 t4 t5 t6 41
- Anomalies et remèdes 42
- Conexión eléctrica 43
- Datos técnicos 43
- Evacuación del aire 43
- Filtrante o aspirante 43
- Instalación 43
- Mandos pyramid 44
- Modelos con botonera mecánica 44
- Modelos con botonera soft button 44
- T1 t2 t3 t4 t5 44
- Mantenimiento y cuidados 45
- Modelos con botonera soft button display 45
- T1 t2 t3 t4 t5 t6 45
- Anomalías y soluciones 46
- Dados técnicos 47
- Descarga do ar 47
- Filtrante ou aspirante 47
- Instalação 47
- Ligação eléctrica 47
- Comandos pyramid 48
- Modelos com painel de botões mecânico 48
- Modelos com painel soft button 48
- T1 t2 t3 t4 t5 48
- Manutenção e cuidado 49
- Modelos com painel soft button visor 49
- T1 t2 t3 t4 t5 t6 49
- Anomalias e soluções 50
- Elektrische aansluiting 51
- Filter of afzuigversie 51
- Installatie 51
- Luchtafvoer 51
- Technische gegevens 51
- Pyramid bediening 52
- T1 t2 t3 t4 t5 52
- Modellen met soft button bedieningsknoppen display 53
- Onderhoud en verzorging 53
- T1 t2 t3 t4 t5 t6 53
- Storingen en oplossingen 54
- Dane techniczne 55
- Filtrująca czy wyciągowa 55
- Instalacja 55
- Odprowadzanie powietrza 55
- Podłączenie do sieci elektrycznej 55
- Pyramid 60cm 61 82 59 50 15 12 pyramid 70cm 61 82 69 50 15 12 pyramid 90cm 61 82 89 50 15 12 55
- Elementy sterownicze pyramid 56
- Modele z mechanicznym panelem przyciskowym 56
- Modele z panelem przyciskowym soft button 56
- T1 t2 t3 t4 t5 56
- Konserwacja i pielęgnacja 57
- Modele z panelem przyciskowym soft button wyświetlacz 57
- T1 t2 t3 t4 t5 t6 57
- Usterki i środki zaradcze 58
- Elektrik bağlantısı 59
- Filtre mi kanallama mı 59
- Hava tahliyesi 59
- Kurulum 59
- Teknik veriler 59
- I şlev düğmeli tuş takımlı modeller 60
- Mekanik tuş takımlı modeller 60
- Pyramid kumandaları 60
- T1 t2 t3 t4 t5 60
- Bakım ve temizlik 61
- I şlev düğmeli tuş takımına ve göstergeye sahip modeller 61
- T1 t2 t3 t4 t5 t6 61
- Sorun giderme 62
- Pyramid 60см 61 82 59 50 15 12 pyramid 70см 61 82 69 50 15 12 pyramid 90см 61 82 89 50 15 12 63
- Ваша кухонная вытяжка готова к эксплуатации в отводном режиме для использования вытяжки в фильтрующем режиме необходимо установить специальный дополнительный комплект 63
- Внимание проверьте чтобы сетевой провод был установлен правильно перед подсоединением проводки вытяжки к сети а также его исправную работу 63
- Выпуск воздуха для отводных версий 63
- Вытяжка очищает воздух и возвращает его в помещение для использования вытяжки в этой версии необходимо установить дополнительную фильтрующую систему с активированным углем для этой версии требуется отражатель воздуха редуктор и угольный фильтр ы в верхней части верхней трубы должны иметься прорези дымоудаления 63
- Вытяжка очищает воздух и удаляет на улицу через дымоход диаметр 150 мм прикрепленный к соединительному фланцу диаметр дымохода должен быть равен диаметру соединительного фланца внимание дымоход не входит в комплектацию и должен быть приобретен отдельно в горизонтальной части дымохода должен быть предусмотрен небольшой подъем примерно 10 чтобы проще направлять воздух наружу если вытяжка укомплектована угольным фильтром его необходимо снять 63
- Для правильного монтажа изделия смотрите схемы приведенные на первых страницах настоящего руководства монтаж должен выполняться квалифицированным персоналом 63
- Избегать резких изменений сечения дымохода изнутри дымоход должен быть максимально гладким 63
- Инструкции по переоснащению вытяжки из отводной версии в фильтрующую приводятся в настоящем руководстве см фильтрующая версия 63
- Используйте максимально короткий дымоход 63
- Модель высота см ширина см глубина см ø дымохода см 63
- Монтаж 63
- Не подсоединяйте вытяжку к дымоходам отводящим дым от сгорания горючего водонагревательные колонки печи и т п дымоудаление должно соответствовать инструкциям компетентных органов кроме того удаляемый воздух не должен проходить через стенные отверстия если эти отверстия специально не предназначены для этой цели оборудуйте помещение вентиляционными отверстиями во избежание создания негативного давления вытяжкой не должно превышать 0 04 мбар производитель снимает с себя всякую ответственность в случае нарушения этих правил 63
- Отводная версия 63
- Технические данные 63
- Фильтрующая версия 63
- Фильтрующая или отводная 63
- Электрическое подсоединение 63
- T1 t2 t3 t4 t5 64
- Модели с механической консолью 64
- Модели с сенсорной консолью управления 64
- Управления pyramid 64
- T1 t2 t3 t4 t5 t6 65
- Модели с сенсорной консолью управления дисплей 65
- Техническое обслуживание и уход 65
- Неисправности и методы их устранения 66
- Відведення відпрацьованого повітря 67
- Монтаж 67
- Підключення електроенергії 67
- Технічні дані 67
- Фільтруюча або всмоктуюча 67
- T1 t2 t3 t4 t5 68
- Елементи управління pyramid 68
- Моделі з механічною кнопковою панеллю 68
- T1 t2 t3 t4 t5 t6 69
- Догляд і технічне обслуговування 69
- Моделі с кнопковою панеллю soft button дисплеєм 69
- Несправності і засоби їх усунення 70
- Elektrické zapojení 71
- Filtrační nebo odsávací 71
- Instalace 71
- Technické parametry 71
- Vypouštění vzduchu 71
- Modely s mechanickým tlačítkovým panelem 72
- Modely s tlačítkovým panelem typu soft button s jemnými tlačítky 72
- Ovládací prvky zařízení pyramid 72
- T1 t2 t3 t4 t5 72
- Modely s tlačítkovým panelem typu soft button s jemnými tlačítky a displejem 73
- T1 t2 t3 t4 t5 t6 73
- Údržba a péče 73
- Poruchy a způsob jejich odstranění 74
- Filtračná alebo odsávacia verzia 75
- Inštalácia 75
- Pripojenie k elektrickej sieti 75
- Technické parametre 75
- Vypúšťanie vzduchu 75
- Modely s mechanickým tlačidlovým panelom 76
- Modely s tlačidlovým panelom typu soft button s jemnými tlačidlami 76
- Ovládacie prvky zariadenia pyramid 76
- T1 t2 t3 t4 t5 76
- Modely s tlačidlovým panelom typu soft button s jemnými tlačidlami a displejom 77
- T1 t2 t3 t4 t5 t6 77
- Údržba a starostlivosť 77
- Poruchy a spôsob ich odstránenia 78
- Ауа шығысы 79
- Орнату 79
- Сүзетін бе немесе түтікке жалғанған ба 79
- Техникалық деректері 79
- Электр қосылымдар 79
- Pyramid басқару құралдары 80
- T1 t2 t3 t4 t5 80
- Механикалық панельмен жабдықталған модельдер 80
- Сенсорлық панельмен жабдықталған модельдер 80
- T1 t2 t3 t4 t5 t6 81
- Сенсорлық панельмен және дисплеймен жабдықталған модельдер 81
- Техникалық қызмет көрсету және күтім көрсету 81
- Ақаулықтарды жою 82
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston CX 65S72 IT Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KIO 632 CC S Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HB 0703 AC0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston WMSG 7103 B Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston SI E 40 BAO Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston AH 61 T X /HA Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFF8S112X Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston WMF 720 B Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston 7OFKQ 1038EC(K)RU/HA Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston PC 640 X Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston BCB 33 AA F Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HB 0703 AB0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LSFF 7M09 CX Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HNB 6.7 AD X/HA Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston PC 640 N X Инструкция по эксплуатации
- Huawei Y6 SCL-U31 Black Инструкция по эксплуатации
- Huawei P8 Lite Gold Инструкция по эксплуатации
- Inch F10M White Инструкция по эксплуатации
- Indesit I5GG10G (W) Инструкция по эксплуатации
- Indesit I6GG0(W) Инструкция по эксплуатации