Bosch PHA2662 [36/50] Biztonsági útmutató
![Bosch PHA2662 [36/50] Biztonsági útmutató](/views2/1205110/page36/bg24.png)
34
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
de34 hu
Biztonsági útmutató
Elbb olvassa el a használati útmutatót
és csak utána cselekedjen! Az útmutatót
rizze meg!
!
Áramütésveszély és tzveszély
A készüléket csak a típustáblán megadottak
szerint csatlakoztassa és üzemeltesse.
Az olyan személyeknek (gyermekeket is
beleértve), akik csökkent testi érzékel
és szellemi képességgel vagy hiányos
tapasztalattal és tudással rendelkeznek,
ne engedje használni a készüléket,
kivéve, ha felügyeli ket valaki vagy ha a
biztonságukért felels személy kioktatta
ket a készülék helyes használatáról.
A gyermekeket ne engedje a készülékkel
játszani.
A készüléket csak akkor használja, ha a
villamos csatlakozó vezeték és a készülék
nem mutat rongálódásokra utaló jeleket.
A csatlakozódugót minden használat után,
vagy hiba jelentkezésekor is húzza ki a
csatlakozóaljzatból.
A készüléken javításokat, pl. a megrongá-
lódott villamos csatlakozó vezeték cseréjét,
csak a Vevszolgálatunk végezhet, az Ön
biztonsága érdekében.
A készüléket és a hálózati kábelt soha ne
merítse vízbe.
A vezetéket
ne érintse hozzá forró tárgyakhoz
ne húzza végig éles széleken
ne használja hordozó fogantyúként.
A kefék átforrósodnak.
Csak a kefeilleszt szerelvénynél fogva
kezelje ket.
Víztl csepeg hajon vagy mhajon ne
használja.
Ne használja fürdkád,
mosdó vagy más, vízzel teli
edény közelében
!
Életveszély
A készüléket soha ne hagyja érintkezni
vízzel. Még kikapcsolt készüléknél is fennáll
–
–
–
az életveszély, ezért használat után és
használat közben beiktatott szünetekben is
húzza ki a csatlakozódugót.
További védelmet jelent, ha a lakás
elektromos rendszerébe 30 mA-ig jó
hibaáramvéd kapcsolót szereltet be.
Kérjen tanácsot villanyszereltl.
Kezel elemek és
tartozékok
1 Cool gomb Ki / Be
2 Hmérséklet/ventilátor kapcsoló
3 Ionizálás ellenrz lámpája
4 Ionizálás Be / Ki kapcsoló
5 Kioldó gomb
6 Kefe Ø 30 (behúzható sörték)
7 Körkefe Ø 22
8 Körkefe Ø 38
9 Hajcsavar-tartó táska
Használat
A légfúvó- vagy légszívó nyílást sohase
takarja le. Ügyeljen rá, hogy a légszívó
nyílásba ne kerüljenek bele szöszök
és hajszálak. Ha a készülék valamelyik
levegnyílásának letakarása miatt
túlmelegedett, a meleg levegs hajformázó
kefe önmagától lekapcsol és néhány perc
eltelte után újból bekapcsol. Az összes
tartozékot tegye rá a jelölésnél és
reteszelje az állásba forgatással.
A tartozékok cseréléséhez
nyomja meg az 5 kioldó gombot
és vegye le a tartozékot
ellenkez irányú forgatással.
Kefék
A haj hosszától és a kívánt frizurától
függen válasszon kefét és tegye rá a
készülékre. Törülközvel megtörölt vékony
hajtincset csavarjon fel göndör fürtté a
végétl kezdve.
Содержание
- Bedienteile und zubehör 4
- Gebrauch 4
- Sicherheitshinweise 4
- Aufbewahren 5
- Entsorgung 5
- Garantiebedingungen 5
- Ionisation 5
- Reinigen 5
- How to use 6
- Parts and accessories 6
- Safety notes 6
- Cleaning 7
- Disposal 7
- Guarantee 7
- Ionisation 7
- Storage 7
- Consignes de sécurité 8
- Eléments d utilisation et accessoires 8
- Utilisation 8
- Garantie 9
- Ionisation 9
- Mise au rebut 9
- Nettoyage 9
- Rangement 9
- Avvertenze di sicurezza 10
- Elemeni di comando e accessori 10
- Utilizzo 10
- Da conservare 11
- Garanzia 11
- Ionizzazione 11
- Pulizia 11
- Smaltiment 11
- Bedieningsonderdelen en toebehoren 12
- Gebruik 12
- Veiligheidsaanwijzingen 12
- Garantie 13
- Ionisatie 13
- Opbergen 13
- Reinigen 13
- Anvendelse 14
- Betjening og tilbehør 14
- Sikkerhedshenvisninger 14
- Bortskaffelse 15
- Ionisering 15
- Opbevaring 15
- Reklamationsret 15
- Rengøring 15
- Betjeningselementer og tilbehør 16
- Sikkerhetsinformasjon 16
- Avfallshåndtering 17
- Garanti 17
- Ionisering 17
- Oppbevaring 17
- Rengjøring 17
- Användning 18
- Reglage och tillbehör 18
- Säkerhetsanvisningar 18
- Avfallshantering 19
- Förvaring 19
- Jonisering 19
- Konsumentbestämmelser 19
- Rengöring 19
- Hengenvaara 20
- Käyttö 20
- Laitteen osat ja varusteet 20
- Turvallisuusohjeet 20
- Ionitoiminto 21
- Jätehuolto 21
- Puhdistus 21
- Säilytys 21
- Indicaciones de seguridad 22
- Mandos y accesorios 22
- Conservación 23
- Eliminación 23
- Garantía 23
- Ionización 23
- Limpieza 23
- Instruções de segurança 24
- Arrumação 25
- Comandos e acessórios 25
- Ionização 25
- Utilização 25
- Eliminação do aparelho 26
- Garantia 26
- Limpeza 26
- Güvenlik uyarıları 29
- Kullanım 29
- Kumanda elemanları ve aksesuar 29
- I mha edilmesi 30
- I yonizasyon 30
- Saklanması 30
- Temizlik 30
- Garanti 33
- Wskazówki dotycz ce bezpiecze stwa 33
- Elementy obsługi i akcesoria 34
- Jonizacja 34
- Przechowywanie 34
- Zastosowanie 34
- Czyszczenie 35
- Gwarancja 35
- Utylizacja 35
- Biztonsági útmutató 36
- Használat 36
- Kezel elemek és tartozékok 36
- A készülék tárolása 37
- Garanciális feltételek 37
- Ionizálás 37
- Tisztítás 37
- Ártalmatlanítás 37
- Apparatservic 46
- Asistencia técnic 46
- Central service depot 46
- Centrale servicestatio 46
- Huolto 46
- Kundendienst zentre 46
- Service aprés vent 46
- Servicevaerkte 46
- Servizio assistenz 46
- 癖煽 48
Похожие устройства
- Bosch PHD7960 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD5712 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHA2302 Инструкция по эксплуатации
- Supra SDD-T3002 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHA5363 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD3304 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD7967 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD9500 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHC 9590 ProSalon Инструкция по эксплуатации
- Supra SDD-3001 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHC 2500 Salon professional Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHC 9490 ProSalon Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHC 2520 curl & straight Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2004 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS 2101 StarShine Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2102 Инструкция по эксплуатации
- Supra SWM-745 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2105 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2560 Инструкция по эксплуатации