Lumme LU-1125 [28/34] Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä
![Lumme LU-1125 [28/34] Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä](/views2/1214913/page28/bg1c.png)
28
GARANTIJA NAV ATTIECINĀMA UZ TĀDIEM MATERIĀLIEM, KĀ KERAMISKIE UN NEPIEDEGOŃIE PĀRKLĀJUMI, GUMIJAS BLĪVĒJUMI, FILTRI UN CITI.
Ierīces izgatavošanas datums ir atrodams sērijas numurā, kas atrodas uz identifikācijas uzlīmes uz ierīces iesaiņojuma kārbas un/ vai uz uzlīmes uz paša izstrādājuma. Sērijas numurs sastāv no 13 zīmēm, 4.
un 5. zīme apzīmē mēnesi, 6. un 7. – ierīces izgatavošanas gadu.
Raţotājs pēc saviem ieskatiem un bez papildus izziņošanas var mainīt ierīces modeļa komplektāciju, ārējo izskatu, raţotājvalsti, garantijas termiņu un tehniskos parametrus. Pārbaudiet to preces saņemšanas
brīdī.
FIN KÄYTTÖOHJE
TURVATOIMET
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja pidä se tallessa myöhempää ohjeistusta varten.
Tarkista ennen laitteen ensimmäistä kytkemistä, että sen merkityt tekniset tiedot vastaavat paikallisen verkkovirtasi virtalähdettä.
Käytettävä pelkästään kotitaloustarkoituksiin. Laite ei sovellu teolliseen käyttöön.
Älä käytä laitetta ulkona.
Älä jätä laitetta ilman valvontaa.
Älä käytä laitetta, jossa on vahingoittunut verkkojohto tai muita vaurioita.
Pidä huolta, että verkkojohto ei kosketa teräviä reunoja tai kuumia pintoja.
Älä vedä, kierrä tai väännä verkkojohtoa laitteen rungon ympärille.
Kun irrotat laitteen virtalähteestä, älä vedä itse verkkojohdosta vaan sen töpselistä.
Älä yritä korjata laitetta omatoimisesti. Käyttövirheiden ilmetessä ota yhteyttä lähimpään huoltoliikkeeseen.
Muiden, kuin suositeltujen lisävarusteiden käyttö voi olla vaarallista ja johtaa laitteen vahingoittumiseen.
Irrota laite aina verkkovirrasta ennen sen puhdistamista tai kun et käytä sitä.
HUOMIO: Älä käytä laitetta kylpyammeiden, pesualtaiden tai muiden vedellä täytettyjen astioiden lähellä.
Välttääksesi sähköiskuja ja tulipaloja, älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin. Jos tämä joka tapauksessa sattuu tapahtumaan, kytke laite välttämättömästi verkkovirrasta ja ota yhteyttä
huoltokeskukseen tarkastusta varten.
Laite ei ole tarkoitettu fyysisistä tai mielenterveysongelmista kärsivien, tai puutteellista tietoa laitteen käytöstä omaavien henkilöiden (mukaan lukien lapset) käytettäväksi. Näissä tapauksissa käyttäjän tulee
olla opetettu käyttämään kyseistä laitetta heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön alaisuudessa.
Älä jätä verkkoon kytkettyä laitetta valvomatta.
Aseta silitysrauta silityslaudalle varovasti lyömättä sitä.
Käytön yhteydessä silitysraudan työpinta ja säiliössä oleva vesi kuumenevat huomattavasti. Ole varovainen, älä koske silitysraudan metalliosiin.
Älä silitä vetoketjuja, nappeja, yms., koska ne voivat naarmuttaa silitysraudan työpintaa.
Älä aseta silitysrautaa metallisille tai karheille pinnoille.
Välty palovammoja ja ole varovainen silitysrautaa käsitellessäsi, koska joskus ylösalaisin olevasta laitteesta voi valua vettä tai tulla höyryä.
ENNEN LAITTEEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ
Pura laite pakkauksesta ja poista kaikki pakkausmateriaalit ja etiketit.
Jotkut metalliset osat on rasvattu, minkä takia ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä ne voivat erittää hajua. Tämä on normaalia.
Ennen ensimmäistä käynnistämistä silitysraudan pohjaa suojaava muovisuoja on otettava pois ja silitysraudan pohja puhdistettava pehmeällä liinalla.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Ennen silitysraudan puhdistamista tarkista että se on irrotettu verkosta ja jäähtynyt täysin.
Puhdista laitteen runko kostealla pehmeällä liinalla ja kuivaa.
Älä puhdista silitysraudan pohjaa metallipesusienellä tai metalliesineillä. Älä käytä pohjan puhdistukseen hankaavia aineita.
Содержание
- Lu 1125 1
- Электрический утюг steam iron руководство по эксплуатации user manual 1
- Описание description опис сипаттамасы 2
- Rus руководство по эксплуатации 4
- Меры безопасности 4
- Перед первым использованием 4
- Эксплуатация прибора 4
- Правила и условия реализации и утилизации 6
- Хранение 6
- Чистка и уход 6
- Gbr user manual caution 7
- Технические характеристики 7
- Using the appliance 8
- Cleaning 9
- Specification 10
- Storage 10
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 10
- Очищення і догляд 11
- Перед першим використанням 11
- Технічні характеристики 11
- Kaz пайдалану бойынша нұсқаулық қауіпсіздік шаралары 12
- Алғашқы пайдалану алдында 12
- Виробник ningbo jiongchi electrical appliance co ltd tannan village tianyuan town cixi ningbo china зроблено в китаї гарантія не поширюється на видаткові матеріали фільтри керамічні та антипригарні покриття гумові ущільнювачі та інші дату виготовлення приладу можна знайти на серійному номері розташованому на ідентифікаційному стікері на коробці виробу і або на стікері на самому виробі серійний номер складається з 13 знаків 4 й і 5 й знаки позначають місяць 6 й і 7 й позначають рік виготовлення приладу виробник на свій розсуд і без додаткових повідомлень може змінювати комплектацію зовнішній вигляд країну виробництва термін гарантії і технічні характеристики моделі перевіряйте в момент отримання товару 12
- Тазалау ж ә не к ҥ ту 12
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 13
- Техникалы қ сипаттамалары 13
- Перад першым выкарыстаннем 14
- Чыстка і догляд 14
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 15
- Тэхнічныя характарыстыкі 15
- Reinigung und pflege 16
- Technische charakteristiken 16
- Vor der ersten anwendung 16
- Ita manuale d uso precauzioni 17
- Prima del primo utilizzo 17
- Pulizia e manutenzione 17
- Caratteristiche tecniche 18
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 18
- Antes del primer uso 19
- Características técnicas 19
- Limpieza y cuidado 19
- Avant la première utilisation 20
- Fra notice d utilisation recommandations de sécurité 20
- Nettoyage et entretien 20
- Caracteristiques techniques 21
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 21
- Antes de utilizar pela primeira vez 22
- Limpeza e manutenção 22
- Especificações 23
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 23
- Enne esmast kasutamist 24
- Puhastamine ja hooldus 24
- Tehnilised andmed 24
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 25
- Prień naudodami pirmą kartą 25
- Valymas ir priežiūra 25
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi 26
- Techniniai duomenys 26
- Pirms pirmās lietońanas 27
- Tehniskie parametri 27
- Tīrīńana un apkope 27
- Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä 28
- Fin käyttöohje turvatoimet 28
- Puhdistus ja huolto 28
- Tekniset tiedot 29
- תוארוה הלעפה isr 29
- תוחיטב 29
- הקוזחתו יוקינ 30
- םיינכט םינייפוא 30
- ןושאר שומיש ינפל 30
- Pol instrukcja obsługi środki bezpieczeństwa 31
- Przed pierwszym użyciem 31
- Charakterystyki techniczne 32
- Czyszczenie i obsługa 32
- Dastlabki foydalanishdan avval 33
- Tozalash va qarov 33
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari 33
- Texnik xususiyatlari 34
Похожие устройства
- Lumme LU-803 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-604 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-622 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-621 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-110 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-2506 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-2507 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-2508 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1040 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1041 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1042 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1043 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1044 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1045 Руководство по эксплуатации
- Defender DFS PRO 99412 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-VC7293 пользователя
- Saturn ST-VC0253 Руководство пользователя
- Saturn ST-VC7279 Руководство пользователя
- Saturn ST-VC0260 Руководство пользователя
- Saturn ST-CO9155 Руководство пользователя