Bosch PHA2662 [22/50] Indicaciones de seguridad
![Bosch PHA2662 [22/50] Indicaciones de seguridad](/views2/1205110/page22/bg16.png)
20
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
de20 es
Indicaciones de seguridad
¡Por favor, lea atentamente las
Instrucciones de uso y después
guárdelas a mano!
!
Peligro de electrocución y de
incendio
Conectar y utilizar el aparato sólo según
los datos de la placa de características.
No permitir el uso del aparato a personas
(incluidos niños) con capacidades inte-
lectuales o sensoriales disminuidas o con
a no ser que sean vigilados o hayan sido
instruidos en el manejo del aparato por la
persona responsable de su seguridad.
Observar a los niños para impedir que
jueguen con el aparato.
de alimentación y el aparato no presenten
daños.
Desenchufar la clavija después de cada
uso o en caso de fallo.
Las reparaciones en el aparato, como por
ejemplo, el cambio de un cable dañado,
deben ser realizadas sólo por nuestro
servicio al cliente para evitar peligros.
No sumergir nunca el aparato ni el cable de
alimentación en agua.
El cable de alimentación no debe
ponerse en contacto con piezas calientes
usarse para el transporte.
Al utilizarse, los cepillos se calientan.
Agárrelos sólo por el adaptador.
No utilice el secador con el cabello demasia-
No utilizar cerca de bañeras,
lavabos ni cualquier otro
recipiente que contenga
agua.
–
–
–
!
Peligro de muerte
No permita nunca que el aparato entre en
aunque esté apagado el aparato, por lo
cual se debe desenchufar tras el uso y en
caso de interrupción del funcionamiento.
La instalación doméstica es más segura
si cuenta con un interruptor diferencial
de hasta 30mA. Pídale consejo a un
electricista.
Mandos y accesorios
1 Tecla de frío conectada / desconectada
2 Selector de temperatura/aire
3 Piloto de ionización
4 Selector de ionización conectado /
desconectado
5 Tecla de desbloqueo
6 Cepillo Ø 30 (cerdas retráctiles)
7 Cepillo redondo Ø 22
8 Cepillo redondo Ø 38
9 Bolsa enrollable
Uso
salida de aire. Vigile que la entrada de aire
esté siempre libre de pelusas y cabellos. En
caso de recalentamiento, por ejemplo por
obstruirse el paso del aire, el modelador de
pelo se desconecta y tras unos minutos se
vuelve a conectar automáticamente. Todos
los accesorios se acoplan colocándolos en
la marca y se enclavan girándolos hasta
Para cambiar el accesorio
pulse la tecla de desbloqueo 5
y retírelo girándolo en sentido
contrario.
Cepillos
Elija el cepillo adecuado a la longitud de su
cabello y al peinado deseado, y colóquelo
en el aparato.
Después de secar ligeramente el cabello
Содержание
- Bedienteile und zubehör 4
- Gebrauch 4
- Sicherheitshinweise 4
- Aufbewahren 5
- Entsorgung 5
- Garantiebedingungen 5
- Ionisation 5
- Reinigen 5
- How to use 6
- Parts and accessories 6
- Safety notes 6
- Cleaning 7
- Disposal 7
- Guarantee 7
- Ionisation 7
- Storage 7
- Consignes de sécurité 8
- Eléments d utilisation et accessoires 8
- Utilisation 8
- Garantie 9
- Ionisation 9
- Mise au rebut 9
- Nettoyage 9
- Rangement 9
- Avvertenze di sicurezza 10
- Elemeni di comando e accessori 10
- Utilizzo 10
- Da conservare 11
- Garanzia 11
- Ionizzazione 11
- Pulizia 11
- Smaltiment 11
- Bedieningsonderdelen en toebehoren 12
- Gebruik 12
- Veiligheidsaanwijzingen 12
- Garantie 13
- Ionisatie 13
- Opbergen 13
- Reinigen 13
- Anvendelse 14
- Betjening og tilbehør 14
- Sikkerhedshenvisninger 14
- Bortskaffelse 15
- Ionisering 15
- Opbevaring 15
- Reklamationsret 15
- Rengøring 15
- Betjeningselementer og tilbehør 16
- Sikkerhetsinformasjon 16
- Avfallshåndtering 17
- Garanti 17
- Ionisering 17
- Oppbevaring 17
- Rengjøring 17
- Användning 18
- Reglage och tillbehör 18
- Säkerhetsanvisningar 18
- Avfallshantering 19
- Förvaring 19
- Jonisering 19
- Konsumentbestämmelser 19
- Rengöring 19
- Hengenvaara 20
- Käyttö 20
- Laitteen osat ja varusteet 20
- Turvallisuusohjeet 20
- Ionitoiminto 21
- Jätehuolto 21
- Puhdistus 21
- Säilytys 21
- Indicaciones de seguridad 22
- Mandos y accesorios 22
- Conservación 23
- Eliminación 23
- Garantía 23
- Ionización 23
- Limpieza 23
- Instruções de segurança 24
- Arrumação 25
- Comandos e acessórios 25
- Ionização 25
- Utilização 25
- Eliminação do aparelho 26
- Garantia 26
- Limpeza 26
- Güvenlik uyarıları 29
- Kullanım 29
- Kumanda elemanları ve aksesuar 29
- I mha edilmesi 30
- I yonizasyon 30
- Saklanması 30
- Temizlik 30
- Garanti 33
- Wskazówki dotycz ce bezpiecze stwa 33
- Elementy obsługi i akcesoria 34
- Jonizacja 34
- Przechowywanie 34
- Zastosowanie 34
- Czyszczenie 35
- Gwarancja 35
- Utylizacja 35
- Biztonsági útmutató 36
- Használat 36
- Kezel elemek és tartozékok 36
- A készülék tárolása 37
- Garanciális feltételek 37
- Ionizálás 37
- Tisztítás 37
- Ártalmatlanítás 37
- Apparatservic 46
- Asistencia técnic 46
- Central service depot 46
- Centrale servicestatio 46
- Huolto 46
- Kundendienst zentre 46
- Service aprés vent 46
- Servicevaerkte 46
- Servizio assistenz 46
- 癖煽 48
Похожие устройства
- Bosch PHD7960 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD5712 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHA2302 Инструкция по эксплуатации
- Supra SDD-T3002 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHA5363 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD3304 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD7967 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD9500 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHC 9590 ProSalon Инструкция по эксплуатации
- Supra SDD-3001 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHC 2500 Salon professional Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHC 9490 ProSalon Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHC 2520 curl & straight Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2004 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS 2101 StarShine Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2102 Инструкция по эксплуатации
- Supra SWM-745 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2105 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2560 Инструкция по эксплуатации