Bosch PHS2102 [35/46] Alkatrészek és kezel elemek
![Bosch PHS2102 [35/46] Alkatrészek és kezel elemek](/views2/1205126/page35/bg23.png)
PHS21... 02/2009
33hu
!
Életveszély!
Ne hagyja, hogy a készülék vízzel érint-
kezzen.Mégakkoriséletveszélyállfenn,
ha kikapcsolta a készüléket, ezért használat
után, vagy ha megszakítja a használatát,
húzza ki a csatlakozódugóját.
Nagyobb védelmet jelent, ha a lakás elekt-
romosrendszerébe30mA-igvédhiba-
áram-védkapcsolótszereltetbe.Kérjen
tanácsotvillanyszereltl.
Alkatrészek és
kezelelemek
1reteszeltolóka
2BE/KIkapcsolópirosellenrzlámpával
3Hmérsékletválasztó,minimumtól-12-ig
(60 - 170 C)
4Üzemkészállapotzöldjelzlámpája
5Kerámiabevonatúftlapok
Csak PHS2102
6 Zacskó
7 Kábelcsipesz
Használatba vétel
Akészüléketdugjabeéssima,hre
érzéketlen felületre helyezze rá. Az 1
tolókának a
L
állásban kell állnia.
A2 kapcsolóval kapcsolja be,
bekapcsolás után ég a piros lámpa.
Akívántfokozatotállítsabea3
hmérsékletválasztón.
Aminta4 zöld lámpa is felgyulladt, a
készülék üzemkész.
Tájékoztatás: A 9-es fokozatnál (kb. 150°C)
„care”ahmérsékletválasztókissémeg-
akad. A 10 – 12 fokozatban a hajsimító
nagyon forró, ezért óvatosan használja.
30 percnél hosszabb ideig ne üzemeltesse.
Biztonsági útmutató
Elbb olvassa el a használati útmutatót
és csak utána cselekedjen! Az útmutatót
rizze meg!
A használati útmutató két modellt
ismertet a tartozékaival együtt.
!
Áramütésveszély és tzveszély
A készüléket csak a típustáblán megadottak
szerint csatlakoztassa és üzemeltesse.
Az olyan személyeknek (gyermekeket is
beleértve),akikcsökkenttestiérzékel
és szellemi képességgel vagy hiányos
tapasztalattal és tudással rendelkeznek,
ne engedje használni a készüléket,
kivéve,hafelügyeliketvalakivagyhaa
biztonságukértfelelsszemélykioktatta
ketakészülékhelyeshasználatáról.
A gyermekeket ne engedje a készülékkel
játszani.
A készüléket csak akkor használja, ha a
villamos csatlakozó vezeték és a készülék
nem mutat rongálódásokra utaló jeleket.
A csatlakozódugót minden használat után,
vagy hiba jelentkezésekor is húzza ki a
csatlakozóaljzatból.
A készüléken javításokat, pl. a megrongá-
lódott villamos csatlakozó vezeték cseréjét,
csakaVevszolgálatunkvégezhet,azÖn
biztonsága érdekében.
A villamos csatlakozó vezetéket ne
– érintse hozzá forró tárgyakhoz
– húzza végig éles széleken
– használja hordozó fogantyúként.
A kerámialapok átforrósodnak. A készüléket
csak a fogantyújánál fogva tartsa.
Haahajábólvízcsepeg,vagymhajat
visel, ne használja a készüléket.
Kerülje el, hogy a készülék érintkezésbe
kerüljönabrével.
Vízzel teli kád, mosótekn
vagy egyéb edények
közelében ne használja a
készüléket.
Содержание
- Inbetriebnahme 4
- Sicherheitshinweise 4
- Teile und bedienelemente 4
- Anwendung 5
- Entsorgung 5
- Garantiebedingungen 5
- Reinigung und plege 5
- Operation 6
- Parts and operating controls 6
- Safety notes 6
- Cleaning and maintenance 7
- Disposal 7
- Guarantee 7
- Consignes de sécurité 8
- Mise en service 8
- Pièces et éléments d utilisation 8
- Application 9
- Garantie 9
- Mise au rebut 9
- Nettoyage et entretien 9
- Avvertenze di sicurezza 10
- Componenti ed elementi di controllo 10
- Messa in funzione 10
- Garanzia 11
- Pulizia e cura 11
- Smaltimento 11
- Utilizzo 11
- In gebruik nemen 12
- Onderdelen en bedieningselementen 12
- Veiligheidsaanwijzingen 12
- Garantie 13
- Gebruik 13
- Reiniging en verzorging 13
- Dele og betjeningselementer 14
- Ibrugtagning 14
- Sikkerhedshenvisninger 14
- Anvendelse 15
- Bortskaffelse 15
- Reklamationsret 15
- Rengøring og pleje 15
- Deler og betjenings elementer 16
- Før bruk 16
- Sikkerhetsinformasjon 16
- Avfallshåndtering 17
- Garanti 17
- Rengjøring og stell av apparatet 17
- Användning 18
- Delar och reglage 18
- Igångsättning 18
- Säkerhetsanvisningar 18
- Avfallshantering 19
- Konsumentbestämmelser 19
- Rengöring och skötsel 19
- Turvallisuusohjeet 19
- Käyttö 20
- Käyttöönotto 20
- Laitteen osat ja kytkimet 20
- Indicaciones de seguridad 21
- Jätehuolto 21
- Puhdistus ja hoito 21
- Aplicación 22
- Piezas y elementos de manejo 22
- Puesta en servicio 22
- Eliminación 23
- Garantía 23
- Limpieza y mantenimiento 23
- Colocação em funcionamento 24
- Comandos e acessórios 24
- Instruções de segurança 24
- Eliminação do aparelho 25
- Garantia 25
- Limpeza e conservação 25
- Utilização 25
- Güvenlik uyarıları 28
- Kullanımı 31
- Parçaları ve kumanda elemanları 31
- Çalıştırılması 31
- Garanti 32
- I mha edilmesi 32
- Temizlik ve bakım 32
- Wskazówki dotycz ce bezpiecze stwa 32
- Cz ci i elementy obsługi 33
- Wł czanie 33
- Zastosowanie 33
- Czyszczenie i konserwacja 34
- Gwarancja 34
- Utylizacja 34
- Alkatrészek és kezel elemek 35
- Biztonsági útmutató 35
- Használatba vétel 35
- Alkalmazás 36
- Garanciális feltételek 36
- Tisztítás és ápolás 36
- Ártalmatlanítás 36
- Apparatservic 43
- Asistencia técnic 43
- Central service depot 43
- Centrale servicestatio 43
- Huolto 43
- Kundendienst zentre 43
- Service aprés vent 43
- Servicevaerkte 43
- Servizio assistenz 43
- リαゲ娃娃娃娃娃娃娃エよ 43
- ラゅ娃娃娃娃娃娃娃娃娃レらャ 44
- 癖煽 45
- Mat nr 97774 210605 de en fr it nl da no sv i es pt el tr pl hu bg ru ar 46
Похожие устройства
- Supra SWM-745 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2105 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2560 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS5190 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS3651 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS 9590 ProSalon Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW3330 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW3301 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW2250 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW3320 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW3300 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW3303 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW 3105 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW4200 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW2000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW2201 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW3120 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW1000 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DWD014S Инструкция по эксплуатации