Bosch PHA2662 [20/50] Käyttö
![Bosch PHA2662 [20/50] Käyttö](/views2/1205110/page20/bg14.png)
18
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
de18 i
Turvallisuusohjeet
Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi
sekä noudata ohjeita. Säilytä ohjeet.
!
Sähköisku ja palovaara
Sähköverkkoon liittäminen ja käyttö vain
nimikilvessä olevien ohjeiden mukaisesti.
Laitetta ei saa antaa sellaisten henkilöiden
(myöskään lasten) käyttöön, joiden fyysiset,
aistinvaraiset tai henkiset kyvyt eivät riitä
laitteen turvalliseen käyttöön tai joilta
puuttuu riittävä kokemus ja riittävät tiedot,
paitsi siinä tapauksessa, että he käyttävät
tätä laitetta valvonnan alaisina tai mikäli
heidän TURVALLISUUDESTAAN vastuussa
oleva henkilö on opettanut heille laitteen
käytön.
Varmista, että lapset eivät leiki tällä
laitteella.
Laitetta saa käyttää ainoastaan silloin, kun
laite ja sen johto eivät ole vaurioituneita.
Aina käytön jälkeen tai vian ilmestyessä on
pistoke vedettävä irti seinästä.
Vaaran välttämiseksi laitteen korjaukset,
kuten esim. vioittuneen johdon vaihto, on
aina suoritettava asiakaspalvelussamme.
Huom!
Laitetta tai verkkojohtoa ei saa milloinkaan
upottaa veteen.
Huomaa, että
– virtajohto ei saa koskea kuumiin esineisiin
– virtajohtoa ei saa vetää terävien reunojen
yli
– virtajohtoa ei saa käyttää kantokahvana.
Harjaosat kuumenevat kun laitetta käyte-
tään.
Laitetta saa pitää kiinni vain harjan
pidikkeestä.
Laitetta ei saa käyttää märkiin hiuksiin tai
muovista valmistettuun keinohiuksiin.
Älä käytä kylpyammeessa,
pesualtaassa tai kosteissa
tiloissa.
!
Hengenvaara
Laite ei saa olla kosketuksessa veden
kanssa. Vaara on olemassa, vaikka virta
olisi pois päältä. Pistoke on otettava irti
seinästä kun laitetta ei käytetä.
Lisätietoja ja neuvoja saa valtuutetuilta
sähköasentajilta.
Laitteen osat ja varusteet
1 Cool-painike päälle / pois päältä
2 Lämptilan / puhaltimen kytkin
3 Ionisaation merkkivalo
4 Ionisaation kytkin päälle / pois päältä
5 Lukituspainike
6 Harja Ø 30 (sisäänvedettävät harjakset)
7 Pyöreä harja Ø 22
8 Pyöreä harja Ø 38
9 Rullalaukku
Käyttö
Älä koskaan peitä puhallinta tai imuaukkoa.
Varo, ettei hiuksia tai nöyhtää pääse
imuaukkoon. Esim. tukkeutuneen imuaukon
vuoksi ylikuumentunut hiustenmuotoiluharja
kytkeytyy automaattisesti pois päältä ja
muutaman minuutin kuluttua takaisin päälle.
Aseta kaikki lisäosat kohtaan ja lukitse
kääntämällä ne asentoon .
Lisäosien vaihtamista varten
paina lukituspainike 5 ja irrota
poistettava lisäosa kääntämällä
se myötäpäivään.
Harjat
Valitse sopiva harja hiusten pituuden ja
halutun kampauksen mukaan ja kiinnitä se
pidikkeeseen.
Kierrä ohut, pyyhekuiva hiussuortuva
kärjestä alkaen kiharaksi.
Kytke kytkin 2 asentoon 1
mieto/lämmin tai asentoon
2 vahva/kuuma ja kuivaa
hiussuortuva lämpimän ilman
avulla.
Содержание
- Bedienteile und zubehör 4
- Gebrauch 4
- Sicherheitshinweise 4
- Aufbewahren 5
- Entsorgung 5
- Garantiebedingungen 5
- Ionisation 5
- Reinigen 5
- How to use 6
- Parts and accessories 6
- Safety notes 6
- Cleaning 7
- Disposal 7
- Guarantee 7
- Ionisation 7
- Storage 7
- Consignes de sécurité 8
- Eléments d utilisation et accessoires 8
- Utilisation 8
- Garantie 9
- Ionisation 9
- Mise au rebut 9
- Nettoyage 9
- Rangement 9
- Avvertenze di sicurezza 10
- Elemeni di comando e accessori 10
- Utilizzo 10
- Da conservare 11
- Garanzia 11
- Ionizzazione 11
- Pulizia 11
- Smaltiment 11
- Bedieningsonderdelen en toebehoren 12
- Gebruik 12
- Veiligheidsaanwijzingen 12
- Garantie 13
- Ionisatie 13
- Opbergen 13
- Reinigen 13
- Anvendelse 14
- Betjening og tilbehør 14
- Sikkerhedshenvisninger 14
- Bortskaffelse 15
- Ionisering 15
- Opbevaring 15
- Reklamationsret 15
- Rengøring 15
- Betjeningselementer og tilbehør 16
- Sikkerhetsinformasjon 16
- Avfallshåndtering 17
- Garanti 17
- Ionisering 17
- Oppbevaring 17
- Rengjøring 17
- Användning 18
- Reglage och tillbehör 18
- Säkerhetsanvisningar 18
- Avfallshantering 19
- Förvaring 19
- Jonisering 19
- Konsumentbestämmelser 19
- Rengöring 19
- Hengenvaara 20
- Käyttö 20
- Laitteen osat ja varusteet 20
- Turvallisuusohjeet 20
- Ionitoiminto 21
- Jätehuolto 21
- Puhdistus 21
- Säilytys 21
- Indicaciones de seguridad 22
- Mandos y accesorios 22
- Conservación 23
- Eliminación 23
- Garantía 23
- Ionización 23
- Limpieza 23
- Instruções de segurança 24
- Arrumação 25
- Comandos e acessórios 25
- Ionização 25
- Utilização 25
- Eliminação do aparelho 26
- Garantia 26
- Limpeza 26
- Güvenlik uyarıları 29
- Kullanım 29
- Kumanda elemanları ve aksesuar 29
- I mha edilmesi 30
- I yonizasyon 30
- Saklanması 30
- Temizlik 30
- Garanti 33
- Wskazówki dotycz ce bezpiecze stwa 33
- Elementy obsługi i akcesoria 34
- Jonizacja 34
- Przechowywanie 34
- Zastosowanie 34
- Czyszczenie 35
- Gwarancja 35
- Utylizacja 35
- Biztonsági útmutató 36
- Használat 36
- Kezel elemek és tartozékok 36
- A készülék tárolása 37
- Garanciális feltételek 37
- Ionizálás 37
- Tisztítás 37
- Ártalmatlanítás 37
- Apparatservic 46
- Asistencia técnic 46
- Central service depot 46
- Centrale servicestatio 46
- Huolto 46
- Kundendienst zentre 46
- Service aprés vent 46
- Servicevaerkte 46
- Servizio assistenz 46
- 癖煽 48
Похожие устройства
- Bosch PHD7960 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD5712 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHA2302 Инструкция по эксплуатации
- Supra SDD-T3002 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHA5363 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD3304 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD7967 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD9500 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHC 9590 ProSalon Инструкция по эксплуатации
- Supra SDD-3001 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHC 2500 Salon professional Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHC 9490 ProSalon Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHC 2520 curl & straight Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2004 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS 2101 StarShine Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2102 Инструкция по эксплуатации
- Supra SWM-745 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2105 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2560 Инструкция по эксплуатации