Gorenje M701W [14/36] Assembly
![Gorenje M701W [14/36] Assembly](/views2/1020630/page14/bge.png)
14
the appliance is still connected to the power
supply. Always disconnect the unit from power
supply first.
Never clean the beaters, dough hooks or
blending attachment under running water while
they are still connected to the main body.
Take care that the beaters, dough hooks and
blending attachment do not touch the power
cable while operating the unit.
If the power supply cord is damaged during use,
disconnect the appliance from the power supply
immediately. Do not touch the power supply cord
before disconnecting from the power supply .
Disconnect the appliance from the power supply
when not in use, before fitting or removing parts
and before cleaning.
All repairs of electrical appliances must only
be performed by skilled personnel. Improver
repairs can result in Considerable hazards
for the user.
In case of damages, the power cord must be
changed only by the skilled service -
personnel.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
Never connect this appliance to an external timer
switch or remote control system in order to avoid
a hazardous situation.
Noise level: Lc = 72 dB(A)
This appliance is marked according to the European
directive 2002/96/EC on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE).
This guideline is the frame of a European-wide validity
of return and recycling on Waste Electrical and
Electronic Equipment.
Safety of others
Do not allow children or any person unfamiliar
with these instructions to use the appliance.
Do not allow children or animals to come near
the work area or to touch the appliance or power
supply cord. Close supervision is necessary
when the appliance is used near children.
After use
Switch off and remove the plug from the socket
before leaving the appliance unattended and
before changing, cleaning or inspecting any
parts of the appliance.
When not in use, the appliance should be stored
in a dry place. Children should not have access
to stored appliances.
Inspection and repairs
Before use, check the appliance for damaged or
defective parts. Check for breakage of parts,
damage to switches and any other conditions
that may affect its operation.
Do not use the appliance if any part is damaged
or defective.
Before use, check the power supply cord for
signs of damage, ageing and wear.
Do not use the appliance if the power supply
cord or mains plug is damaged or defective.
Never attempt to remove or replace any parts
other than those specified in this manual.
ASSEMBLY
Before assembly, make sure that the appliance is
switched off and unplugged.
Choosing beaters, dough hooks or
blending attachment
Use beaters for mixing, beating, whipping and
creaming liquids and mixtures.
Use dough hooks for mixing and kneading
dough.
Use blending attachment for blending.
Fitting the beaters or dough
kneaders
Switch the appliance off.
Insert the stem of beater into one of the mounting
holes in the motor unit.
Push and turn the beater until in locks into place.
Repeat for the other beater.
Removing the beaters or dough
hooks
Switch the appliance off.
Keep the release button depressed.
Pull the beaters or dough hooks out of the motor
unit.
USE
To assemble, insert the end of beaters or dough
hooks into the openings. (Fig1)
Press it until they lock securely in place. (Note: It
is important that you insert the dough hooks with
a pair of ears into the right opening and insert the
dough hook with finger ring into the left opening.
(Fig 2)
Содержание
- Navodila za uporabo si 3
- Pomembna varnostna navodila 3
- Izvzemanje nastavkov 4
- Montiranje metlic za mešanje in gnetenje 4
- Po uporabi 4
- Pred uporabo 4
- Uporaba 4
- Uporaba nastavkov 4
- Garancija in servis 5
- Gorenje vam želi obilo 5
- Okolje 5
- Pridržujemo si pravico do sprememb 5
- Upute za uporabu hr 5
- Vašega ročnega mešalnika 5
- Zadovoljstva pri uporabi 5
- Čiščenje in vzdrževanje 5
- Montiranje metlica za miješanje i gnečenje 6
- Nakon uporabe 6
- Namjena 6
- Prije uporabe 6
- Uporaba nastavka 6
- Važne sigurnosne upote 6
- Garancija i servis 7
- Gorenje vam želi obilje 7
- Miješalice 7
- Okolina 7
- Pridržavamo pravo promjena 7
- Uporaba 7
- Vađenje nastavaka 7
- Zadovoljstva pri uporabi vaše 7
- Čišćenje i održavanje 7
- Namena 8
- Uputstva za upotrebu srb mne 8
- Važna bezbednosna uputstva 8
- Montiranje metlica za mućenje i za mešanje testa 9
- Nakon upotrebe 9
- Pre upotrebe 9
- Upotreba 9
- Upotreba nastavaka 9
- Vađenje nastavaka 9
- Čišćenje i održavanje 9
- Garancija i servis 10
- Gorenje vam želi mnogo 10
- Pridržavamo pravo do promena 10
- Vašeg miksera 10
- Zadovoljstva u korišćenju 10
- Zaščita okoline 10
- Важни безбедносни упатства 10
- Намена 10
- Упатства за употреба mk 10
- По употреба 11
- Пред употреба 11
- Употреба на продолжетоците 11
- Вадење на приклучните елементи 12
- Гаранција и сервис 12
- Го задржуваме правото на промени 12
- Животна средина 12
- Задоволство при употрeбата 12
- Монтирање на метличките за мешање месење 12
- На вашиот миксер 12
- Орење ви посакува големо 12
- Употреба 12
- Чистење и одржување 12
- Important safeguards 13
- Instructions for use en 13
- Intended use 13
- Using your appliance 13
- After use 14
- Assembly 14
- Choosing beaters dough hooks or blending attachment 14
- Fitting the beaters or dough kneaders 14
- Inspection and repairs 14
- Removing the beaters or dough hooks 14
- Safety of others 14
- Cleaning and maintenance 15
- Environment 15
- Gorenje 15
- Guarantee service 15
- We reserve the right to any we reserve the right to any modifications 15
- While using your appliance 15
- Wishes you a lot of pleasure 15
- Instrucţiuni de utilizare ro 16
- Precauţii importante 16
- Utilizare menită 16
- Utilizarea dispozitivului dumneavoastră 16
- Alegerea paletelor instrumentelor încovoiate pentru aluat şi dispozitivul de amestecare 17
- Asamblare 17
- După utilizare 17
- Inspecţie şi reparaţii 17
- Potrivirea paletelor sau a instrumentelor încovoiate pentru aluat 17
- Siguranţa celorlalţi 17
- Înlăturarea paletelor sau a instrumentelor încovoiate pentru aluat 17
- A dispozitivului 18
- Curăţare şi întreţinere 18
- Garanţie service 18
- Gorenje 18
- Mediul înconjurător 18
- Modificare ulterioară 18
- Ne rezervăm dreptul la orice 18
- Utilizare 18
- Vă doreşte o utilizare plăcută 18
- Důležitá bezpečnostní upozornění 19
- Návod k obsluze cs 19
- Použití přístroje 19
- Určené použití 19
- Bezpečnost ostatních 20
- Demontáž šlehačů nebo hnětacích metel 20
- Kontrola a opravy 20
- Nasazení šlehačů nebo hnětačů těsta 20
- Po použití 20
- Použití 20
- Sestavení 20
- Výběr šlehačů hnětacích metel nebo míchacího nástavce 20
- Gorenje 21
- Přístroje mnoho radosti 21
- Vyhrazujeme si právo na jakékoliv 21
- Vám přeje při použití tohoto 21
- Záruka a servis 21
- Úpravy 21
- Čištění a údržba 21
- Životní prostředí 21
- Dôležité bezpečnostné upozornenia 22
- Návod na obsluhu sk 22
- Odporúčané použitie 22
- Použitie vášho spotrebiča 22
- Bezpečnosť ostatných 23
- Kontrola a opravy 23
- Montáž 23
- Nasadzovanie metličiek alebo miesičov cesta 23
- Odloženie metličiek a hákov na cesto 23
- Po použití 23
- Voľba metličiek hákov na cesto alebo mixovacích nástavcov 23
- Gorenje 24
- Použitie 24
- Vyhradzujeme si právo akýchkoľvek 24
- Vám želá mnoho radosti pri používaní vášho spotrebiča 24
- Záruka servis 24
- Čistenie a údržba 24
- Životné prostredie 24
- A készülék használata 25
- Fontos biztonsági tudnivalók 25
- Használati utasítás hu 25
- Javasolt használat 25
- Használat 26
- Használat után 26
- Mások biztonsága 26
- Szemrevételezés és javítás 26
- Összeszerelés 26
- A gorenje 27
- A módosítás jogát fenntartjuk 27
- Használatához 27
- Jótállás és szerviz 27
- Karbantartás és tisztítás 27
- Környezetvédelem 27
- Sok örömöt kíván a készülék 27
- Инструкции по эксплуатации ru 28
- Назначение 28
- Пользование вашим прибором 28
- Соблюдение правил техники безопасности 28
- Безопасность окружающих 29
- Выбор насадок и блендера 29
- Осмотр и ремонт 29
- После использования 29
- Сборка 29
- Установка насадок 29
- Гарантия и обслуживание 30
- Защита окружающей среды 30
- Пользование 30
- Снятие насадок 30
- Чистка и уход 30
- Інструкції з експлуатації uk 31
- Важливі застереження 31
- Користування вашим приладом 31
- Призначення 31
- Безпека оточуючих 32
- Вибір насадок та блендера 32
- Огляд та ремонт 32
- Після користування 32
- Складання 32
- Установка насадок 32
- Гарантія та обслуговування 33
- Зняття насадок 33
- Користування 33
- Навколишнє середовище 33
- Чищення та догляд 33
- Важни съвети 34
- Използване на уреда 34
- Инструкция за употреба бг 34
- Предназначение 34
- Грижа за околните 35
- Поставяне на бъркалките за тесто 35
- Поставяне на перките 35
- Профилактика и поправка 35
- Сглобяване 35
- След употреба 35
- Gorenje ви пожелава приятни 36
- Ако желаете най висока скорост натиснете 36
- Ако се нуждаете от информация или имате проблем се обърнете към центъра за обслужване на клиенти на gorenje във вашата страна телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта ако във вашата страна няма център за обслужване на клиенти обърнете се към местния търговец на уреди на gorenje или се свържете с отдела за сервизно обслужване на битови уреди на gorenje service department of gorenje domestic appliances само за лична употреба 36
- Бъркалките за тесто в отворите фиг 36
- Включете миксера в мрежата и изберете 36
- Гаранция и сервизно обслужване 36
- Желаната от вас степен фиг 4 36
- Забележка важно е да поставите бъркалките за тесто правилно както е индикирано с различен цвят на съответните пръстенчета в основата им фиг 2 36
- Запазваме си правата за 36
- Избършете основното тяло с влажна кърпа 36
- Извършване на модификации 36
- Измийте бъркалките перките и блендера в 36
- Натиснете докато паснта на място 36
- Не използвайте абразивни почистващи препарати 36
- Опазване на околната среда 36
- Освобождаващия бутон за да освободите перките фиг 6 36
- Поставете състваките в купата фиг 3 поствете перките или бъркалките в сместа 36
- Почистване и поддъжка 36
- Сглобете миксера като изберете перките или 36
- След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци а го предайте в официален пункт за събиране където да бъде рециклиран по този начин вие помагате за опазването на околната среда 36
- След употреба първо изключете натиснете 36
- Топла сапунена вода и изсушете добре 36
- Турбо бутона или използвайте пулсовия бутон фиг 5 36
- Употреба 36
- Фиг 3 36
- Часове с използването на уредите 36
Похожие устройства
- Jet 720HD (1791309M) Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFG 2015 TR Инструкция по эксплуатации
- Gorenje M600S Инструкция по эксплуатации
- Loewe Tremo Инструкция по эксплуатации
- Jet JWS-34 KX 708502KXT Инструкция по эксплуатации
- M-Audio PROKEYS 88SX Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFF 3015 GY Инструкция по эксплуатации
- Loewe Art 37 SL Full-HD+ 100 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje IC2000SP Инструкция по эксплуатации
- Jet 720HD (1791309T) Инструкция по эксплуатации
- M-Audio PROKEYS 88 Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFF 2815 GY Инструкция по эксплуатации
- Gorenje M505E Инструкция по эксплуатации
- Loewe Art 42 SL Full-HD+ 100 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1919 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje SIC 400 B Инструкция по эксплуатации
- Loewe Art 47 SL Full-HD+ 100 Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron PSH 80 TM 222217 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1918 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje IC3400DP Инструкция по эксплуатации