Bosch PHS2560 [11/51] Componentiedelementi dicontrollo
![Bosch PHS2560 [11/51] Componentiedelementi dicontrollo](/views2/1205130/page11/bgb.png)
9
PHS25.. 09/2007
! Pericolo di morte
Non mettere l’apparecchio a contatto con
l’acqua. Il rischio sussiste anche quando
l’apparecchio è spento, pertanto, estrarre
la spina dopo l’utilizzo o in caso di pausa
durante l’uso.
Installare un impianto di messa a terra
dellacorrentenoa30mAincasodi
corto circuito garantisce una protezione
aggiuntiva. Si prega di consultare un
elettricista.
Componenti ed elementi
di controllo
1 Cursore di blocco
2 Interruttore ON / OFF
3 Tasti +/– per la regolazione della
temperatura
4 Indicatore LED per la regolazione della
temperatura
5 Tasto ionizzatore
6 Piastre riscaldanti in ceramica
7 Protezione per le dita
Messa in funzione
►
Collegare l’apparecchio alla presa e
appoggiarlosuunasuperciepiananon
sensibile al calore. Portare il cursore 1 su
L
.
►
Accendere l’apparecchio con l’interruttore
2, i primi tre LED rimangono accesi
mentre il quarto lampeggia. All’inizio
l’apparecchio è regolato su una
temperatura di 160 °C.
►
Non appena l’apparecchio raggiunge
la temperatura impostata, i LED si
accendonoinmodosso.Aquestopunto
si può iniziare a lisciare i capelli.
Regolazione della
temperatura
La temperatura preimpostata si può
modicaredi20°Callavolta,utilizzando
i tasti + e – entro un intervallo compreso
tra i 100 ed i 200 °C. La temperatura
impostata viene indicata dall’accensione
dei LED. Il LED della temperatura prescelta
lampeggianoaquantoquestanonviene
raggiunta. Qualora durante il trattamento, la
temperatura scenda per un breve periodo,
l’apparecchio provvede automaticamente al
riscaldamento (LED lampeggiante).
Nota: se l’apparecchio viene spento e
riacceso, l’apparecchio sarà nuovamente
impostatosullatemperaturapredenitadi
160 °C.
Spegnimento automatico
La piastra lisciacapelli è dotata di un
sistema di spegnimento automatico.
Dopo circa 60 minuti l’apparecchio passa
automaticamente alla modalità di standby.
Resta acceso solo il quarto LED. Per
riaccendere nuovamente l’apparecchio,
esistono le seguenti possibilità:
– spegnere e riaccendere l’apparecchio con
l’interruttore 2 oppure
– azionare i tasti + o – oppure
– scollegare e collegare l’apparecchio.
Utilizzo
L‘apparecchio è stato concepito per
l‘impiego su capelli corti e lunghi.
– Utilizzare l’apparecchio esclusivamente
su capelli asciutti.
– Utilizzare esclusivamente su capelli sani,
non trattati oppure utilizzare speciali
prodotti liscianti.
– Utilizzare solo occasionalmente su capelli
mossi o ricci.
it
Содержание
- Inbetriebnahme 4
- Sicherheitshinweise 4
- Teileundbedienelemente 4
- Temperatureinstellung 4
- Anwendung 5
- Automatische abschaltung 5
- Entsorgung 5
- Ionisation 5
- Reinigungundpflege 5
- Automaticshut off 6
- Operation 6
- Partsandoperating controls 6
- Safetynotes 6
- Settingthetemperature 6
- Cleaningand maintenance 7
- Disposal 7
- Guarantee 7
- Ionisation 7
- Consignesdesécurité 8
- Miseenservice 8
- Piècesetéléments d utilisation 8
- Application 9
- Déconnexionautomatique 9
- Ionisation 9
- Réglagedelatempérature 9
- Avvertenzedisicurezza 10
- Garantie 10
- Miseaurebut 10
- Nettoyageetentretien 10
- Componentiedelementi dicontrollo 11
- Messainfunzione 11
- Regolazionedella temperatura 11
- Spegnimentoautomatico 11
- Utilizzo 11
- Funzionediionizzazione 12
- Garanzia 12
- Puliziaecura 12
- Smaltimento 12
- Ingebruikname 13
- Onderdelen enbedieningselementen 13
- Temperatuurinstelling 13
- Veiligheidsaanwijzingen 13
- Automatische uitschakeling 14
- Gebruik 14
- Ionisatie 14
- Reinigingenverzorging 14
- Garantie 15
- Sikkerhedshenvisninger 15
- Anvendelse 16
- Automatiskfrakobling 16
- Deleogbetjenings elementer 16
- Ibrugtagning 16
- Ionisering 16
- Temperaturindstilling 16
- Bortskaffelse 17
- Reklamationsret 17
- Rengøringogpleje 17
- Sikkerhetsinformasjon 17
- Automatiskutkobling 18
- Betjening 18
- Delerogbetjeningspanel 18
- Innstillingavtemperatur 18
- Avfallshåndtering 19
- Garanti 19
- Ionisering 19
- Rengjøringogstellav apparatet 19
- Automatiskavstängning 20
- Delarochreglage 20
- Starta 20
- Säkerhetsanvisningar 20
- Temperaturinställning 20
- Användning 21
- Avfallshantering 21
- Jonisering 21
- Konsumentbestämmelser 21
- Rengöringochskötsel 21
- Käyttöönotto 22
- Laitteenosatja käyttöpainikkeet 22
- Lämpötilansäätö 22
- Turvallisuusohjeet 22
- Automaattinen poiskytkentä 23
- Ionisaatio 23
- Jätehuolto 23
- Käyttö 23
- Puhdistusjahoito 23
- Indicacionesdeseguridad 24
- Ajustedelatemperatura 25
- Apagadoautomático 25
- Aplicación 25
- Piezasyelementosde manejo 25
- Puestaenservicio 25
- Eliminación 26
- Garantía 26
- Ionización 26
- Limpiezaymantenimiento 26
- Instruçõesdesegurança 27
- Ajustaratemperatura 28
- Desligarautomático 28
- Elementosebotõesde operação 28
- Funcionamento 28
- Utilização 28
- Eliminação doaparelho 29
- Garantia 29
- Ionização 29
- Limpezaeconservação 29
- Θέσησελειτουργία 30
- Τμήματακαιστοιχεία χειρισμού 30
- Υποδείξειςασφαλείας 30
- Αυτόματη απενεργοποίηση 31
- Εφαρμογή 31
- Ιονισμός 31
- Ρύθμισηθερμοκρασίας 31
- Όροιεγγύησης 32
- Αποκομιδή 32
- Καθαρισμόςκαι περιποίηση 32
- Güvenlikuyarıları 33
- Parçalarıvekumanda elemanları 33
- Sıcaklıkayarı 33
- Çalıştırılması 33
- I yonizasyon 34
- Kullanımı 34
- Otomatikkapanma 34
- Temizlikvebakım 34
- Garanti 37
- I mhaedilmesi 37
- Wskazówkidotyczące bezpieczeństwa 37
- Częściielementyobsługi 38
- Regulacjatemperatury 38
- Wyłączanieautomatyczne 38
- Włączanie 38
- Zastosowanie 38
- Czyszczenieikonserwacja 39
- Jonizacja 39
- Utylizacja 39
- Gwarancja 40
- Útmutatásoka biztonsághoz 40
- Alkalmazás 41
- Alkatrészekés kezelőelemek 41
- Automatikuslekapcsolás 41
- Használatbavétel 41
- Hőmérsékletbeállítása 41
- Garanciálisfeltételek 42
- Ionizálás 42
- Tisztításésápolás 42
- Ártalmatlanítás 42
- Пусканевдействие 43
- Указаниязабезопасност 43
- Частииелементина обслужването 43
- Автоматично изключване 44
- Йонизация 44
- Приложение 44
- Температурнанастройка 44
- Гаранция 45
- Отвеждане 45
- Почистванеигрижи 45
- Указанияпо безопасности 45
- Автоматическоевыклю чение 46
- Включениеприбора 46
- Деталииэлементы управления 46
- Регулировка температуры 46
- Ионизация 47
- Применение 47
- Чисткаиуход 47
- A زاهجلا نم صلختلا 48
- Условиягарантийного обслуживания 48
- Утилизация 48
- ةنايصلا و فيظنتلا 48
- نامضلا 48
- ةرارحلا ةجرد طبضا 49
- مادختسلاا 49
- نيأتلا 49
- يللآا فاقيلإا 49
- ةملاسلا تاداشرإ 50
- لامعتسلاا رصانعو ءازجلأا 50
- ليغشتل 50
- De en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu bg ru ar 51
Похожие устройства
- Bosch PHS5190 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS3651 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS 9590 ProSalon Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW3330 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW3301 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW2250 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW3320 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW3300 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW3303 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW 3105 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW4200 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW2000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW2201 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW3120 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW1000 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DWD014S Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW217 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D21721K Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D21716 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D21520 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения