Bosch MCM 2050 [12/102] Consignes de sécurité
![Bosch MCM 2050 [12/102] Consignes de sécurité](/views2/1204945/page12/bgc.png)
Содержание
- 1 ou jju 1
- O bosch 1
- Auf einen blick 2
- Bedienen 2
- Sicherheitshinweise 2
- Aufbewahren 4
- Hilfe bei störungen 4
- Reinigen und pflegen 4
- Rezepte zutaten verarbeitung 4
- Sonderzubehör 4
- Entsorgung 6
- Garantiebedingungen 6
- Operating the appliance 7
- Overview 7
- Safety information 7
- Cleaning and servicing 9
- Optional accessory 9
- Recipes lngredients processing 9
- Storage 9
- Troubleshooting 9
- Disposal 11
- Guarantee 11
- Vue d ensemble 11
- Consignes de sécurité 12
- Utilisation 12
- Dérangements et remèdes 13
- Accessoires en option 14
- Nettoyage et entretien 14
- Rangement 14
- Recettes ingrédients préparation 14
- Garantie 16
- Mise au rebut 16
- Guida rapida 17
- Istruzioni di sicurezza 17
- Accessorio speciale 19
- Conservazione 19
- Pulizia e cura 19
- Ricette ingredienti lavorazione 19
- Rimedio in caso di guasti 19
- Garanzia 21
- In één oogopslag 21
- Smaltimento 21
- Bedienen 22
- Veiligheidsvoorsch ritten 22
- Hulp bij storingen 23
- Reiniging en onderhoud 23
- Extra toebehoren 24
- Opbergen 24
- Recepten ingrediënten verwerking 24
- Afvoer van het oude apparaat 25
- Garantie 25
- Betjening 26
- Overblik 26
- Sikkerhedsanvisninger 26
- Hjaelp i tilfaelde af fejl 27
- Ekstratilbehor 28
- Opbevaring 28
- Ops krift er i n g red i ens er f orarb ejd n i n g 28
- Rengoring og pleje 28
- Bortskaffelse 30
- En oversikt 30
- Garanti 30
- Betjening 31
- Sikkerhetshenvisninger 31
- Ekstra tilbehor 32
- Hjelp ved feil 32
- Oppbevaring 32
- Rengjoring og pleie 32
- Op ps krift er i n g red i ens er b earb eid i n g 33
- Garanti 34
- Henvisning om avskaffing 34
- Montering och start 35
- Säkerhetsanvisningar 35
- Översiktsbilderna 35
- Extra tillbehôr 37
- Fôrvaring 37
- Recept med ingredienser och arbetsgâng 37
- Rengöring och skötsel 37
- Râd vid fel 37
- Den gamla maskinen 39
- Konsumentbestämmelser 39
- Laitteen osat 39
- T urvallisuusohjeita 39
- Käyttö 40
- Lisavaruste 41
- Ohjeita káyttóháirióiden varalle 41
- Puhdistus 41
- Ru о kaohj eet ai n eks et к äs itt ely 41
- Sailytys 41
- Kierratysohjeita 43
- Vista general del aparato 43
- Advertencias generales de seguridad 44
- Manejo del aparato 44
- Localización de averías 45
- Accesorio opcional 46
- Cuidados y limpieza 46
- Guardar 46
- Recetas ingredientes ei aboración 46
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados 48
- Garantía 48
- Indicações de segurança 49
- Panorâmica do aparelho 49
- Utilização 50
- Acessórios especiais 51
- Ajuda em caso de anomalias 51
- Arrumação 51
- Limpeza e manutenção 51
- Receitas ingredientes confecção 51
- Garantia 53
- Indicações sobre reciclagem 53
- Me pia patiá 54
- Ynoseí eiç aacpaàeíaç 54
- Xeipiapóq 55
- Avtipetwniari ßäaßuv 56
- Cppovtísa a 56
- Kaoapiapóç 56
- Kaoapiapóç tqq ßaaikqq auokeuqq 56
- Pnoà рг та е артпрата 56
- Tqv epyaaía 56
- Е артпрата 56
- Фила п 56
- Zuvtayéq yàiká ektéàeari 57
- Anoaupaq 59
- Opoi eityhxhx 59
- Genei bakis 61
- Güvenlik bilgileri 61
- Hazirlanmasi 62
- Kap ve aksesuarlar aletler 62
- Kullanilmasi 62
- Ana cihazin temizlenmesi 63
- Ariza durumda yardim 63
- Cihazin temizlenmesi ve bakimi 63
- Karistirma kabinin ve aksesuarlarin temizlenmesi 63
- Muhafaza edilmesi 63
- Ì iniz sona erdikten sonra 63
- Özel aksesuar 63
- Tarifeler malzemeler malzemelerin islenmesi 64
- Garanti 65
- Giderilmesi 65
- 6333ì 66
- Bosch çagn 66
- Yazili baçvurular için adresimiz 66
- Yönetim merkezi 66
- В e l g e s j 66
- Bsh ev aletlerì san ve tìc a 67
- Dìkkat 67
- Imza ve ka esi 67
- Küç ük evaleil ri bqsgh 67
- Satici fìrmanin 67
- Yetkìlì satici 67
- A nóz uniwersalny 68
- A pokrywka 68
- A uchwyt tarcz 68
- B otwór wsypowy 68
- B tarcza do ciçcia 68
- B tarcza do ubijania 68
- C popychacz miarka 68
- C tarcza do tarcia 68
- D tarcza do ciçcia i tarcia na wiórki 68
- E tarcza do frytek 68
- Elektrycznym 68
- Miska z wyposazeniem narzçdzia 5 miska 68
- Opis urzqdzenia prosz otworzyc sktadane kartki z rysunkami korpus urzadzenia 1 przetacznik obrotowy 68
- Otwory wentylacyjne 4 nozki z przyssawkami 68
- Schowek na elektryczny przewöd 68
- Serdecznie gratulujemy panstwu zakupu nowego urzadzenia firmy bosch tym samyrn wybor panstwa padt na nowo czesne wysokowartosciowe urzgdzenie gospodarstwa domowego dalsze informacje o naszych produktach mozna znalezc na stronie internetowej naszej firmy 68
- Wskazówki bezpieczenstwa l niebezpieczenstwo porazenia prgdem 68
- Zasilajacy 68
- Zgodnym 68
- Miska z wyposazeniem narz dzia 69
- Niebezpieczenstwo zranienia obracajacymi sig narzgdziami 69
- Niebezpieczenstwo zranienia ostrymi nozami 69
- Nóz chwytac tylko za uchwyt z tworzywa sztucznego górna czpsc 69
- Nóz uniwersalny 69
- Obstuga 69
- Podczas pracy urzadzenia nie wolno wktadac rak do miski po wytaczeniu urzadzenia naped pracuje jeszcze przez krotki czas narzpdzia wymieniac tylko wtedy jezeli naped jest wylaczony i nieruchomy 69
- Przygotowanie 69
- Tarcza do ubijania 69
- Tarcze do rozdrabniania 69
- Urzadzenie daje siçwtqczyc tylko wtedy jezeli miska i pokrywa s zatozone i zablokowane obydwa noski w wyciçciu na korpusie urzadzenia podstawowego strzatki na pokrywie i obudowie pokrywaj siç 69
- Wskazówka 69
- A niebezpieczeñstwo zranienia ostrymi 70
- Czyszczenie i pielçgnacja 70
- Czyszczenie korpusu urzqdzenia 70
- Czyszczenie miski i wyposazenia 70
- Korpusu urzadzenia nie wolno nigdy zanurzac w wodzie ani тус pod biezaca wodg uwaga powierzchnia urzadzenia moze ulec uszkodzeniu nie stosowac zadnych szoruiacych srodków czyszczgcych 70
- Niebezpieczeñstwo porazenia prqdem elektryeznym 70
- Niebezpieczeñstwo zranienia ostrymi nozami 70
- Nozami 70
- Noze i tarcze do rozdrabniania chwytac tylko za uchwyty z tworzywa sztucznego 70
- Po pracy 70
- Przechowywanie 70
- Przeciwnym 70
- Przyczyna 70
- Rysunek 10 wyciskarka do owoców cytrusowych 70
- Rysunek 9 sokowirówka 70
- Tarcze rozdrabniajace chwytac tylko za uchwyt z tworzywa sztucznego uwaga nozemogq siq stgpic tarez do rozdrabniania nie uzywac do tarda tv ardego sera parmezanu orzechów ani chrzanu 70
- Usunipcie usterki 70
- Usuwanie drobnych usterek usterka 70
- Wskazówka 70
- Wyposazenie dodatkowe 70
- Narzçdzie zakres czas 71
- Przepisy skladniki przygotowanie 71
- Wielokrot nie po 2 sekundy 71
- Bita smietana 72
- Gwarancja 72
- Narzpdzie zakres czas przepisy sktadniki przygotowanie 72
- Piana z biatek 72
- Puszysty milk shake napoj mleczny niskokaloryczny 72
- Sorbet truskawkowy 72
- Wskazöwki dotyczqce usuwania zuzytego urzqdzenia 72
- A fedél 73
- A készülék részei kérjük hogy hajtsa ki a képes oldalt alapgép 1 forgókapcsoló 73
- A tàrcsatartó 73
- A vàgókés 73
- B habverótàrcsa 73
- B utàntóltó nyilàs 73
- B vagò tàrcsa 73
- Biztonsàgi ùtmutató 73
- C tómóeszkóz mérópohàr 73
- C órlótàrcsa 73
- D vàgó órlótàrcsa 73
- E hasàbburgonya szeleteló tàrcsa 73
- J àramutés veszélye 73
- Kábelfeltekeró 3 levegóztetó nyilások 4 tapadólábak 73
- Megegyezó 73
- Szivból gratulálunk új bosch készüléke megvásárlásához on egykiváló minóségü modem háztartási készülék mellett dontótt a termékeinkkel kapcsolatos további információkat az intemetes oldalunkon talál 73
- Tál tartozékokkal szerszámmal 5 tál 73
- A a szerszámok forgása kôvetkeztében 74
- A készülék kezelése 74
- A készüléket csak akkor lehet bekapcsolni miután a készülékre helyezte az edényt és a fedelet és bereteszelte azokat mindkét kiálló rész az alapkészüléken lévõ nyílásban legyen a fedélen és a házon lévõ nyilak egybeesnek vágókés 74
- A vágókést csak a müanyag fogantyúnál fogva a felsõ végén fogja meg 74
- Apritótàrcsàk 74
- Az apritó tàrcsàt csak a mùanyag fogantyùnàl fogva fogja meg figyelem a kés eltompulhat az apritó tàrcsàt ne hasznàlja keménysaitokhoz parmezàn diófélékhez és tormàhoz 74
- Elõkészítés 74
- Fellépô veszély 74
- Habverótàrcsa 74
- Megegyezõ 74
- Megjegyzés 74
- Soha ne rryúljon a tálba addig amíg a készülék be van kapcsolva kikapcsolás után rövid ideig még tait a forgás szerszámot csak leállított hajtómünél cseréljen 74
- Sérulésveszély az éles kés miatt 74
- Sérülésveszély az éles kés mi atti 74
- Tál tartozékokkal szerszámmal 74
- A hiba elháritása 75
- A munka befejezése után 75
- A vágókést és az apritó tárcsát csak a müanyag fogantyúnál fogva fog a meg 75
- Az alapgép tisztítása 75
- Ellentétes 75
- Figyelem a készülék felülete megsérülhet ne használjon súrolószert a készülék tisztításához 75
- Fokozat ido receptek hozzávalók feldolgozás 75
- Hagyma fokhagyma 75
- Külónleges tartozék 75
- Receptek hozzávalók feldolgozás 75
- Segitség üzemzavar esetén zavar 75
- Szerszá mok 75
- Sérülésveszély az éles kés miatt 75
- Tal és tartozékok tisztítása 75
- Tisztitás és ápolás 75
- Tárolás 75
- Zóldség és burgonya nyers 75
- Zöldfüszer kivéve snidling 75
- Ábra citrus gyümólcsprés 75
- Ábra gyümolcsprés 75
- Í áramütés veszélye soha ne merítse az alapgépet vízbe és soha ne tartsa folyó vi 75
- Eperszorbet 76
- Fokozat idö receptek hozzávalók feldolgozás 76
- Hús máj 76
- Kelt tészta 76
- Kemény sajt pl parmezán 76
- Kevert tészta 76
- Mi tej 76
- Panirozó liszt 76
- Szerszá mok 76
- Tojáshab 76
- Fokozat ido receptek hozzávalók feldolgozás 77
- Garanciális feltételek 77
- Könnyü tejes turmixital a kalóriákat számlálók részére 77
- Szerszá mok 77
- Tejszinhab 77
- Ártalmatlanitás 77
- Вказ вки з безпеки 78
- Короткий огляд 78
- Експлуатащя 79
- Допомога у раз неполадок 80
- Збер1гання 80
- Спещальн комплектуюч елементи 80
- Чистка догляд 80
- Рецепти 1нгред1енти переробка 81
- Гарантия 82
- Рекомендацп з утил зацн 82
- Комплектный обзор 83
- Указания по безопасности 83
- Эксплуатация 84
- Помощь при устранении неисп равностей 85
- Чистка и уход 85
- Рецепты компоненты переработка 86
- Специальные принадлежности 86
- Хранение 86
- Сдобное тесто 87
- Условия гарантийного обслуживания 88
- Утилизация 88
- Аксессуары и средства по уходу 89
- Внимание важная информация для потребителей 89
- Гарантия изготовителя 89
- Информация изготовителя 89
- Информация о сервисе 89
- О гарантийном и сервисном обслуживании 89
- Прием заявок на ремонт в г москве и 495 737 2961 89
- Прием заявок на ремонт в г санкт петербурге и 812 449 3161 89
- Разработано для жизни 89
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru 90
- Волжский 90
- Ростовна дону 90
- Чита ооо 90
- Robert bosch hausgeräte gmbh 91 91
- Robert bosch hausgeräte gmbh 92
- Jp мм j i 93
- Robert bosch hausgeräte gmbh 93 93
- H xi i 94
- Robert bosch hausgeräte gmbh 94
- Ji ll4 i 95
- Robert bosch hausgeräte gmbh 95 95
- Õlazilã hl lcgji 95
- Щ j xji 95
- F ul 0 4x9 l l f ш jl m 9 bl i 4 9 г 96
- Jji w i 96
- Mj obluí l 96
- Robert bosch hausgeräte gmbh 96
- Лйл pxà 96
- Ae united arab emirates 97
- At österreich austria 97
- Au australia 97
- Ba bosna i hercegovina 97
- Be belgique belgië belgium 97
- Bg bulgaria 97
- Bh bahrain 97
- Bosnia herzegovina 97
- Br brasil brazil 97
- By belarus беларусь 97
- Ch schweiz suisse 97
- Cy cyprus kürrpog 97
- Cz ceskä republika 97
- Czech republic 97
- De deutschland germany 97
- Dk danmark denmark 97
- Ee eesti estonia simson oü 97
- Es españa spain 97
- Fl suomi finland 97
- Kundendienst customer service 97
- Svizzera switzerland 97
- Fr france 98
- Gb great britain 98
- Gr greece eaaoç 98
- Hk hong kong 98
- Hr hrvatska croatia 98
- Hu magyarorszag hungary 98
- Ie republic of ireland 98
- Il israel ts a 98
- In india bharat ян 98
- Is iceland 98
- It italia italy 98
- Kz kazakhstan казахстан 98
- Lb lebanon 98
- Lt lietuva lithuania 98
- Lu luxembourg 98
- Lv latvija latvia 98
- Md moldova 98
- Maledives 99
- Me crna gora montenegro 99
- Mk macedonia makenohuja 99
- Mt malta 99
- Mv raajjeyge jumhooriyyaa 99
- Nl nederland netherlands 99
- No norge norway 99
- Nz new zealand 99
- Pl polska poland 99
- Pt portugal 99
- Ro romania romania 99
- Ru russia россия 99
- Se sverige sweden 99
- Sg singapore глй 99
- Si slovenija slovenia 99
- Sk slovensko slovakia 99
- Tr tiirkiye turkey 99
- Tw taiwan 99
- Ua ukraine ykpaiha 99
- Xk kosovo 99
- Xs srbija serbia 99
- Za south africa 99
- Bosch infoteam 100
- Bosch infoteam bshg com 100
- Deutschland de 100
- Garantiebedingungen 100
- Tel 01805 267242 100
Похожие устройства
- Bosch MCM 5525 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MCM64085 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MCM 5529 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MCM 5540 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MCM 2150 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUM 52131 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUM 54240 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MCM64051 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MCM 4200 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUM 4856 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMTC-1520 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MCM 4100 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMTC-1520 D Инструкция по эксплуатации
- Bosch MCM 4000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUM 8400 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUM 86R1 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MTV-745CU Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUM 84MP1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MMR 1501 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MTV-945CU Инструкция по эксплуатации
Bol mélangeur avec accessoires Outils 5 Bol mélangeur Posez le bol sur le mécanisme d entraînement et tournez le dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la butée Saillie du bol mélangeur dans la fente ménagée sur l appareil de base 6 a Couvercle Posez le couvercle la flèche du couvercle doit se superposer à celle située sur la poignée et tournez le dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la butée la saillie du couvercle doit pénétrer dans la fente que présente l appareil de base les flèches sur le couvercle et le boîtier concordent b Ouverture pour ajout Retirez le pilon poussoir puis rajoutez des ingrédients c Pilon poussoir gobelet gradué Le pilon permet de rajouter des aliments à découper ou à râper 7 a Lame fouet b Disque fouet 8 a Porte disque Il sert à recevoir les disques S ils n accompagnaient pas déjà l appareil ces accessoires sont disponibles chez votre revendeur spécialisé b Disque à couper épais fin c Disque à râper épais fin d Disque à émincer râper Vous pourrez vous le procurer auprès de votre revendeur spécialisé e Disque à pommes frites Consignes de sécurité Risque d électrocution Ne raccordez et ne faites fonctionner l appareil que si les paramètres du secteur domestique et ceux portés sur la plaque signalétique concordent Ne l utilisez que si le cordon d alimentation et l appareil ne présentent aucun dégât Çet appareil n est pas un jouet Soignez les enfants Les personnes enfants compris souffrant d un handicap physique sensoriel ou mental ou ne détenant pas l expérience et les connaissances nécessaires ne doivent pas utiliser l appareil sauf si quelqu un les suiveille au cours de cette opération ou si la personne responsable de leur sécurité leur a fourni des instructions relatives à son utilisation 12 Débranchez la fiche mâle de la prise de courant après chaque utilisation avant chaque netto yage lorsque vous quittez la pièce et en cas de panne Veillez à ce que le cordon de branchement ne frotte pas sur des arêtes vives ou des surfaces très chaudes Afin d écarter tout danger seul notre service après vente est habilité à réparer l appareil comme par ex procéder au remplacement d un cordon d alimentation endommagé Ne saisissez pas l appareil avec les mains humides ne le nettoyez pas sous l eau courante et ne le plongez pas dans l eau Utilisation Avant la première utilisation nettoyez l appareil à fond voir Nettoyage et entretien Préparatifs Posez l appareil de base sur une surface lisse et propre Ses fentes d aération ne doivent pas être recouvertes ou obstruées Branchez la fiche mâle dans la prise de courant Bol mélangeur avec accessoires Outils Risque de blessures avec les accessoires en rotation Lorsque l appareil fonctionne ne mettez jamais les mains dans le bol même une fois que vous avez éteint l appareil son moteur continue de tourner brièvement Ne changez d accessoire qu après avoir immobilisé l entraînement Mettez le bol 5 en place puis tournez le dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la butée Saillie du bol mélangeur dans la fente ménagée sur l appareil de base Fixez l accessoire 7 8 requis suivant description dans le paragraphe corres pondant Pour choisir le bon accessoire reportez vous au chapitre Recettes Ingrédients Préparation Versez les ingrédients suivant description dans le paragraphe correspondant Pour choisir les bons ingrédients reportezvous au chapitre Recettes lngrédients Préparation Robert Bosch Hausgeräte GmbH