Bosch PHS2102 [12/46] In gebruik nemen
![Bosch PHS2102 [12/46] In gebruik nemen](/views2/1205126/page12/bgc.png)
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
10 nl
!
Levensgevaar
Het apparaat nooit met water in aanraking
laten komen. Er bestaat ook gevaar bij een
uitgeschakeld apparaat, daarom na gebruik
of tijdens een onderbreking van het gebruik
de stekker uit het stopcontact trekken.
De inbouw van een aardlekschakelaar
tot 30 mA in de huisinstallatie biedt extra
bescherming. Laat u hiervoor adviseren
door een erkend elektroninstallateur.
Onderdelen en
bedieningselementen
1 Schuif voor vergrendeling
2 AAN/UIT-schakelaar met rood
controlelampje
3 Temperatuurkiezer min – 12 (60 –170 °C)
4 Groen lampje: bedrijfsklaar
5 Warmteplaten met keramische laag
Alleen PHS2102
6 Etui
7 Kabelclip
In gebruik nemen
Destekervanhetapparaatinhet
stopcontact steken en het op een recht,
hittebestendig oppervlak leggen.
Schuif 1 moet op
L
(dicht) staan.
Metschakelaar2 inschakelen, het rode
lampje brandt.
Hetgewensteniveauop
temperatuurkiezer 3 instellen.
Zodraookhetgroenelampje4 brandt, is
het apparaat klaar voor gebruik.
Info: Bij niveau 9 (ca. 150 °C) “care” klikt de
temperatuurkiezer enigszins in. Van niveau
10 t/m 12 zijn de keramische platen erg
heet, daarom voorzichtig gebruiken.
Niet langer dan 30 minuten gebruiken.
Veiligheidsaanwijzingen
Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing
nauwkeurig door, bewaar deze
zorgvuldig en handel ernaar!
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft twee
modellen met toebehoren.
!
Gevaar voor elektrische schokken en
brand
Het apparaat uitsluitend volgens de
gegevens op het typeplaatje aansluiten en
bedienen.
Personen (ook kinderen) met fysieke,
zintuiglijke of geestelijke beperkingen of
met een gebrek aan ervaring en kennis
mogen het apparaat niet gebruiken, tenzij
ze daarbij onder toezicht staan of worden
begeleid door een persoon die voor hun
veiligheid verantwoordelijk is.
Let erop dat kinderen niet met het apparaat
spelen.
Uitsluitend gebruiken indien stroomkabel en
apparaat niet beschadigd zijn.
Na elk gebruik en in geval van storingen de
stekker uit het stopcontact trekken.
Reparaties aan het apparaat, bijv. een
beschadigde stroomkabel vervangen,
mogen uitsluitend worden uitgevoerd
door onze klantenservice, om gevaarlijke
situaties te voorkomen.
Stroomkabel niet
- met hete onderdelen in aanraking laten
komen
- over scherpe randen trekken
- als draaggreep gebruiken.
De keramische platen worden heet. Het
apparaat uitsluitend vasthouden aan de
handgrepen. Niet op kletsnat of kunststof
haar gebruiken. Elk contact met de huid
vermijden.
Niet gebruiken in de buurt
van water, dat zich in
badkuipen, wastafels of
andere reservoirs bevindt.
Содержание
- Inbetriebnahme 4
- Sicherheitshinweise 4
- Teile und bedienelemente 4
- Anwendung 5
- Entsorgung 5
- Garantiebedingungen 5
- Reinigung und plege 5
- Operation 6
- Parts and operating controls 6
- Safety notes 6
- Cleaning and maintenance 7
- Disposal 7
- Guarantee 7
- Consignes de sécurité 8
- Mise en service 8
- Pièces et éléments d utilisation 8
- Application 9
- Garantie 9
- Mise au rebut 9
- Nettoyage et entretien 9
- Avvertenze di sicurezza 10
- Componenti ed elementi di controllo 10
- Messa in funzione 10
- Garanzia 11
- Pulizia e cura 11
- Smaltimento 11
- Utilizzo 11
- In gebruik nemen 12
- Onderdelen en bedieningselementen 12
- Veiligheidsaanwijzingen 12
- Garantie 13
- Gebruik 13
- Reiniging en verzorging 13
- Dele og betjeningselementer 14
- Ibrugtagning 14
- Sikkerhedshenvisninger 14
- Anvendelse 15
- Bortskaffelse 15
- Reklamationsret 15
- Rengøring og pleje 15
- Deler og betjenings elementer 16
- Før bruk 16
- Sikkerhetsinformasjon 16
- Avfallshåndtering 17
- Garanti 17
- Rengjøring og stell av apparatet 17
- Användning 18
- Delar och reglage 18
- Igångsättning 18
- Säkerhetsanvisningar 18
- Avfallshantering 19
- Konsumentbestämmelser 19
- Rengöring och skötsel 19
- Turvallisuusohjeet 19
- Käyttö 20
- Käyttöönotto 20
- Laitteen osat ja kytkimet 20
- Indicaciones de seguridad 21
- Jätehuolto 21
- Puhdistus ja hoito 21
- Aplicación 22
- Piezas y elementos de manejo 22
- Puesta en servicio 22
- Eliminación 23
- Garantía 23
- Limpieza y mantenimiento 23
- Colocação em funcionamento 24
- Comandos e acessórios 24
- Instruções de segurança 24
- Eliminação do aparelho 25
- Garantia 25
- Limpeza e conservação 25
- Utilização 25
- Güvenlik uyarıları 28
- Kullanımı 31
- Parçaları ve kumanda elemanları 31
- Çalıştırılması 31
- Garanti 32
- I mha edilmesi 32
- Temizlik ve bakım 32
- Wskazówki dotycz ce bezpiecze stwa 32
- Cz ci i elementy obsługi 33
- Wł czanie 33
- Zastosowanie 33
- Czyszczenie i konserwacja 34
- Gwarancja 34
- Utylizacja 34
- Alkatrészek és kezel elemek 35
- Biztonsági útmutató 35
- Használatba vétel 35
- Alkalmazás 36
- Garanciális feltételek 36
- Tisztítás és ápolás 36
- Ártalmatlanítás 36
- Apparatservic 43
- Asistencia técnic 43
- Central service depot 43
- Centrale servicestatio 43
- Huolto 43
- Kundendienst zentre 43
- Service aprés vent 43
- Servicevaerkte 43
- Servizio assistenz 43
- リαゲ娃娃娃娃娃娃娃エよ 43
- ラゅ娃娃娃娃娃娃娃娃娃レらャ 44
- 癖煽 45
- Mat nr 97774 210605 de en fr it nl da no sv i es pt el tr pl hu bg ru ar 46
Похожие устройства
- Supra SWM-745 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2105 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2560 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS5190 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS3651 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS 9590 ProSalon Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW3330 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW3301 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW2250 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW3320 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW3300 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW3303 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW 3105 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW4200 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW2000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW2201 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW3120 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW1000 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DWD014S Инструкция по эксплуатации