Stadler Form S-012 [7/55] Auto cool dry heat fan
![Stadler Form S-012 [7/55] Auto cool dry heat fan](/views2/1211815/page7/bg7.png)
Lassen Sie die Batterien bei längeren Betriebspausen (über 2 Monate)
nicht im Batteriefach.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend den geltenden Vor-
schriften.
Beschreibung des Fernbedienungspults
• Einschaltung der Betriebe: Automatisch, Kühlung, Trocknung, Heizung,
Lüftung.
• Einstellung des Timers bis zu 24 Stunden.
• Vorzugebender Temperaturbereich 17°C~30°C.
• LCD-Display.
Beschreibung der Tasten des Fernbedienungspults
1. Taste – (TEMP DOWN) [Absenkung der Temperatur]
Pressen Sie diese Taste zum Absenken der vorzugebenden Raumtempera-
tur, Einstellschritt 1°C, minimale Temperatur 17°C.
2. Taste + (TEMP UP) [Steigerung der Temperatur]
Pressen Sie diese Taste zum Steigern der vorzugebenden Raumtemperatur,
Einstellschritt 1°C, maximale Temperatur 30°C.
3. Taste MODE [Betriebsmodus]
Benutzen Sie diese Taste für die Wahl des Betriebsmodus. Bei jedem Pres-
sen dieser Taste wird der Betriebsmodus zyklisch umgeschaltet:
AUTO COOL DRY HEAT FAN
AUTO — Automatischer Betrieb COOL — Kühlbetrieb
DRY — Trocknungsbetrieb HEAT — Heizbetrieb
FAN — Lüftungsbetrieb
4. Taste SWING [Schwenkung der horizontalen Jalousien]
Benutzen Sie diese Taste, um die automatische Schwenkung der horizon-
talen Jalousien ein- oder auszuschalten oder um die Jalousien in der ge-
wünschten Stellung zu xieren.
5. Taste RESET [Neuladung]
Pressen Sie diese Taste, und das Fernbedienungspult neu zu laden.
6. Taste ON/OFF [Ein/Aus]
Benutzen sie diese Taste zum Ein- und Ausschalten der Klimaanlage.
7. Taste FAN [Lüftung]
Benutzen Sie diese Taste für die Wahl der Lüftergeschwindigkeit. Bei jedem
Pressen dieser Taste wird die Lüftergeschwindigkeit zyklisch umgeschaltet:
AUTO HIGH MED LOW
AUTO — Automatischer Betrieb
HIGH — Hohe Lüftergeschwindigkeit
MED — Mittlere Lüftergeschwindigkeit
LOW — Niedrige Lüftergeschwindigkeit
8. Taste TIMER ON [Einschalttimer]
Pressen Sie diese Taste, um die Einstellungen des Einschalttimers vorzu-
geben. Bei jedem Pressen dieser Taste wird die Zeit des Einschalttimers
gesteigert: der Einstellschritt im Bereich bis zu 10 Stunden beträgt 30 Minu-
ten, von 10 bis 24 Stunden – eine Stunde.
Zum Abbrechen des Einschalttimers geben Sie den Timerwert 0.0 ein.
9. Taste SLEEP [Schlafbetrieb]
Benutzen sie diese Taste zum Ein- und Ausschalten des Schlafbetriebs.
Dieser Betrieb wird nur für den Kühlbetrieb, den Heizbetrieb und für den
automatischen Betrieb unterstützt.
ANMERKUNG
Der Schlafbetrieb wird ebenfalls beim Pressen der tasten ON/OFF, FAN
SPEED oder MODE ausgeschaltet.
10. Taste TIMER OFF [Ausschalttimer]
Pressen Sie diese Taste, um die Einstellungen des Ausschalttimers vorzu-
geben. Bei jedem Pressen dieser Taste wird die Zeit des Ausschalttimers
gesteigert: der Einstellschritt im Bereich bis zu 10 Stunden beträgt 30 Minu-
ten, von 10 bis 24 Stunden – eine Stunde.
Zum Abbrechen des Ausschalttimers geben Sie den Timerwert 0.0 ein.
11. Taste LOCK [Sperre]
Pressen Sie diese Taste zum Einschalten/Abschalten der Tastensperre auf
dem Fernbedienungspult. Diese Taste ist für den Schutz vor einer unsank-
tionierten Nutzung der Klimaanlage bestimmt, z.B., zum Verhindern einer
Benutzung der Klimaanlage durch Kinder.
12. Taste LED [LED-Display]
Pressen Sie diese Taste, um den LED-Display auf der Bedientafel der Klima-
anlage ein- oder auszuschalten.
13. Taste FOLLOW ME [Funktion „Ich bin hier“] (optional)
Zum Aktivieren dieser Funktion richten Sie die Fernbedienung auf den Sig-
nalempfänger der Klimaanlage und pressen Sie diese Taste.
• Das Fernbedienungspult ist mit einem Temperaturgeber ausgestattet, der
die Lufttemperatur in der Umgebung der Fernbedienung misst, bei der
Aktivierung wird diese Temperatur am Display des Fernbedienungspults
angezeigt.
• Bei der Aktivierung dieser Funktion wird die Fernbedienung alle 3 Minu-
ten ein Signal über die Temperatur in der Umgebung des Pults übertragen.
• Zum Abschalten dieser Funktion pressen sie diese Taste ein weiteres
Mal.
• Wenn die Klimaanlage innerhalb von 7 Minuten kein Signal vom Fernbe-
dienungspult erhält, wird ein Tonsignal erklingen und die Funktion wird
Содержание
- Deutsch 3
- Auto cool dry heat fan 7
- Auto high med low 7
- Off start 9
- Set 6 hours later 9
- On stop 10
- Set 10 hours later 10
- Set 10 hours later 2 hours later after setting 10
- Set 5 hours later 2 hours later after setting 10
- Start off stop 10
- Stop on start 10
- Anmerkung wenn die fensteröffnung kleiner als angegeben ist muss die tafel bis zur erforderlichen länge am gegenüberliegenden ende von der luftleitungs öffnung gekürzt werden schneiden sie in der tafel keine öffnungen für die luftleitung manuell aus 14
- Installation der tafel in ein fenster mit vertikalen schieberahmen 14
- Legen sie die ausziehbare tafel für die installation der luftleitung im fenster an das fensterbrett an und regeln sie die länge der tafel ent sprechend der fensterbreite öffnen sie den rahmen und setzen sie die tafel am fensterbrett auf 14
- Min 56 cm max 98 cm 14
- Schließen sie das fenster fest zu 5 schneiden sie die dichtung entsprechend der größe des fensters ab und setzen sie sie in den rahmenspalt zwischen dem innen und außenglas im oberen teil des rahmens ein 14
- Schneiden sie die dichtung auf klebebasis auf die fenstergröße zu und kleben sie sie auf das fensterbrett auf 14
- Schneiden sie die dichtung auf klebebasis auf die fenstergröße zu und kleben sie sie auf die oberkante des fensterbretts auf 14
- English 16
- Auto cool dry heat fan 19
- Auto high med low 19
- Off start 21
- Set 6 hours later 21
- On stop 22
- Set 10 hours later 22
- Set 10 hours later 2 hours later after setting 22
- Set 5 hours later 2 hours later after setting 22
- Start off stop 22
- Stop on start 22
- Français 27
- Auto cool dry heat fan 31
- Auto high med low 31
- Off start 33
- Set 6 hours later 33
- On stop 34
- Set 10 hours later 34
- Set 10 hours later 2 hours later after setting 34
- Set 5 hours later 2 hours later after setting 34
- Start off stop 34
- Stop on start 34
- Découpez le manchon d étanchéité sur une base collante à la dimension de la fenêtre et collez le sur le bord supérieur du panel 38
- Découpez le manchon d étanchéité sur une base collante à la dimension de la fenêtre et collez le sur le rebord de la fenêtre 38
- Fermez bien la fenêtre 5 découpez le manchon d étanchéité sur la dimension de la fenêtre et met tez le dans l espace libre du cadre entre la vitre interne et externe dans la partie supérieure du cadre 38
- Installation du panel dans une fenêtre avec des cadres se déplaçant verticalement 38
- Mettez le panel coulissant pour l installation de la gaine d air à la fenêtre sur le rebord de la fenêtre et réglez la longueur du panel sur la largeur de la fenêtre ouvrez le cadre et installez le panel sur le rebord de la fenêtre 38
- Min 56 cm max 98 cm 38
- Русский 40
- Auto cool dry heat fan 44
- Auto high med low 44
- Off start 46
- Set 6 hours later 46
- On stop 47
- Set 10 hours later 47
- Set 10 hours later 2 hours later after setting 47
- Set 5 hours later 2 hours later after setting 47
- Start off stop 47
- Stop on start 47
- Min 56 cm max 98 cm 51
- Отрежьте уплотнитель на клеящейся основе по размеру окна и при клейте его к верхнему краю панели 51
- Отрежьте уплотнитель на клеящейся основе по размеру окна и при клейте его к подоконнику 51
- Плотно закройте окно 5 отрежьте уплотнитель по размеру окна и вставьте его в зазор рамы между внутренним и внешним стеклом в верхней части рамы 51
- Приложите раздвижную панель для установки воздуховода в окно к подоконнику и отрегулируйте длину панели по ширине окна открой те раму и установите панель на подоконник 51
- Примечание если оконный проем меньше указанного размера необходимо укоро тить панель до нужной длины с другой стороны от отверстия для воз духовода не вырезайте в панели отверстие для воздуховода вручную 51
- Установка панели в окно с вертикально раздвигающимися рамами 51
- 10 12345 53
- Дата изготовления 53
- Утилизация устройства 53
Похожие устройства
- Galaxy GL2660 Руководство по эксплуатации
- Stadler Form A-034E Anna little Berry Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form SFJ.1100 Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form SFL.0011 Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form SFK.888 Kettle Two Инструкция по эксплуатации
- Stinger RX-65 ST Инструкция по эксплуатации
- Stinger Z1 Инструкция по эксплуатации
- Stinger Car Z7 Инструкция по эксплуатации
- Stinger Car Z5 Инструкция по эксплуатации
- Stinger Solar Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL2615 Руководство по эксплуатации
- Supra M141G 8GB Wi-Fi+3G White Инструкция по эксплуатации
- Supra SKB-617 Gray Инструкция по эксплуатации
- Supra SCD-45USC Инструкция по эксплуатации
- Supra SWD-708 Инструкция по эксплуатации
- Supra PAS-3909 Silver Инструкция по эксплуатации
- Supra BTS-525 Red Pepper Инструкция по эксплуатации
- Supra SA-41FMP White Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL2617 Руководство по эксплуатации
- Supra SRD-2502A Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения