Pioneer GM-D9500F [11/104] Connect the wires to the terminal fix the wires securely with the terminal screws
![Pioneer GM-D9500F [11/104] Connect the wires to the terminal fix the wires securely with the terminal screws](/views2/1002075/page11/bgb.png)
Note
! If speaker wires with an RCA pin cord from a
headunit are connected to this amplifier, the
amplifier will automatically turn on when the
headunit is turned on. When the headunit is
turned off, the amplifier turns off automati-
cally. This function may not work with some
headunits. In such cases, please use a sys-
tem remote control wire (sold separately). If
multiple amplifiers are to be connected to-
gether synchronously, connect the head unit
and all amplifiers via the system remote con-
trol wire.
! Connect the system remote control wire when
you wish to only turn on the car stereo, not the
amplifier.
! This amplifier automatically selects an input
signal mode between the RCA level and the
speaker level by detecting an input signal.
Connecting the power
terminal
! The use of a special red battery and ground
wire RD-223, available separately, is recom-
mended. Connect the battery wire directly
to the car battery positive terminal (+) and
the ground wire to the car body.
WARNING
If the battery wire is not securely fixed to the term-
inal using the terminal screws, there is a risk of
overheating, malfunction and injury, including
minor burns.
1 Route battery wire from engine com-
partment to the vehicle interior.
After completing all other amplifier connec-
tions, finally connect the battery wire terminal
of the amplifier to the positive (+) battery
terminal.
1 Positive (+) terminal
2 Engine compartment
3 Vehicle interior
4 Fuse (30 A) × 2
5 Insert the O-ring rubber grommet into the
vehicle body.
6 Drill a 14 mm hole into the vehicle body.
2 Twist the battery wire, ground wire
and system remote control wire.
Twist
3 Attach lugs to wire ends. Lugs not sup-
plied.
Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.
1 Lug
2 Battery wire
3 Ground wire
4 Connect the wires to the terminal.
Fix the wires securely with the terminal
screws.
Connecting the units
En
11
English
Section
03
Содержание
- Gm d9500f 1
- Yrd5289as_cover_rev2 1
- Contents 2
- Table of contents 2
- Thank you for purchasing this pioneer product 2
- To ensure proper use please read through this manual before using this product please keep the manual in a safe and accessible place for future reference 2
- Before connecting installing the amplifier 3
- Before you start 3
- English 3
- In case of trouble 3
- Private households in the member states of the eu in switzerland and norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retai ler if you purchase a similar new one for countries not mentioned above please contact your local authorities for the correct method of disposal by doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment recovery and recycling and thus prevent po tential negative effects on the environment and human health 3
- Should this product fail to operate properly please contact your dealer or nearest author ized pioneer service station 3
- Warning 3
- Before you start 4
- Caution 4
- English 5
- Setting gain properly 5
- Setting the unit 5
- What s what 5
- Setting the unit 6
- Before connecting the amplifier 7
- Caution 7
- Connecting the units 7
- Connection diagram 7
- English 7
- Warning 7
- About bridged mode 8
- About suitable specification of speaker 8
- Connecting the speakers 8
- Connecting the units 8
- Ensure speakers conform to the following standards otherwise there is a risk of fire smoke or damage speaker impedance is 2 w to 8 w or 4 w to 8 w for two channel and other bridge connections 8
- Other than subwoofer 8
- Subwoofer 8
- The speaker output mode can be four channel three channel stereo and mono or two chan nel stereo or mono connect the speaker leads based on the mode and the figures shown below 8
- Connecting the units 9
- English 9
- Four channel output 9
- Three channel output 9
- Two channel output mono 9
- Two channel output stereo 9
- Connect the car stereo rca output jack and the rca input jack of the amplifier the rca output jack of this unit outputs the signal that comes from the rca input jack a 10
- Connect the car stereo speaker output wires to the amplifier using the supplied speaker input wire with rca pin cord 10
- Connecting the units 10
- Connections when using the rca input jack 10
- Connections when using the speaker input wire 10
- Four channel three channel output slide input select input select switch to 4ch position 10
- Two channel output stereo mono slide input select input select switch to 2ch position 10
- Attach lugs to wire ends lugs not sup plied use pliers etc to crimp lugs to wires 11
- Connect the wires to the terminal fix the wires securely with the terminal screws 11
- Connecting the power terminal 11
- Connecting the units 11
- English 11
- Route battery wire from engine com partment to the vehicle interior after completing all other amplifier connec tions finally connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive battery terminal 11
- The use of a special red battery and ground wire rd 223 available separately is recom mended connect the battery wire directly to the car battery positive terminal and the ground wire to the car body 11
- Twist the battery wire ground wire and system remote control wire 11
- Warning 11
- Attach lugs to speaker wire ends lugs not supplied use pliers etc to crimp lugs to wires 12
- Connect the speaker wires to the speaker output terminals fix the speaker wires securely with the term inal screws 12
- Connecting the speaker output terminals 12
- Connecting the units 12
- Expose the end of the speaker wires using nippers or a cutter by about 10 mm and twist 12
- Before installing the amplifier 13
- Caution 13
- English 13
- Example of installation on the floor mat or chassis 13
- Installation 13
- Warning 13
- Additional information 14
- Audio signal is input use this value when working out total current drawn by multiple power amplifiers 14
- Specifications 14
- Specifications and the design are subject to modifications without notice the average current drawn is nearly the maxi mum current drawn by this unit when an 14
- Français 15
- Nous vous remercions d avoir acheté cet appareil pioneer 15
- Pour garantir une utilisation correcte lisez bien ce mode d emploi avant d utiliser cet appareil conservez le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure 15
- Table des matières 15
- Table of contents 15
- Attention 16
- Avant de commencer 16
- Avant de connecter d installer l amplificateur 16
- Dans les états membres de l ue en suisse et en norvège les foyers domestiques peuvent rapporter leurs produits électroniques usagés gratuitement à des points de collecte spécifiés ou à un revendeur sous réserve d achat d un produit similaire dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci dessus veuillez contacter les autorités locales pour vous informer de la méthode correcte de mise au rebut en agissant ainsi vous assurerez que le pro duit que vous mettez au rebut est soumis au processus de traitement de récupération et de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les ef fets négatifs potentiels sur l environnement et la santé publique 16
- En cas d anomalie 16
- En cas d anomalie consultez le distributeur ou le service d entretien agréé par pioneer le plus proche 16
- Avant de commencer 17
- Français 17
- Précaution 17
- Description de l appareil 18
- Réglage de l appareil 18
- Français 19
- Réglage correct du gain 19
- Réglage de l appareil 19
- Attention 20
- Avant de connecter l amplificateur 20
- Connexion des appareils 20
- Schéma de connexion 20
- Connexion des appareils 21
- Français 21
- Haut parleur d extrêmes graves 21
- Précaution 21
- Vérifiez que les haut parleurs sont conformes aux normes suivantes faute de quoi ils pré senteront un risque d incendie de fumée ou de dommages l impédance des haut parleurs est de 2 w à 8 w ou de 4 w à 8 w pour les connexions pontées deux canaux et autres 21
- À propos de la spécification adaptée des haut parleurs 21
- À propos du mode ponté 21
- Connexion des appareils 22
- Connexion des haut parleurs 22
- Haut parleur autre que le haut parleur d extrêmes graves 22
- Le mode de sortie des haut parleurs peut être quatre canaux trois canaux stéréo et mono ou deux canaux stéréo ou mono connectez les fils des haut parleurs en fonction du mode et des illustrations ci dessous 22
- Sortie deux canaux stéréo 22
- Sortie quatre canaux 22
- Sortie trois canaux 22
- Connectez le jack de sortie rca du système stéréo du véhicule et le jack d entrée rca de l amplificateur le jack de sortie rca de cet appareil émet le signal généré par le jack a d entrée rca 23
- Connexion des appareils 23
- Connexions lors de l utilisation du jack d entrée rca 23
- Français 23
- Sortie deux canaux mono 23
- Sortie deux canaux stéréo mono faites glisser le commutateur input select sélection de l entrée en position 2ch 23
- Sortie quatre trois canaux faites glisser le commutateur input select sélection de l entrée en position 4ch 23
- Attention 24
- Connectez les fils de sortie des haut parleurs du système stéréo du véhicule à l amplifica teur à l aide du fil d entrée des haut parleurs fourni avec cordon rca 24
- Connexion de la borne d alimentation 24
- Connexion des appareils 24
- Connexions lors de l utilisation du fil d entrée des haut parleurs 24
- L utilisation d un fil de terre rd 223 et d un fil de batterie rouge spécial disponibles sé parément est recommandée connectez le fil de la batterie directement sur la borne positive de la batterie du véhicule et le fil de terre sur la carrosserie du véhicule 24
- Positionnez le fil de la batterie du compartiment du moteur jusqu à l intérieur du véhicule une fois toutes les autres connexions de l am plificateur effectuées connectez la borne du fil de batterie de l amplificateur à la borne po sitive de la batterie 24
- Connectez les fils à la borne fixez fermement les fils à l aide des vis de la borne 25
- Connexion des appareils 25
- Fixez les cosses aux extrémités des fils cosses non fournies utilisez des pinces etc pour serrer les cosses sur les fils 25
- Français 25
- Torsadez le fil de la batterie le fil de terre et le fil de la télécommande du sys tème 25
- Connexion des appareils 26
- Connexion des bornes de sortie des haut parleurs 26
- Attention 27
- Avant d installer l amplificateur 27
- Exemple d installation sur le tapis de sol ou le châssis 27
- Français 27
- Installation 27
- Installez l amplificateur à l aide des vis autotaraudeuses fournies 4 mm 18 mm 27
- Percez des trous de 2 5 mm de diamètre au niveau des empreintes sur le sol ou di rectement sur le châssis 27
- Placez l amplificateur à l emplacement d installation souhaité insérez les vis autotaraudeuses fournies 4 mm 18 mm dans les trous pour vis et ap puyez sur les vis à l aide d un tournevis de ma nière à ce qu une empreinte de l emplacement des trous d installation soit créée 27
- Précaution 27
- Caractéristiques techniques 28
- Informations complémentaires 28
- Les caractéristiques et la présentation peu vent être modifiées sans avis préalable le courant extrait moyen correspond quasi ment au courant maximal extrait par cet appa reil lors de l entrée d un signal audio utilisez cette valeur lors du calcul du courant total ex trait par plusieurs amplificateurs 28
- Remarques 28
- Grazie per aver acquistato questo prodotto pioneer 29
- Italiano 29
- Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto per assicurar ne il corretto utilizzo conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per consultazione futura 29
- Sommario 29
- Table of contents 29
- Avvertenza 30
- Gli utenti privati dei paesi membri dell unione europea della svizzera e della norvegia pos sono portare i propri prodotti elettronici gratui tamente presso i centri di raccolta specificati o presso il rivenditore al dettaglio se l acqui sto è stato eseguito presso un rivenditore di questo tipo per i paesi non specificati in precedenza con tattare le autorità locali per informazioni sul corretto metodo di smaltimento in questo modo si garantirà che il prodotto smaltito subisca i processi di trattamento re cupero e riciclaggio necessari per prevenire i potenziali effetti negativi per l ambiente e la salute umana 30
- In caso di problemi 30
- Nel caso che questo prodotto non funzioni correttamente contattare il rivenditore o il centro di assistenza autorizzato pioneer più vi cino 30
- Prima di collegare installare l amplificatore 30
- Prima di iniziare 30
- Attenzione 31
- Italiano 31
- Prima di iniziare 31
- Impostazione dell unità 32
- Nomenclatura 32
- Impostazione corretta del guadagno 33
- Impostazione dell unità 33
- Italiano 33
- Avvertenza 34
- Collegamento delle unità 34
- Prima di collegare l amplificatore 34
- Schema di collegamento 34
- Collegamento delle unità 35
- Informazioni sulla modalità di collegamento a ponte 35
- Informazioni sulle specifiche compatibili degli altoparlanti 35
- Italiano 35
- Altoparlanti diversi dal subwoofer 36
- Collegamento degli altoparlanti 36
- Collegamento delle unità 36
- La modalità di uscita degli altoparlanti può es sere a quattro a tre stereo e mono o a due canali stereo o mono collegare i conduttori degli altoparlanti in base alla modalità e alle fi gure mostrate in basso 36
- Subwoofer 36
- Uscita a quattro canali 36
- Uscita a tre canali 36
- Collegamenti utilizzando un connettore di ingresso rca 37
- Collegamento delle unità 37
- Italiano 37
- Collegamenti utilizzando un cavo di ingresso altoparlanti 38
- Collegamento del terminale di alimentazione 38
- Collegamento delle unità 38
- Collegare i cavi di uscita altoparlanti del car stereo all amplificatore utilizzando il cavo di in gresso altoparlanti fornito con cavo a termina le rca 38
- Si consiglia di utilizzare un cavo batteria rosso speciale e un cavo di messa a terra rd 223 venduti a parte collegare il cavo batteria direttamente al terminale positivo della batteria e il cavo di messa a terra alla scocca del veicolo 38
- Avvertenza 39
- Collegamento delle unità 39
- Italiano 39
- Collegamento dei terminali di uscita altoparlanti 40
- Collegamento delle unità 40
- Attenzione 41
- Avvertenza 41
- Esempio di installazione sul pianale o sul telaio 41
- Installare l amplificatore utilizzando le viti autofilettanti fornite 4 mm 18 mm 41
- Installazione 41
- Italiano 41
- Posizionare l amplificatore nella posi zione di installazione desiderata inserire le viti autofilettanti fornite 4 mm 18 mm negli appositi fori con un cacciavite in modo che lascino una traccia nella posizione in cui dovranno essere praticati i fori 41
- Praticare fori del diametro di 2 5 mm sulle tracce lasciate dalle viti sulla tappez zeria o direttamente sul telaio 41
- Prima di installare l amplificatore 41
- Caratteristiche tecniche e design sono sogget ti a eventuali modifiche senza preavviso la corrente media consumata è uguale circa alla corrente massima consumata da questa unità quando viene ricevuto un segnale audio utilizzare questo valore per il calcolo della cor rente totale consumata da più amplificatori di potenza 42
- Dati tecnici 42
- Informazioni supplementari 42
- Español 43
- Gracias por haber adquirido este producto pioneer 43
- Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso guarde el manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro 43
- Table of contents 43
- Índice 43
- Advertencia 44
- Antes de comenzar 44
- Antes de conectar instalar el amplificador 44
- En caso de problemas 44
- En caso de que este producto no funcione co rrectamente contacte con su distribuidor o con el servicio técnico oficial pioneer más próximo a su domicilio 44
- Las viviendas privadas en los estados miem bros de la ue en suiza y noruega pueden de volver gratuitamente sus productos electrónicos usados en los centros de recolec ción previstos o bien en una tienda minorista si adquieren un producto similar nuevo en el caso de los países que no se han men cionado en el párrafo anterior póngase en contacto con las autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto al actuar siguiendo estas instrucciones se asegurará de que el producto eliminado se so meta a los procesos de tratamiento recupera ción y reciclaje necesarios evitando de este modo efectos potencialmente negativos en el entorno y la salud humana 44
- Antes de comenzar 45
- Español 45
- Precaución 45
- Configuración correcta de la ganancia 46
- Configuración de la unidad 46
- Qué es cada cosa 46
- Configuración de la unidad 47
- Español 47
- Advertencia 48
- Antes de conectar el amplificador 48
- Conexión de las unidades 48
- Diagrama de conexión 48
- Acerca de especificaciones adecuadas para el altavoz 49
- Acerca del modo en puente 49
- Conexión de las unidades 49
- Español 49
- Precaución 49
- Aparte del altavoz de subgraves 50
- Conexión de altavoces 50
- Conexión de las unidades 50
- El modo de salida del altavoz puede ser de cuatro tres estéreo y mono o dos canales estéreo o mono conecte los conectores del altavoz según el modo y las figuras detalladas a continuación 50
- Salida de cuatro canales 50
- Salida de dos canales estéreo 50
- Salida de tres canales 50
- Conexiones al utilizar una toma de entrada rca 51
- Conexión de las unidades 51
- Español 51
- Advertencia 52
- Conecte los cables de salida del altavoz del es téreo del vehículo al amplificador utilizando el cable de entrada del altavoz facilitado con el cable del conector rca 52
- Conexiones al utilizar el cable de entrada del altavoz 52
- Conexión de las unidades 52
- Conexión del terminal de potencia 52
- Pase el cable de la batería desde el com partimento del motor hasta el interior del vehículo una vez que haya completado el resto de co nexiones del amplificador conecte el terminal del cable de la batería del amplificador al ter minal positivo de la batería 52
- Se recomienda el uso de un cable de bate ría rojo especial y uno de toma a tierra rd 223 disponibles por separado conecte el cable de la batería directamente al terminal positivo y el cable de toma a tierra a la carrocería del automóvil 52
- Conexión de las unidades 53
- Español 53
- Conexión de las unidades 54
- Conexión de los terminales de salida del altavoz 54
- Advertencia 55
- Antes de instalar el amplificador 55
- Coloque el amplificador en el lugar de instalación deseado inserte los tornillos con rosca cortante facilita dos 4 mm x 18 mm en los agujeros corres pondientes y apriételos con un destornillador de manera que dejen una marca donde se van a realizar los agujeros de instalación 55
- Ejemplo de instalación en la alfombra o chasis 55
- Español 55
- Instalación 55
- Instale el amplificador utilizando los tornillos con rosca cortante facilitados 4 mm x 18 mm 55
- Perfore agujeros de 2 5 mm de diáme tro en las marcas sobre la alfombra o direc tamente en el chasis 55
- Precaución 55
- Especificaciones 56
- Información adicional 56
- Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificaciones sin previo aviso el consumo de corriente promedio es casi el consumo de corriente máximo de esta unidad cuando recibe una señal de audio utilice este valor cuando tenga que trabajar con la co rriente total consumida por varios amplifica dores de potencia 56
- Bitte lesen sie diese anleitung vor der verwendung dieses produkts zur gewährlei stung seiner ordnungsgemäßen verwendung durch bewahren sie die anleitung zur zukünftigen bezugnahme sicher und griffbereit auf 57
- Deutsch 57
- Inhalt 57
- Table of contents 57
- Vielen dank dass sie sich für dieses pioneer produkt entschieden haben 57
- Bevor sie beginnen 58
- Im störungsfall 58
- Privathaushalte in den mitgliedstaaten der eu in der schweiz und in norwegen können ihre gebrauchten elektronischen produkte kosten frei bei speziell dafür eingerichteten sammel stellen abgeben oder zu einem fachhändler zurückbringen sofern sie ein vergleichbares neues produkt kaufen in den ländern die hier nicht aufgeführt sind wenden sie sich hinsichtlich der zu beachten den entsorgungsweise bitte an die zuständige gemeindeverwaltung auf diese weise stellen sie sicher dass das zu entsorgende produkt der erforderlichen verar beitung rückgewinnung und wiederverwer tung zugeführt wird und verhindern damit potenziell negative auswirkungen auf die um welt sowie gesundheitsschäden 58
- Sollte dieses produkt nicht ordnungsgemäß funktionieren dann wenden sie sich an ihren händler oder an die nächstgelegene pioneer kundendienststelle 58
- Vor dem anschluss bzw der installation des verstärkers 58
- Warnung 58
- Bevor sie beginnen 59
- Deutsch 59
- Vorsicht 59
- Die einzelnen teile 60
- Einstellen des geräts 60
- Bedarfsgerechtes einstellen der verstärkung 61
- Deutsch 61
- Einstellen des geräts 61
- Anschließen der geräte 62
- Anschlussschema 62
- Vor dem anschluss des verstärkers 62
- Warnung 62
- Anschließen der geräte 63
- Deutsch 63
- Stellen sie sicher dass die lautsprecher den folgenden standards entsprechen andern falls besteht ein risiko von feuer rauchent wicklung oder beschädigung die lautsprecherimpedanz beträgt 2 w bis 8 w bzw 4 w bis 8 w für zweikanal und andere brückenanschlüsse 63
- Vorsicht 63
- Zum überbrückungsmodus 63
- Zur geeigneten lautspre cherspezifikation 63
- Anderer lautsprecher als subwoofer 64
- Anschließen der geräte 64
- Anschließen der lautsprecher 64
- Der lautsprecherausgangsmodus kann wahl weise vierkanal dreikanal stereo und mono oder zweikanal stereo oder mono sein schließen sie die lautsprecherkabel je nach modus und entsprechend den nachstehenden anschlussschemata an 64
- Dreikanal ausgang 64
- Subwoofer 64
- Vierkanal ausgang 64
- Anschließen der geräte 65
- Anschlüsse bei verwendung des cinch eingangs 65
- Deutsch 65
- Anschließen der geräte 66
- Anschließen der stromklemme 66
- Anschlüsse bei verwendung des lautspre chereingangskabels 66
- Die verwendung einer roten spezialbatterie und eines erdungskabels rd 223 als son derzubehör erhältlich wird empfohlen schließen sie das batteriekabel direkt am positiven pol der autobatterie und das erdungskabel an der fahrzeugkarosserie an 66
- Verbinden sie die lautsprecherausgangskabel der kfz stereoanlage über das mitgelieferte lautsprechereingangskabel mit cinch stek kanschluss mit dem verstärker 66
- Anschließen der geräte 67
- Bringen sie kabelschuhe an den kabel enden an die kabelschuhe sind nicht im lieferumfang enthalten verwenden sie eine zange oder ein ähnliches werkzeug um die kabelschuhe fest an die kabel anzupressen 67
- Deutsch 67
- Führen sie das batteriekabel vom mo torraum in das fahrzeuginnere wenn sie alle anderen verstärkeranschlüsse vorgenommen haben schließen sie die batte riekabelklemme des verstärkers am positiven pol der batterie an 67
- Schließen sie die kabel an die klemmen an befestigen sie die kabel sicher mit hilfe der klemmenschrauben 67
- Verdrillen sie das batterie das erd ungs und das systemfernbedienungska bel 67
- Warnung 67
- Anschließen der geräte 68
- Anschließen der lautspre cherausgangsklemmen 68
- Beispiel für die installation auf einer bodenmatte oder an der karosserie 69
- Bohren sie an den markierten stellen löcher mit einem durchmesser von 2 5 mm entweder durch den teppich oder direkt durch die karosserie 69
- Deutsch 69
- Installation 69
- Platzieren sie den verstärker am ge wünschten installationsort stecken sie die mitgelieferten blechschrau ben 4 mm 18 mm in die schraubenlöcher und drücken sie mit einem schraubendreher auf sie um die position der montagelöcher zu markieren 69
- Vor der installation des verstärkers 69
- Vorsicht 69
- Warnung 69
- Bringen sie den verstärker mit hilfe der mitgelieferten blechschrauben 4 mm 18 mm an 70
- Installation 70
- Deutsch 71
- Technische daten 71
- Zusätzliche informationen 71
- Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit pioneer product 72
- Inhoud 72
- Lees deze handleiding goed door voordat u het product in gebruik neemt bewaar deze handleiding op een veilige en handige plaats zodat u hem indien nodig altijd bij de hand hebt 72
- Table of contents 72
- Als dit product niet naar behoren functioneert kunt u uw leverancier of het dichtstbijzijnde er kende pioneer servicecentrum raadplegen 73
- Bij problemen 73
- In de lidstaten van de eu en in zwitserland en noorwegen kunnen particulieren afgedankte elektronische producten gratis bij de daarvoor bestemde verzamelplaatsen inleveren als u een soortgelijk nieuw product koopt kunt u het afgedankte product ook bij uw verkoop punt inleveren als u in een ander land woont neem dan con tact op met de plaatselijke overheid voor infor matie over het weggooien van afgedankte producten op die manier zorgt u ervoor dat uw afge dankte product op de juiste wijze wordt ver werkt hergebruikt en gerecycled zonder schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid 73
- Nederlands 73
- Vóór u begint 73
- Vóór u de versterker aansluit installeert 73
- Waarschuwing 73
- Let op 74
- Vóór u begint 74
- De versterkingsfactor gain instellen 75
- Het toestel installeren 75
- Nederlands 75
- Wat is wat 75
- Het toestel installeren 76
- Aansluitschema 77
- De toestellen aansluiten 77
- Nederlands 77
- Vóór u de versterker aansluit 77
- Waarschuwing 77
- De luidsprekers die u gebruikt moeten aan de volgende vereisten voldoen anders bestaat er een risico op rookontwikkeling brand of an dere schade de luidsprekerimpedantie be draagt 2 w tot 8 w of 4 w tot 8 w voor twee kanalen en andere brugschakelingen 78
- De toestellen aansluiten 78
- Let op 78
- Luidsprekerspecificaties 78
- Over de brugschakeling 78
- Subwoofer 78
- Andere dan de subwoofer 79
- De luidsprekers aansluiten 79
- De luidsprekeruitgang kan 4 3 stereo en mono of 2 stereo of mono kanalen hebben sluit de luidsprekerdraden aan volgens het aantal gebruikte kanalen en de afbeeldingen hieronder 79
- De toestellen aansluiten 79
- Kanaalsuitgang 79
- Kanaalsuitgang stereo 79
- Nederlands 79
- Aansluiting via de rca ingang 80
- De toestellen aansluiten 80
- Kanaals 3 kanaalsuitgang zet schakelaar input select ingangsse lectie op positie 4ch 80
- Kanaalsuitgang mono 80
- Kanaalsuitgang stereo mono zet schakelaar input select ingangsse lectie op positie 2ch 80
- Sluit de rca uitgang van de autoradio aan op de rca ingang van de versterker de rca uitgang van dit toestel geeft het signaal af dat komt van rca ingang a 80
- Aanbevolen wordt gebruik te maken van de speciale rode accu en aardkabels rd 223 die afzonderlijk verkrijgbaar zijn sluit de accukabel rechtstreeks op de positieve pool van de accu van het voertuig aan en de aardkabel op de carrosserie 81
- Aansluiting via de luidspre keringangkabel 81
- De toestellen aansluiten 81
- De voedingsaansluiting 81
- Nederlands 81
- Trek de accukabel vanuit het motor compartiment door naar het voertuiginte rieur pas nadat u alle andere aansluitingen op de versterker hebt voltooid verbindt u het aan sluitpunt op de versterker met de positieve accupool 81
- Verbind de luidsprekeruitgangen van de auto radio met de versterker d m v de bijgeleverde luidsprekerkabels met rca stekker 81
- Waarschuwing 81
- De luidsprekeraansluitingen 82
- De toestellen aansluiten 82
- De toestellen aansluiten 83
- Nederlands 83
- Bevestig de versterker met de bijgele verde zelftappende schroeven 4 mm 18 mm 84
- Boor op deze plaatsen een gat met een diameter van 2 5 mm door de vloerbekle ding of rechtstreeks in het chassis 84
- Installatie 84
- Let op 84
- Plaats de versterker op de gewenste in stallatieplaats plaats de meegeleverde zelftappende schroe ven 4 mm 18 mm in de schroefgaten en duw erop zodat de punt een afdruk laat op de plaats waar de boorgaten moeten komen 84
- Voorbeeld van een installatie op de vloermat of het chassis 84
- Vóór u de versterker installeert 84
- Waarschuwing 84
- Aanvullende informatie 85
- Nederlands 85
- Opmerkingen 85
- Technische gegevens 85
- Technische gegevens en ontwerp kunnen zon der voorafgaande kennisgeving worden gewij zigd de gemiddelde stroomafname van dit toestel benadert de maximale stroomafname wan neer een geluidssignaal wordt ingevoerd ge bruik deze waarde om de totale stroomafname te berekenen bij gebruik van meerdere versterkers 85
- Table of contents 86
- Благодарим вас за покупку этого изделия компании pioneer 86
- Для обеспечения правильности эксплуатации внимательно прочитайте данное руководство перед началом использования изделия держите данное руководство под рукой для обращения к нему в будущем 86
- Содержание 86
- В случае возникновения неполадок 87
- Перед началом эксплуатации 87
- Перед подключением установкой усилителя 87
- Предупреждение 87
- При неполадках в работе этого изделия свяжитесь с торговым представителем компании производителя или с ближайшим сервисным пунктом pioneer 87
- Русский 87
- Частные лица в странах евросоюза швей царии и норвегии могут бесплатно возвра щать использованные электронные изделия в специализированные пункты приема или в магазин при покупке анало гичного нового устройства если ваша страна не указана в приведен ном выше перечне обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по правильной утилизации продукта тем самым вы обеспечите утилизацию вашего изделия с соблюдением обязатель ных процедур по обработке утилизации и вторичной переработке и таким образом предотвратите потенциальное негативное воздействие на окружающую среду и здо ровье людей 87
- Внимание 88
- Перед началом эксплуатации 88
- Настройка усилителя 89
- Описание элементов устройства 89
- Русский 89
- Настройка усилителя 90
- Установка коэффициента усиления 90
- Подключение устройств 91
- Русский 91
- Схема подключения 91
- Внимание 92
- Перед подключением усилителя 92
- Подключение устройств 92
- Предупреждение 92
- Режим мостового соединения 92
- Подключение громкоговорителей 93
- Подключение устройств 93
- Русский 93
- Технические характеристики громкоговорителя 93
- Подключение с использованием входного гнезда rca 94
- Подключение устройств 94
- Подключение устройств 95
- Подключения с использованием входного провода громкоговорителя 95
- Русский 95
- Наденьте наконечники на концы про водов наконечники в комплект постав ки не входят с помощью плоскогубцев или аналогично го инструмента закрепите наконечники на проводах 96
- Подключение клеммы питания 96
- Подключение устройств 96
- Предупреждение 96
- Проложите провод предназначен ный для подключения к аккумулятору из отсека двигателя в салон автомоби ля после подключения всех проводов уси лителя последним подключите провод идущий от клеммы усилителя к поло жительной клемме аккумулятора 96
- Рекомендуется использовать специаль ный красный провод для подключения к аккумулятору и провод заземления rd 223 приобретаются отдельно подклю чите провод предназначенный для по дключения к аккумулятору к положительной клемме акумулято ра автомобиля а провод заземления к корпусу автомобиля 96
- Скрутите оголенные концы провода предназначенного для подключения к аккумулятору провода заземления и провода системы дистанционного управления 96
- Подключение проводов к выходным клеммам громкоговорителей 97
- Подключение устройств 97
- Русский 97
- Подключение устройств 98
- Внимание 99
- Перед установкой усилителя 99
- Предупреждение 99
- Пример установки усилителя на напольном коврике или шасси 99
- Русский 99
- Установка 99
- Закрепите усилитель с помощью входящих в комплект поставки само нарезающих винтов 4 мм 18 мм 100
- Установка 100
- Дополнительная информация 101
- Русский 101
- Технические характеристики 101
- Русский 103
- 1 meguro 1 chome meguro ku tokyo 153 8654 japan 104
- 1 мегуро 1 чоме мегуро ку токио 153 8654 япония 104
- Pioneer corporation 104
- Yrd5289 a 104
- Корпорация пайонир 104
Похожие устройства
- JVC VS-DT6R Инструкция по эксплуатации
- Maktec MT067SK2 Инструкция по эксплуатации
- Behringer BASS GUITAR PACK Инструкция по эксплуатации
- Apple MC293QB/A Classic 160Gb Silver Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-D8500M Инструкция по эксплуатации
- Karcher BR 45/40 C Bp Pack DOSE Инструкция по эксплуатации
- Texet T-450 8Gb Инструкция по эксплуатации
- Sparky BR 12E + FL Инструкция по эксплуатации
- JVC VS-DT2000R Инструкция по эксплуатации
- Behringer BVT 4500H ULTRABASS Инструкция по эксплуатации
- Apple MC306QB/A 2Gb Silver Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-D7500M Инструкция по эксплуатации
- Karcher BR 45/40 C Bp Pack Инструкция по эксплуатации
- Texet T-269 4Gb Blue Инструкция по эксплуатации
- Prorab 1222 K2 Инструкция по эксплуатации
- JVC UX-V100 Инструкция по эксплуатации
- Behringer BVT5500H ULTRABASS Инструкция по эксплуатации
- Apple MC323QB/A 2Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-D7400M Инструкция по эксплуатации
- Karcher BR 45/40 W Bp Pack DOSE Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения