Babyliss curl secret c1100e + твистер tw1000e Инструкция по эксплуатации онлайн [6/29] 179492
![Babyliss curl secret c1100e + твистер tw1000e Инструкция по эксплуатации онлайн [6/29] 179492](/views2/1215950/page6/bg6.png)
10 11
•DieBetriebsanzeigeleuchtetaufundbeginntzublinken.
•DieBetriebsanzeigehörtaufzublinken,sobalddiegewählteTemperatur
erreicht ist. Das Gerät ist nun einsatzbereit, die Betriebsanzeige leuchtet
ununterbrochen.
•WählenSiedieEinstellungfürdieHeizdauerjenachdemgewünschten
Effekt. Für leichte Locken wählen Sie die niedrigste Heizdauer. Für
stärkere Locken wählen Sie die maximale Heizdauer. Orientieren Sie sich
an der unten stehenden Tabelle:
Dauer Lautsignal Gewünschter Effekt
8 8 Sekunden 3 Pieptöne Wellen
10 10 Sekunden 4 Pieptöne Sanfte Locken
12 12 Sekunden 5 Pieptöne Starke Locken
•Vergewissern Sie sich, dass das Haar sauber, trocken und gut
durchgekämmt ist.
•SteckenSiedieobereHaarschichtmiteinerKlemmehochundbeginnen
Sie damit, die untere Haarschicht zu bearbeiten.
•TeilenSieeinehöchstens3cmbreiteHaarsträhneabundentknotenSie
sie mit einem Kamm.
•LegenSiedasGerätaufderHaarsträhnean,sodassderZylinderzumKopf
zeigt (ABB. 1, 2).
•Achten Sie darauf, dass Sie die Haarsträhne richtig gerade halten, und
legen Sie sie in die Mitte des Geräts zwischen die beiden Griffe.
•Wenn das Gerät korrekt platziert ist, drücken Sie die Grie zusammen,
sodass die Strähne automatisch erfasst werden kann.
Achtung: Wenn Sie das Ende der Strähne noch mit der Hand
festhalten, nachdem Sie die Griffe geschlossen haben, kommt das
Gerät zum Stillstand und es ertönt ein Lautsignal (Piepton), um Sie
darauf hinzuweisen, dass Sie die Strähne loslassen müssen (ABB. 3, 4).
Wenn Sie eine zu breite Strähne (breiter als 3 cm) eingelegt haben
oder wenn die Strähne nicht exakt in der Mitte des Geräts liegt,
kommt das Gerät zum Stillstand und es ertönt ein Lautsignal
(Piepton), das auf ein Problem hinweist. So wird verhindert, dass
sich Knoten im Haar bilden.
•HaltenSiedasGerätindieserPosition,bisdasLautsignalertönt.(Warten
Sie je nach gewählter Einstellung 3, 4 oder 5 aufeinander folgende
Pieptöne ab, siehe oben stehende Tabelle.)
•Önen Sie danach das Gerät, indem Sie die Grie loslassen, und
entnehmenSiedieLockevorsichtig.ZiehenSienichtamGerät,umdie
Strähne freizugeben. Dabei würde der Lockeneffekt verloren gehen
(ABB. 5).
•WartenSievordemweiterenBearbeitenoderKämmen,bisdieLocke
abgekühlt ist.
•Wiederholen Sie den Vorgang mit den restlichen Strähnen, bis die
gewünschte Anzahl an Locken erreicht ist.
ANM.: Das Gerät verfügt über eine Automatik, mit der abwechselnd
Locken in einer Richtung und danach in der Gegenrichtung erzeugt
werden, sodass das Ergebnis natürlicher wirkt (ABB. 6).
•NachGebrauchdasGerätausschaltenunddenNetzsteckerziehen.Vor
dem Verstauen abkühlen lassen.
Standby-Modus
Wenn das Gerät länger als 20 Minuten nicht verwendet wird, sinkt seine
Temperatur automatisch auf 150°C ab. Wenn Sie nach dieser Ruhephase
mit der Anwendung fortfahren möchten, drücken Sie einfach die Griffe
des Geräts zusammen und lassen Sie sie wieder los. Danach erreicht das
Gerät wieder die Temperatur, die Sie gewählt haben.
Abschaltautomatik
Wenn das Gerät länger als 60 Minuten ununterbrochen eingeschaltet
bleibt, schaltet es sich automatisch aus.
REINIGEN UND PFLEGEN
Umzuvermeiden,dasssichRückständevonHaarproduktenansammeln,
die das einwandfreie Funktionieren des Geräts beeinträchtigen
könnten, ist es wichtig, das Gerät regelmäßig mit dem beiliegenden
Reinigungsinstrument zu säubern.
•VergewissernSiesich,dassdasGerätausgeschaltetundabgekühltist
und der Netzstecker gezogen wurde.
•TauchenSiedasReinigungsinstrumentvorsichtiginheißesWassermit
einer milden Seife.
•FührenSiedasInstrumentindenSpaltzwischenGerätundZylinderein
(ABB. 7).
•FührenSiemitdemInstrumentmehrerekreisförmigeBewegungenum
den Zylinder aus, um Rückstände von Haarprodukten vollständig zu
entfernen (ABB. 8).
•ZiehenSiedasReinigungsinstrumentdanachausdemSpalt.
•DasGerätmussvollständiggetrocknetsein,bevoreserneutinBetrieb
genommen werden kann.
•Das Reinigungsinstrument kann immer wieder verwendet werden.
Einfach den Filzbelag abnehmen, in Seifenwasser auswaschen und vor
der erneuten Verwendung trocknen lassen.
Das Gehäuse des Geräts kann mit einem feuchten Tuch abgewischt
werden, sobald das Gerät abgekühlt ist und der Netzstecker gezogen
wurde. Vergewissern Sie sich, dass es vollständig getrocknet ist, bevor
Sie es erneut an den Netzstrom anschließen.
14_C1100E_IB.indd 10-11 12/16/14 10:39 AM
Содержание
- Français 2
- English 4
- Deutsch 5
- Nederlands 7
- Italiano 8
- Español 10
- Português 11
- Svenska 14
- 10 δευτερόλεπτα 4 ηχητικά σήματα απαλές μπούκλες 19
- 12 δευτερόλεπτα 5 ηχητικά σήματα σφιχτές μπούκλες 19
- 8 δευτερόλεπτα 3 ηχητικά σήματα κυματισμοί 19
- I 210 c μαλλιά λεπτά ντεκαπαρισμένα ή και ευαίσθητα 19
- Ii 230 c μαλλιά κανονικά χοντρά κυματιστά σγουρά ή και βαμμένα 19
- Διάρκεια ηχητικόσήμα αποτέλεσμα 19
- Ελληνικα 19
- Θερμοκρασία τύπος μαλλιών 19
- Magyar 20
- 10 sekund 4sygnały loki elastyczne 22
- 12 sekund 5sygnały loki zwarte 22
- 8 sekund 3sygnały fale 22
- Czas trwania sygnałdźwiękowy efekt 22
- I 210 c włosycienkie rozjaśnianei lubwrażliwe 22
- Ii 230 c włosynormalne gęste falowane kręcone i lub farbowane 22
- Polski 22
- Temperatura rodzajwłosów 22
- I 210 c vlasyjemné odbarvenéa nebocitlivé 23
- Ii 230 c vlasy normální husté vlnité kadeřavé a nebo barvené 23
- Používání poznámky při prvním použití se může stát že ucítíte zvláštní zápach je to běžné a hned při druhém použití zápach zmizí při každém použití může dojít ke vzniku slabého kouře tento jev je způsoben odpařováním kožního mazu nebo zbytků vlasových přípravků prostředky pro péči o vlasy bez oplachování lak atd nebo vlhkosti obsažené ve vlasech pro optimální ochranu vlasů lze použít ochranný sprej proti teplu generátor iontů umístěný v přístroji uvolňuje ionty díky jejichž antistatickému působení budou vlasy vláčné a lesklé upozornění je zcela normální když slyšíte lehké bzučení je to typický zvuk generátoru iontů 23
- Přístrojzapojtedosítěazapnětejejtak žepomocívypínače0 i iizvolíte požadovanouteplotu viznásledujícítabulka 23
- S kulmou curl secret ionic společnosti babyliss si snadno vytvoříte krásnéadlouhotrvajícívlny díkydůmyslnémuautomatickémusystému kulmy curl secret ionic vytvoříte vlny bez zdrouhavé manipulace a zbytečnýchpohybů před použitím si přečtěte bezpečnostní pokyny 23
- Teplota typvlasů 23
- Vlastnosti výrobku 23
- Česky 23
- Русский 25
- Türkçe 26
Похожие устройства
- Babyliss 6000e Инструкция по эксплуатации
- Babyliss e650e Инструкция по эксплуатации
- Babyliss e827e Инструкция по эксплуатации
- Babyliss rs100e Инструкция по эксплуатации
- Babyliss g946e Инструкция по эксплуатации
- Babyliss g945e Инструкция по эксплуатации
- Babyliss g933e Инструкция по эксплуатации
- Babyliss e652e Инструкция по эксплуатации
- Babyliss e886e Инструкция по эксплуатации
- Babyliss st389e Инструкция по эксплуатации
- Babyliss e790e Инструкция по эксплуатации
- Babyliss e848e Инструкция по эксплуатации
- Babyliss d371e Инструкция по эксплуатации
- Babyliss d361e Инструкция по эксплуатации
- Babyliss e696e Инструкция по эксплуатации
- Babyliss e824e Инструкция по эксплуатации
- Battery Service universal Инструкция по эксплуатации
- Battery Service expert Инструкция по эксплуатации
- Beko dis 15010 Инструкция по эксплуатации
- Beko wkb 60821 pty Инструкция по эксплуатации