Moulinex ME740 HV9 [22/40] Reinigung
![Moulinex ME740 HV9 [22/40] Reinigung](/views2/1126009/page22/bg16.png)
22
Wichtig: Dieses Zubehör kann nur verwendet werden, nachdem das Fleisch zerkleinert
und gewürzt und die Zubereitung gut gemischt wurde.
Nachdem der Darm in warmem Wasser eingeweicht wurde, um seine Elastizität
wiederzuerlangen, schieben Sie ihn über den Trichter und lassen sie etwa 5 cm überhängen
(die Sie mit einer Schnur und einem Knoten verschließen). Schalten Sie das Gerät ein
und führen Sie das Hackfleisch durch den Fleischwolf und füllen es dann in den Darm.
Hinweis: Diese Arbeit ist leichter, wenn man zu zweit arbeitet. Einer füllt das
Hackfleisch ein und der andere hilft beim Füllen des Darms.
Geben Sie den Würsten die gewünschte Länge, indem Sie den Darm abklemmen und
drehen.
Vermeiden Sie bei einer Qualitätswurst den Einschluss von Luft während des Einfüllens
und stellen Sie Würste her, die 10 bis 15 cm lang sind (zum Trennen der Würste nehmen
Sie eine Schnur und machen damit einen Knoten).
Zur Herstellung einer feinen Kebbe- oder Kefta-Paste lassen Sie das Fleisch zwei- oder
dreimal durch den Fleischwolf laufen, bis Sie die gewünschte Konsistenz erreichen.
Die verwendeten Zutaten müssen fest sein, um zufriedenstellende Ergebnisse zu erzielen
und eine Häufung von Lebensmitteln im Halter zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät
nicht dazu, Lebensmittel zu raspeln oder zu schneiden, die zu hart sind, etwa Zucker oder
Fleischstücke. Schneiden Sie die Lebensmittel, damit sie leichter in das Trommelgehäuse
geführt werden können.
Verwenden Sie die für jede Lebensmittelart empfohlene Trommel: siehe Abb. 30.
KEBBE-ZUBEHÖR (ABHÄNGIG VOM MODELL - SIEHE ABB. 13 BIS 15)
GEMÜSESCHNEIDER (ABHÄNGIG VOM MODELL - SIEHE ABB. 16 BIS 22/ABB. 30)
REINIGUNG (SIEHE ABB. 23 BIS 28)
ZUBEHÖRAUFBEWAHRUNG (SIEHE ABB. 29)
WURSTZUBEHÖR (ABHÄNGIG VOM MODELL - SIEHE ABB. 7 BIS 12)
Содержание
- Cf fig 1 à 6 9
- Conseils d utilisation 9
- Description 9
- Utilisation tête hachoir 9
- Accessoire à kebbe 10
- Accessoire à saucisses 10
- Cf fig 23 à 28 10
- Cf fig 29 10
- Coupe légumes 10
- Nettoyag 10
- Rangement des accessoires 10
- Selon modèle cf fig 13 à 15 10
- Selon modèle cf fig 16 à 22 fig 30 10
- Selon modèle cf fig 7 à 12 10
- Descripción 11
- Recomendaciones 11
- Uso cabezal picado 11
- Véanse las figs 1 a 6 11
- Accesorio para embutir salchichas 12
- Accesorio para kebbe 12
- Almacenamiento de los accesorios 12
- Limpieza 12
- Picador de verduras 12
- Según el modelo véanse las figs 7 a 12 12
- Véanse las figs 23 a 28 12
- Véase la fig 29 12
- Descrição 13
- Recomendações 13
- Utilização cabeça picadora 13
- Ver fig 1 a 6 13
- Acessório kebbe 14
- Acessório para legumes 14
- Acessório para salsichas 14
- Compartimento para arrumação dos acessórios 14
- Consoante o modelo ver fig 13 a 15 14
- Consoante o modelo ver fig 16 a 22 fig 30 14
- Consoante o modelo ver fig 7 a 12 14
- Limpez 14
- Ver fig 23 a 28 14
- Ver fig 29 14
- Cfr fig 1 6 15
- Descrizione 15
- Raccomandazioni per l uso 15
- Utilizzo testa tritacarne 15
- A seconda del modello cfr fig 13 15 16
- A seconda del modello cfr fig 16 22 fig 30 16
- A seconda del modello cfr fig 7 12 16
- Accessorio kibbeh 16
- Accessorio salsicce 16
- Cfr fig 23 28 16
- Cfr fig 29 16
- Conservazione degli accessori 16
- Pulizia 16
- Tritaverdure 16
- Βλ εικ 1 έως 6 17
- Περιγραφή 17
- Υποδείξεισ χρήσησ 17
- Χρήση κεφαλή κιμά 17
- Βλ εικ 23 έως 28 18
- Βλ εικ 29 18
- Εξάρτημα για κεμπάπ 18
- Εξάρτημα για λουκάνικα 18
- Καθαρισμόσ 18
- Κοπτήριο λαχανικών 18
- Φύλαξη εξαρτημάτων 18
- Aanbevelingen voor het gebruik 19
- Beschrijving 19
- Gebruik vleesmolenkop 19
- Zie fig 1 tot 6 19
- Kebab accessoire 20
- Opslag van accessoires 20
- Plantaardige chopper 20
- Reinigen 20
- Worst accessoire 20
- Zie fig 23 tot 28 20
- Zie fig 29 20
- Anwendung fleischwolfkopf 21
- Beschreibung 21
- Empfehlungen zur anwendung 21
- Siehe abb 1 bis 6 21
- Abhängig vom modell siehe abb 13 bis 15 22
- Abhängig vom modell siehe abb 16 bis 22 abb 30 22
- Abhängig vom modell siehe abb 7 bis 12 22
- Gemüseschneider 22
- Kebbe zubehör 22
- Reinigung 22
- Siehe abb 23 bis 28 22
- Siehe abb 29 22
- Wurstzubehör 22
- Zubehöraufbewahrung 22
- Description 23
- Recommendations 23
- See fig 1 to 6 23
- Use mincer head 23
- Accessory storage 24
- Cleaning 24
- Depending on model see fig 13 to 15 24
- Depending on model see fig 16 to 22 fig 30 24
- Depending on model see fig 7 to 12 24
- Kebbe accessory 24
- Sausage accessory 24
- See fig 23 to 28 24
- See fig 29 24
- Vegetable cutter accessories 24
- Hd w ªôcu 25
- K o j òw 25
- ªe s lk iu 25
- Ôk o º πo 25
- Agoq iu 26
- Bo w w nu w flkow ôd s cl ædl s ª e ù w lu œ lk biw w œ îq 26
- D d lhd w 26
- D iu v 26
- D w c j 26
- Du ªeê lôk iu 26
- Ed _ ju s 1 v 6 26
- Hd s ùß u kf ß oq ow a c 26
- Hd w æu q khbq 26
- Hd w îôcu ºv luœ q 26
- Ju ºv luœ q 26
- Jw iu ußdw 7 4 kr khdâ mu r 26
- Jw iu ågod 3 kr khdâ mu r b 26
- Jw iu ågod 4 2 kr khdâ mu r b 26
- Jw iu ø od 8 kr khdâ ªas 26
- M ot ù ou u ë ù uœ u œ s q ºö w w e ô πeò s c lm z ôd v æd z nu fmu w æ q ß flu lm z kld _ë v ë ôd v ù huÿ ncá ù uœ w ô muë ob kd uÿ onu mb u w 26
- Sdu u ºv luœ q 26
- Sdu w ad 26
- Sdu w ad ë idol 26
- Sdu w idol 26
- Sdu w k idol v jf u 26
- U kw _ßdu w u kior 26
- Uå o u 26
- ºr lm z s _ lomouâ 26
- Åomow æu kw khbq 26
- Æ q ß flu lm z kld _ë v ôgºq lol lk iu u lu ë bu uê ôgºq ë ôπhòn fmu w 26
- Ë b l d 26
- Ëån e lm z 26
- Ô còd ølow dfuâ lôfb khdâ ôe feuâ gcu n ë _ bu ôidòl k lw v jf u 2ßm r 2 ßm r ô b l dfuâ u ßdw åu fp b î ëô qí œ îdè 26
- Ôd w s _ lomouâ 26
- Ôk o j òw ºv luœ q 26
- Ôk o jfov 26
- Ôk o ºπo ºv luœ q 26
- Ùß flu lhd w 26
- Œ u k lw 26
- Œ òu 26
- Πv ê ôe òx ahd ë a ju ikoq s e x ôdkv ëô kòn u e x ô ôagòq lm z mb u juê u uî s lju u ë øu x a ju od ôe ò w ô b l dfuâ w u kior u ßdw _åu l ë qí œ îdè ô ôagòq lm z lb e b s 41 œæoiw 26
- Ole ødœê 27
- U â u v ßuß f 27
- U â u v ø t 27
- Îdœ øs ß e πu 27
- Îodá ßu è u â u v 27
- Ad e œß uá 28
- Au œ mbá 28
- Au œ mbá öu x 28
- Døx øu uá fju 28
- Gt uôœ b îuœ e øs 28
- Jq 1 u 6 ë x øm b 28
- Jt u u t t b 28
- Jt ßu œ uè e 28
- Jt ßu œ uè ußj 28
- Jt ßu œ uè øuçj 28
- Jt ßu œ uè øuçj 3 kv dè d è º u e îdœ ødœê 28
- Kv dè d è e îdœ ødœê 28
- Kv dè d è œ x îdœ ødœê 28
- Me r ømmbá ä ê 28
- Nb œ â u t îu ø 28
- S huœá ßd îdœ ø 28
- S mv dø 28
- Sd dø îdœ øs 28
- Su v d au œ œê îu ø œ u t u a uê u döu t e áeîu t øob îuœœ è øm b j t œ äu uê lkjdœ lu v u b dîv jt uè uê d o c luâ u œ çdœ ødœá gc t øm b 28
- Suz ê ë s îu u 28
- U â u v ßuß f º t t b 28
- U â u v ø t º t t b 28
- U æb u u v ªav œß uá ßx æ q ß huœá œß uá b b îuœ d è ë s u nu t œæx ªu b nu œ kv t œ b øt lu v u b ä b øm b ë fb t nu d ft øm b 28
- Uå o t u 28
- Ä ê u m u v 28
- Äu g u m u v 28
- Äu g î dá ßu è u â u v 28
- Æ q ß huœá œß uá îuœ d è ë s u luâ u â u v œ ë åu uê auz b º au ødœá ë u œæx îaj ømob åh t lu g ë gt u b t v çd uœ nu u ë s äu g œ b œß uá îuœ œ u v øt îu v ßx ë åh u çd abá b t øu u b b döe îu ø u a uê u döu t e áeîu t œ u t t äuz s au b b øu ødœê œß uá d è g 28
- Ë b u u 28
- Îd s ædft îdœ øs 28
- Îdœ øs ß e πu º t t b 28
- Øq u œ c zv øt u b îdœ uœ uœá øm b döu t ß ªu ê cdë ë œäv dœ b öu x œ ædfu jf v d œ b id u 28
- Œ â bá ødœê 28
- Œ â d œ œê ë bá ødœê 28
- Œ â e ømmbá 28
- Œ â º t t b 28
- Œ â îdœ ødœê t åu jfv 28
- Œæ it îuœœ è øm b 28
- οlt 28
- Œølt u ødœê ßd îdœ øs 28
- Використання верхня частина м ясорубки 29
- Опис 29
- Поради з використання 29
- В залежності від моделі див fig 13 15 30
- В залежності від моделі див fig 16 22 fig 30 30
- Див fig 23 28 30
- Див fig 29 30
- Насадка для кебб 30
- Насадка для ковбаси 30
- Овочерізка 30
- Очищення 30
- Підставка для зберігання 30
- Описа ние 31
- Рекомендации по использованию 31
- Насадка для колбасы 32
- Насадка кебб 32
- Овощерезка 32
- Очистка 32
- Применение верхняя часть мясорубки 32
- Хранение принадлежностей 32
- Сипаттамасы 33
- Қолдану бойынша ұсыныстар 33
- Жабдықтарды сақтау 34
- Кеббе саптамас 34
- Көкөністурағыш 34
- Тазалау 34
- Шұжыққа арналған саптама 34
- Қолданылуы ет тартқыштың жоғарғы бөлігі 34
Похожие устройства
- Moulinex AR1105 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD1001 Turbomix plus Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME 660 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD863 Infiny Force Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD103(42) Turbomix plus Инструкция по эксплуатации
- Moulinex AT 712 Red Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY540G30 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY540D30 Subito III Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD609810 Black Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD726010 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex MK 707832 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex LT2608 Subito III Инструкция по эксплуатации
- Moulinex LT260A30 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MSF-2409 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex CE 503132 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex LM233A Faciclic Maxi Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD724130 Prepline Инструкция по эксплуатации
- Mystery MDR-885HD Инструкция по эксплуатации
- Mystery MDR-890HD Инструкция по эксплуатации
- Mystery MDR-880HD Инструкция по эксплуатации