Lumme LU-1125 [22/34] Antes de utilizar pela primeira vez
![Lumme LU-1125 [22/34] Antes de utilizar pela primeira vez](/views2/1214913/page22/bg16.png)
22
Não tente reparar o aparelho. Se tiver problemas, por favor, contacte o centro de assistência mais próximo.
O uso de acessórios não recomendados pode ser perigoso ou causar danos ao aparelho.
Sempre desconecte o aparelho da rede eléctrica antes de limpar e caso não utilizar o aparelho.
ATENÇÃO: Não utilize o aparelho perto de banheiras, pias ou outros recipientes cheios de água.
Para evitar choque elétrico e incêndio, não mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos. Se isso ocorrer, desconecte-o imediatamente da rede eléctrica e contacte o centro de assistência para
verificar o aparelho danificado.
O aparelho não se destina ao uso por pessoas com deficiências físicas e mentais (incluindo crianças), quem não têm experiência com o aparelho. Em tais casos, o utilizador deve em primeiro lugar ser
instruído pela pessoa responsável pela sua segurança.
Não deixe o aparelho sem vigilância quando ele funciona.
Coloque o ferro com cuidado, sem bater a unidade contro a tábua.
Durante a operação, a superfície do ferro de passar e a água no tanque são muito quentes. Tenha cuidado para não tocar nas partes metálicas do ferro.
Não passe sobre fechos - zíperes, rebites, etc., uma vez que podem arranhar a superfície da obra.
Não coloque o ferro sobre superfícies metálicas ou ásperas.
Para evitar queimaduras, tenha cuidado ao mover o ferro, como o líquido e o vapor quente podem sair quando virar o seu corpo.
ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ
Desembrulhe o aparelho e remova todos os materiais de embalagem e etiquetas.
Nas algumas peças de metal foi usada a gordura, então à primeira acensão pode ser emitido um odor típico. Isto é normal.
Antes da primeira utilização, retire a tampa de plástico da base, limpe a base com um pano macio.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de limpar o aparelho, verifique se ele está desconectado da rede e totalmente frio.
Limpe o corpo do aparelho com um pano húmido e depois seque.
Não esfregue a placa com palha-de-aço e objetos de metal. Para limpar a placa, não podem ser utilizados produtos de limpeza abrasivos.
AUTO-PULÍCIA
É importante aplicar o modo de auto-pulícia pelo menos uma vez a cada duas semanas para remover a sujeira.
Quanto mais rígida é a água, o mais frequente deve ser a auto-pulícia.
Encha o tanque de água até o "MAX".
Coloque o ferro sobre o talão.
Ajuste o termóstato e o regulador da quantidade de vapor na posição "MAX".
Ligue o aparelho à rede eléctrica.
Aguarde até que a luz se apaga.
Coloque o ferro na posição horizontal em cima duma pia.
A água a ferver e o vapor irão sair das aberturas na superfície de trabalho e, em seguida, a sujidade vai ser removida. Durante o processo de limpeza, balance o ferro ligeiramente para trás e para frente.
Quando o tanque de água será vazio, mova o regulador da quantidade de vapor para ‟0‟.
Repita a auto-pulícia, se você notar que o ferro é muito sujo.
Passe o ferro sobre um pano de algodão limpo para a limpeza final do plano de trabalho.
Desligue o aparelho da rede.
Antes de colocar o ferro no lugar, certifique-se de que a superfície de trabalho está seca.
Содержание
- Lu 1125 1
- Электрический утюг steam iron руководство по эксплуатации user manual 1
- Описание description опис сипаттамасы 2
- Rus руководство по эксплуатации 4
- Меры безопасности 4
- Перед первым использованием 4
- Эксплуатация прибора 4
- Правила и условия реализации и утилизации 6
- Хранение 6
- Чистка и уход 6
- Gbr user manual caution 7
- Технические характеристики 7
- Using the appliance 8
- Cleaning 9
- Specification 10
- Storage 10
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 10
- Очищення і догляд 11
- Перед першим використанням 11
- Технічні характеристики 11
- Kaz пайдалану бойынша нұсқаулық қауіпсіздік шаралары 12
- Алғашқы пайдалану алдында 12
- Виробник ningbo jiongchi electrical appliance co ltd tannan village tianyuan town cixi ningbo china зроблено в китаї гарантія не поширюється на видаткові матеріали фільтри керамічні та антипригарні покриття гумові ущільнювачі та інші дату виготовлення приладу можна знайти на серійному номері розташованому на ідентифікаційному стікері на коробці виробу і або на стікері на самому виробі серійний номер складається з 13 знаків 4 й і 5 й знаки позначають місяць 6 й і 7 й позначають рік виготовлення приладу виробник на свій розсуд і без додаткових повідомлень може змінювати комплектацію зовнішній вигляд країну виробництва термін гарантії і технічні характеристики моделі перевіряйте в момент отримання товару 12
- Тазалау ж ә не к ҥ ту 12
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 13
- Техникалы қ сипаттамалары 13
- Перад першым выкарыстаннем 14
- Чыстка і догляд 14
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 15
- Тэхнічныя характарыстыкі 15
- Reinigung und pflege 16
- Technische charakteristiken 16
- Vor der ersten anwendung 16
- Ita manuale d uso precauzioni 17
- Prima del primo utilizzo 17
- Pulizia e manutenzione 17
- Caratteristiche tecniche 18
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 18
- Antes del primer uso 19
- Características técnicas 19
- Limpieza y cuidado 19
- Avant la première utilisation 20
- Fra notice d utilisation recommandations de sécurité 20
- Nettoyage et entretien 20
- Caracteristiques techniques 21
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 21
- Antes de utilizar pela primeira vez 22
- Limpeza e manutenção 22
- Especificações 23
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 23
- Enne esmast kasutamist 24
- Puhastamine ja hooldus 24
- Tehnilised andmed 24
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 25
- Prień naudodami pirmą kartą 25
- Valymas ir priežiūra 25
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi 26
- Techniniai duomenys 26
- Pirms pirmās lietońanas 27
- Tehniskie parametri 27
- Tīrīńana un apkope 27
- Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä 28
- Fin käyttöohje turvatoimet 28
- Puhdistus ja huolto 28
- Tekniset tiedot 29
- תוארוה הלעפה isr 29
- תוחיטב 29
- הקוזחתו יוקינ 30
- םיינכט םינייפוא 30
- ןושאר שומיש ינפל 30
- Pol instrukcja obsługi środki bezpieczeństwa 31
- Przed pierwszym użyciem 31
- Charakterystyki techniczne 32
- Czyszczenie i obsługa 32
- Dastlabki foydalanishdan avval 33
- Tozalash va qarov 33
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari 33
- Texnik xususiyatlari 34
Похожие устройства
- Lumme LU-803 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-604 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-622 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-621 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-110 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-2506 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-2507 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-2508 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1040 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1041 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1042 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1043 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1044 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1045 Руководство по эксплуатации
- Defender DFS PRO 99412 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-VC7293 пользователя
- Saturn ST-VC0253 Руководство пользователя
- Saturn ST-VC7279 Руководство пользователя
- Saturn ST-VC0260 Руководство пользователя
- Saturn ST-CO9155 Руководство пользователя